mercredi 11 mars 2015

Saints MARC CHONG UI-BAE et ALEXIS U SE-YONG, martyrs

Historical image of Souimun Gate (Promotion of Justice Gate), also known as Southwest Gate, or Seosomun (west small gate), Fortress Wall of SeoulOriginally built in 1396. Image was taken before 1914, when gate was destroyed.


Saints Marc Chong Ui-bae et Alexis U Se-yong, martyrs

Catéchiste, il fut martyrisé en même temps que saint Alexis U Se-yong en 1866. Tous deux à cause de la foi chrétienne, furent couverts d’affronts et de coups par leurs proches et enfin décapités à Sai-Nam-The, en Corée.

SOURCE : http://www.paroisse-saint-aygulf.fr/index.php/prieres-et-liturgie/saints-par-mois/icalrepeat.detail/2015/03/11/13561/-/saints-marc-chong-ui-bae-et-alexis-u-se-yong-martyrs

Saints Marc Chong Ui Boe et Alexis U Se-yong

Martyrs en Corée (+ 1866)

Canonisés avec saint André Kim Taegon et les martyrs de Corée le 6 mai 1984 à Séoul par Jean-Paul II lors de son voyage apostolique- homélie en anglais.

À Sai-Nam-The en Corée, l'an 1866, les saints martyrs Marc Chong Ui-bae, catéchiste, et Alexis U Se-yong, qui , à cause de la foi chrétienne, furent couverts d'affronts et de coups par leurs proches eux-mêmes et enfin décapités.

Martyrologe romain

SOURCE : https://nominis.cef.fr/contenus/saint/10213/Saints-Marc-Chong-Ui-Boe-et-Alexis-U-Se-yong.html

Saint of the Day: Sts Mark Chong Lu-Bai and Alexius U Se-Yong

Lay catechists martyred for their faith

Martyrs (d. 1866)

Their story

+ Mark Chong, a Korean nobleman, converted to Christianity after witnessing the martyrdom of two Catholic priests. After his baptism he became a catechist who conscientiously carried out his duties, showing special care for orphans and the sick.

+ When a new wave of persecution erupted against Korean Christians, he helped Catholics escape, while he himself remained.

+ Alexius was baptized by Mark Chong and, after leaving his family, assisted the catechist in translating the catechism and other texts.

+ Following his arrest on New Year’s Day 1866, Alexius renounced his Catholic faith and took part in beating a catechist to death. Confessing his fault, he was arrested again and imprisoned with Mark Chong, who had been arrested on February 25.

+ The two men were severely tortured and eventually executed on March 11, 1866. Saint Mark Chong was 72 and Alexius was 22 years-old. They were canonized with other Korean martyrs in 1984.

For prayer and reflection

“How often, in difficult moments of history, have we heard it said: ‘Today our country needs heroes’.? Likewise, we can ask, ‘Today what does our Church need?’ Martyrs, witnesses, that is, everyday saints of ordinary life, lives lived coherently; but we also need those who have the courage to accept the grace to be witnesses until the end, until death.”—Pope Francis

Spiritual bonus

On this day, the Church also remembers a Franciscan priest and martyr, Blessed Seán Ó Cearnaigh (aka Kearney). After his formation and ordination in Belgium in 1638, Blessed Seán served the persecuted Catholic community in Ireland, at a time when it was a crime to be a priest in the British Empire. After living as a wanted man for more than nine years—all the while serving his Franciscan brothers in various roles—he was arrested in early 1653 and hanged on March 11 of that year. He was beatified with other Irish martyrs in 1992.

Prayer

Grant a joyful outcome to our prayers, O Lord, so that we, who each year devoutly honor the day of the passion of the holy Martyrs Mark Chong and Alexius, may also imitate the constancy of their faith. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

(from The Roman Missal: Common of Martyrs—For Several Martyrs)

Saint profiles prepared by Brother Silas Henderson, S.D.S.

SOURCE : https://aleteia.org/daily-prayer/saturday-march-12/

Saint Marcus Chong Ui-Bae

Also known as

Jeong Eui-Bae

Mareuko

Memorial

11 March

20 September as one of the Martyrs of Korea

Profile

Raised in a pagan family, he became a teacher. He married but was a widower with no children. He became interested in Christianity when he saw the calm with which two priests met their martyrdom. He began studying, read himself into the faith, and converted. He served as a catechist; among others, he helped bring Saint Alexius U Se-Yong to the faith; and spent his free time caring for orphans and visiting the sick. During one of the periodic persecutions of Christians, he was given a chance to leave the country, but stayed to help those who could not leave. He was seized, insulted, abused and beaten by his neighbors and his own family members for his faith, then turned over to government officials for execution. Martyr.

Born

1795 in Yongin, Gyeonggi-do, South Korea

Died

11 March 1866 at the Small West Gate, Seoul, South Korea

Venerated

4 July 1968 by Pope Paul VI (decree of martyrdom)

Beatified

6 October 1968 by Pope Paul VI

Canonized

6 May 1984 by Pope John Paul II

Additional Information

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

other sites in english

Hagiography Circle

images

Santi e Beati

sitios en español

Martirologio Romano2001 edición

fonti in italiano

Martirologio Romano2005 edition

Santi e Beati

MLA Citation

“Saint Marcus Chong Ui-Bae“. CatholicSaints.Info. 3 February 2022. Web. 13 April 2023. <https://catholicsaints.info/saint-marcus-chong-ui-bae/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-marcus-chong-ui-bae/

Saint Alexius U Se-Yong

Also known as

Alejo U Se-yong

Alessio U Se-yong

Alleksio

U Se-Yeong

Memorial

11 March

20 September as one of the Martyrs of Korea

Profile

Young layman, born to the wealthy nobility in the apostolic vicariate of Korea. Having become interested in Christianity, he met with Saint Siméon-François Berneux, and Saint Marcus Chong Ui-Bae served as his catechistConvert. His family was strongly opposed to Christianity, and Alexius left home to work with missionaries, translating the Catechism and other texts to Korean.

During one of the repeated persecutions, all Christians in his village were arrested. Alexius gave in to his fears and denied the faith, and was released. He then repented and went to prison to confess his failure to his bishop. He was then arrestedimprisoned with the others, tortured, and finally executed for his faithMartyr.

Born

1845 in Seoheung, Hwanghae-do, North Korea

Died

11 March 1866 at the Small West Gate, Seoul, South Korea

Venerated

4 July 1968 by Pope Paul VI (decree of martyrdom)

Beatified

6 October 1968 by Pope Paul VI

Canonized

6 May 1984 by Pope John Paul II

Additional Information

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

other sites in english

Hagiography Circle

images

Santi e Beati

video

YouTube PlayList

sitios en español

Martirologio Romano2001 edición

fonti in italiano

Martirologio Romano2005 edition

Santi e Beati

MLA Citation

“Saint Alexius U Se-Yong“. CatholicSaints.Info. 11 March 2023. Web. 13 April 2023. <https://catholicsaints.info/saint-alexius-u-se-yong/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-alexius-u-se-yong/

St. Alexius U Se-Yong

March 11

St. Alexius was a young layman, born to the wealthy nobility in the apostolic vicariate of Korea. Having become interested in Christianity, he met with Saint Siméon-François Berneux, and Saint Marcus Chong Ui-Bae served as his catechist. Through St. Marcus’ efforts, he converted to the faith. His family was strongly opposed to Christianity, and Alexius left home to work with missionaries, translating the Catechism and other texts to Korean.

During one of the repeated persecutions, all Christians in his village were arrested. Alexius gave in to his fears and denied the faith, and was released. He then repented and went to prison to confess his failure to his bishop. He was then arrested, imprisoned with the others, tortured, and finally executed for his faith. He is remembered with the Korean martyrs, but his special memorial is kept on March 11.

SOURCE : https://www.fatherlawrence.com/The-Great-Cloud-of-Witnesses/ArtMID/455/ArticleID/2663/St-Alexius-U-Se-Yong

 MASS FOR THE CANONIZATION OF KOREAN MARTYRS

HOMILY OF POPE JOHN PAUL II

Youido Place - Seoul
 Sunday, 6 May 1984

"Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory"? (Luc. 24, 26)

1. These words, taken from today’s Gospel, were spoken by Jesus as he was going from Jerusalem to Emmaus in the company of two of his disciples. They did not recognize him, and as to an unknown person they described to him all that had happened in Jerusalem in these last days. They spoke of the Passion and death of Jesus on the Cross. They spoke of their own shattered hopes: "We had hoped that he was the one to redeem Israel" (Luc. 24, 21). These hopes were buried with the death of Jesus.

The two disciples were downhearted. Even though they had heard that the women and the Apostles, on the third day after his death, had failed to find the body of Jesus in the tomb, nevertheless they were completely unaware that he had been seen alive. The disciples did not know that at that precise moment they were actually looking at him, that they were walking in his company, that they were speaking with him. Indeed, their eyes were kept from recognizing him (Ibid. 24, 16).

2. Then Jesus began to explain to them, from Sacred Scripture, that it was precisely through suffering that the Messiah had to reach the glory of the Resurrection. The words alone however did not have the full effect. Even though their hearts were burning within them while they listened to this unknown person, nevertheless he still remained for them an unknown person. It was only during the evening meal, when he took bread, said the blessing, broke it and gave it to them that "their eyes were opened and they recognized him" (Ibid. 24, 31), but he then disappeared from their sight. Having recognized the Risen Lord, they became witnesses for all time of the Resurrection of Jesus Christ.

Through them, through all the Apostles, through the men and women who were witnesses of the life and death of Jesus Christ, of his Gospel and Resurrection, the truth about him spread first to Jerusalem, next to all Judea, and then to other countries and peoples. It entered into the history of humanity.

3. The truth about Jesus Christ also reached Korean soil. It came by means of books brought from China. And in a most marvellous way, divine grace soon moved your scholarly ancestors first to an intellectual quest for the truth of God’s word and then to a living faith in the Risen Savior.

Yearning for an ever greater share in the Christian faith, your ancestors sent one of their own in 1784 to Peking, where he was baptized. From this good seed was born the first Christian community in Korea, a community unique in the history of the Church by reason of the fact that it was founded entirely by lay people. This fledgling Church, so young and yet so strong in faith, withstood wave after wave of fierce persecution. Thus, in less than a century, it could already boast of some ten thousand martyrs. The years 1791, 1801, 1827, 1839, 1846 and 1866 are forever signed with the holy blood of your Martyrs and engraved in your hearts.

Even though the Christians in the first half century had only two priests from China to assist them, and these only for a time, they deepened their unity in Christ through prayer and fraternal love; they disregarded social classes and encouraged religious vocations. And they sought ever closer union with their Bishop in Peking and the Pope in faraway Rome.

After years of pleading for more priests to be sent, your Christian ancestors welcomed the first French missionaries in 1836. Some of these, too, are numbered among the Martyrs who gave their lives for the sake of the Gospel, and who are being canonized today in this historic celebration.

The splendid flowering of the Church in Korea today is indeed the fruit of the heroic witness of the Martyrs. Even today, their undying spirit sustains the Christians in the Church of silence in the North of this tragically divided land.

4. Today then it is given to me, as the Bishop of Rome and Successor of Saint Peter in that Apostolic See, to participate in the Jubilee of the Church on Korean soil. I have already spent several days in your midst as a pilgrim, fulfilling as Bishop and Pope my service to the sons and daughters of the beloved Korean nation. Today’s Liturgy constitutes the culminating point of this pastoral service.

For behold: through this Liturgy of Canonization the Blessed Korean Martyrs are inscribed in the list of the Saints of the Catholic Church. These are true sons and daughters of your nation, and they are joined by a number of missionaries from other lands. They are your ancestors, according to the flesh, language and culture. At the same time they are your fathers and mothers in the faith, a faith to which they bore witness by the shedding of their blood.

From the thirteen-year-old Peter Yu to the seventy-two-year-old Mark Chong, men and women, clergy and laity, rich and poor, ordinary people and nobles, many of them descendants of earlier unsung martyrs - they all gladly died for the sake of Christ.

Listen to the last words of Teresa Kwon, one of the early Martyrs: "Since the Lord of Heaven is the Father of all mankind and the Lord of all creation, how can you ask me to betray him? Even in this world anyone who betrays his own father or mother will not be forgiven. All the more may I never betray him who is the Father of us all".

A generation later, Peter Yu’s father Augustine firmly declares: "Once having known God, I cannot possibly betray him". Peter Cho goes even further and says: "Even supposing that one’s own father committed a crime, still one cannot disown him as no longer being one’s father. How then can I say that I do not know the heavenly Lord Father who is so good?".

And what did the seventeen-year-old Agatha Yi say when she and her younger brother were falsely told that their parents had betrayed the faith? "Whether my parents betrayed or not is their affair. As for us, we cannot betray the Lord of heaven whom we have always served". Hearing this, six other adult Christians freely delivered themselves to the magistrate to be martyred. Agatha, her parents and those other six are all being canonized today. In addition, there are countless other unknown, humble martyrs who no less faithfully and bravely served the Lord.

5. The Korean Martyrs ave borne witness to the crucified and risen Christ. Through the sacrifice of their own lives they have become like Christ in a very special way. The words of Saint Paul the Apostle could truly have been spoken by them: We are "always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies . . . We are always being given up to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh".

The death of the martyrs is similar to the death of Christ on the Cross, because like his, theirs has become the beginning of new life. This new life was manifested not only in themselves - in those who underwent death for Christ - but it was also extended to others. It became the leaven of the Church as the living community of disciples and witnesses to Jesus Christ. "The blood of martyrs is the seed of Christians": this phrase from the first centuries of Christianity is confirmed before our eyes.

Today the Church on Korean soil desires in a solemn way to give thanks to the Most Holy Trinity for the gift of the Redemption. It is of this gift that Saint Peter writes: "You were ransomed . . . not with perishable things such as silver or gold, but with the precious blood of Christ". To this lofty price, to this price of the Redemption, your Church desires, on the basis of the witness of the Korean Martyrs, to add an enduring witness of faith, hope and charity.

Through this witness may Jesus Christ be ever more widely known in your land: the crucified and risen Christ. Christ, the Way and the Truth and the Life. Christ, true God: the Son of the living God. Christ, true man: the Son of the Virgin Mary.

Once at Emmaus two disciples recognized Christ "in the breaking of the bread". On Korean soil may ever new disciples recognize him in the Eucharist. Receive his body and blood under the appearances of bread and wine, and may he the Redeemer of the world receive you into the union of his Body, through the power of the Holy Spirit.

May this solemn day become a pledge of life and of holiness for future generations. Jesus Christ has risen from the dead and is living in his Church today. "Yes it is true. The Lord has risen". Amen. Alleluia!

© Copyright 1984 - Libreria Editrice Vaticana

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/homilies/1984/documents/hf_jp-ii_hom_19840506_martiri-coreani.html

Santi Marco Chong Ui-bae e Alessio U Se-yong Martiri

11 marzo e 20 settembre

>>> Visualizza la Scheda del Gruppo cui appartiene

† Seoul, Corea del Sud, 11 marzo 1866

Martirologio Romano: In località Sai-Nam-Hte in Corea, santi Marco Chŏng Ui-bae, catechista, e Alessio U Se-yŏng, martiri, che per la loro fede cristiana furono dai loro stessi parenti ingiuriati e percossi.

Marco Chong Ui-bae nacque a Yongin, nella Coreadel Sud, nel 1794 da una nobile famiglia pagana. Divenuto insegnante si sposò, ma da tale matrimonio non nacquero figli. Rimasto infine vedovo, fu colpito dalla gioia che lesse scolpita nei volti di due sacerdoti cattolici che aveva assistito durante il loro martirio. Fu così che Marco iniziò ad interessarsi a questa religione “occidentale”, leggendo libri sulla fede cattolica, fino a giungere alla decisione della conversione. Richiesto dunque ed ottenuto il battesimo, fu poi nominato catechista, ma oltre a ricoprire coscienziosamente trovò anche tempo e modo di occuparsi degli orfani e dei malati. Convolò anche a nuove nozze, decidendo in comune intesa con la nuova moglie di vivere in povertà e di adottare un figlio. Nel periodo delle feroci persecuzioni anticristiane che attraversarono la Corea, Marco aiutò parecchi cattolici a fuggire all’estero, ma egli preferì non abbandonare il paese. Il 25 febbraio 1866 venne dunque arrestato.

Alla vicenda di Marco Chong Ui-bae si lega quella del suo connazionale Alessio U Se-yong, nato nel 1847 a Seoheung da una nobile e benestante famiglia. Essendo venuto a conoscenza del cristianesimo per bocca di un catechista, volle incontrare il vescovo San Simeone Berneux, ma questi lo indirizzò proprio dal catechista Marco Chong per essere introdotto alla fede e ricevere il battesimo. Tornato a casa, dovette però confrontarsi con il disappunto dei familiari: preferì abbandonare la casa paterna per stabilirsi presso il suo padre nella fede, dedicandosi alla traduzione del Catechismo e di altri testi. Quando tutti i cattolici del villaggio vennero arrestati, preso dal timore Alessio rinnegò la sua fede e fu rilasciato. Subito però si pentì del misfatto e corse dal vescovo, detenuto in prigione, a confessargli l’accaduto, compresa la collaborazione data nel picchiare a morte un catechista. Fu inevitabile una sua nuova cattura e questa voltà sopportò con coraggio le torture cui fu sottoposto.

Insieme presso Seoul l’11 marzo 1866 Marco ed Alessio andarono incontro al martirio. La Chiesa non poté dimenticare la loro eroica testimonianza: sono stati beatificati il 6 ottobre 1968 ed infine canonizzati da Papa Giovanni Paolo II il 6 maggio 1984, insieme con altri numerosi testimoni della fede in terra coreana.

Autore: Fabio Arduino

SOURCE : http://www.santiebeati.it/dettaglio/44610

VIAGGIO APOSTOLICO IN COREA, PAPUA NUOVA GUINEA,
ISOLE SALOMONE E THAILANDIA

SANTA MESSA PER LA CANONIZZAZIONE DI 103 MARTIRI COREANI

OMELIA DI GIOVANNI PAOLO II

Piazza Youido - Seoul
Domenica, 6 maggio 1984

 

“Non doveva forse il Messia patire tali cose e così entrare nella sua gloria?” (Lc 24, 26).

1. Queste parole, tratte dal Vangelo odierno, sono state pronunciate da Gesù mentre andava da Gerusalemme a Emmaus in compagnia dei suoi discepoli. Essi non lo riconobbero, e gli descrissero come a uno sconosciuto quanto era avvenuto a Gerusalemme in quegli ultimi giorni. Parlarono della passione e della morte di Gesù. Parlarono anche delle loro speranze svanite: “Noi speravamo che egli fosse Colui che deve liberare Israele” (Lc 24, 21). Queste speranze vennero sepolte con la morte di Gesù.

I due discepoli erano scoraggiati. Nonostante avessero sentito dire che le donne e gli stessi apostoli non avevano più trovato - nel terzo giorno dopo la sua morte - il corpo di Gesù nella tomba, non sapevano che egli era stato visto vivo. I discepoli non sapevano neanche che in quel preciso istante stavano guardando proprio lui, che camminavano in sua compagnia, che parlavano con lui. In verità, i loro occhi non potevano conoscerlo (Lc 24, 16).

2. Allora Gesù iniziò a spiegare loro, partendo dalle Sacre Scritture, che proprio attraverso la sofferenza il Messia doveva raggiungere la gloria della risurrezione. Le sole parole, però, non ottennero il loro effetto. Anche se il loro cuore bruciava mentre ascoltavano le parole di questo sconosciuto, egli continuava a rimanere per loro tale, uno sconosciuto. Solo durante la cena, quando egli prese il pane, lo benedisse, lo spezzò e lo diede loro, “allora si aprirono i loro occhi e lo riconobbero” (Lc 24,31), ma allora egli scomparve dalla loro vista. Avendo riconosciuto il Signore risorto, essi divennero testimoni per tutti i tempi della risurrezione di Gesù Cristo.

Attraverso loro, tutti gli apostoli, attraverso gli uomini e le donne che hanno testimoniato la vita e la morte di Gesù Cristo, il suo Vangelo e la sua risurrezione, la verità su di lui si è diffusa prima a Gerusalemme, in tutta la Giudea e quindi in tutti i Paesi e tra tutti i popoli. È entrata nella storia dell’umanità.

3. La verità su Gesù Cristo raggiunse anche la terra di Corea. Arrivò per mezzo di libri portati dalla Cina. E per una via meravigliosa, la grazia divina spinse presto i vostri dotti antenati prima ad una ricerca intellettuale sulla verità e la parola di Dio, e quindi ad una fede viva nel Salvatore risorto.

Desiderando ardentemente una maggiore partecipazione alla fede cristiana, i vostri antenati inviarono, nel 1874, uno di loro a Pechino, e là egli fu battezzato. Da questo seme buono nacque la prima comunità cristiana in Corea, una comunità unica nella storia della Chiesa, perché essa fu fondata unicamente da laici. Questa Chiesa inesperta, così giovane e già così forte nella sua fede, ha resistito a diverse ondate di feroci persecuzioni. Fu così che, in meno di un secolo, essa già poteva vantare alcune decine di migliaia di martiri. Gli anni 1791, 1801, 1827, 1839, 1846 e 1866 portano per sempre il marchio di sangue dei vostri martiri, e sono impressi per sempre nel vostro cuore.

I primi cristiani nei primi cinquant’anni furono assistiti soltanto da due sacerdoti, venuti dalla Cina, e solo per un breve periodo di tempo; nonostante ciò essi approfondirono la loro unità in Cristo attraverso la preghiera e l’amore fraterno. Essi non fecero distinzione di classe e incoraggiarono le vocazioni religiose, e cercarono un’unione sempre più stretta con il loro vescovo a Pechino e il Papa nella lontana Roma.

Dopo aver invocato per anni l’invio di un maggior numero di sacerdoti, i vostri antenati diedero il benvenuto ai primi missionari francesi nel 1836. Anche alcuni di loro figurano tra quei martiri, che hanno donato la loro vita per la causa del Vangelo, e che saranno canonizzati oggi nel corso di questa celebrazione storica.

La splendida fioritura della Chiesa di oggi in Corea è realmente frutto della testimonianza eroica dei martiri. Anche oggi il loro spirito immortale sostiene i cristiani della Chiesa del silenzio nel Nord di questo Paese tragicamente diviso.

4. Oggi mi è dato - come Vescovo di Roma e successore di Pietro nella Sede Apostolica - di partecipare al Giubileo della presenza della Chiesa in terra di Corea. Già da alcuni giorni mi trovo tra di voi in qualità di pellegrino, rendendo, come Vescovo e Papa, il mio servizio ai figli e alle figlie dell’amata nazione coreana. La liturgia odierna rappresenta il momento culminante di questo servizio pastorale.

Osservate, infatti: mediante questa liturgia di canonizzazione i beati martiri coreani vengono iscritti nell’elenco dei santi della Chiesa cattolica. Questi sono veri figli e figlie della vostra nazione, unitamente a tanti missionari di altri Paesi. Sono i vostri avi per discendenza, lingua e cultura. E contemporaneamente sono i vostri padri e le vostre madri nella fede, una fede che essi hanno testimoniato con lo spargimento del loro stesso sangue.

Dal tredicenne Peter Yu al settantaduenne Mark Chong, uomini e donne, clero e laicato, ricchi e poveri, gente del popolo e nobili, e molti di loro discendenti di martiri sconosciuti di epoche precedenti, tutti sono morti con gioia per la causa di Cristo.

Ascoltate le ultime parole di Teresa Kwon, una delle prime martiri: “Dato che il Signore del cielo è il Padre di tutta l’umanità e Signore di tutto il creato, come potete chiedermi di tradirlo? Perfino in questo mondo colui che tradisce il proprio padre o la propria madre non sarà perdonato. A maggior ragione io non posso tradire colui che è il Padre di noi tutti”.

Una generazione più tardi, il padre di Peter Yu, Agostino, dichiarava decisamente: “Ora che io ho conosciuto Dio, non mi è possibile tradirlo”. Peter Cho va ancora oltre e dice: “Supponendo anche che il proprio padre commettesse un crimine, nessuno ha il diritto di ripudiarlo e di non riconoscerlo più come il padre. Come posso dunque sostenere di non conoscere il celeste Padre e Signore, che è tanto buono?”.

E cosa rispose la diciassettenne Agatha Yi, quando a lei e al fratello minore venne riferita la falsa notizia secondo cui i genitori avrebbero rinnegato la fede? “Il fatto che i miei genitori abbiano tradito o meno è cosa loro. Per quanto ci riguarda, noi non possiamo tradire il Signore del cielo che abbiamo sempre servito”. A queste parole, altri sei cristiani adulti si consegnarono volontariamente nella mani dei magistrati per affrontare il martirio. Agatha, i suoi genitori e gli altri sei saranno canonizzati oggi. Inoltre, ancora moltissimi umili martiri sconosciuti hanno servito con eguale fede e coraggio il Signore.

5. I martiri coreani hanno portato la loro testimonianza al Cristo crocifisso e risorto. Attraverso il sacrificio della propria vita essi sono diventati simili a Cristo in un modo molto speciale. Essi avrebbero, in verità, potuto far proprie le parole di san Paolo: “Sempre portiamo nel nostro corpo i patimenti di Gesù morente, affinché anche la vita di Gesù sia manifesta nel nostro corpo . . . siamo dati di continuo in preda della morte, a causa di Gesù, affinché anche la vita di Gesù si manifesti nella nostra carne mortale” (2 Cor 4, 10-11).

La morte dei martiri è simile alla morte di Cristo sulla croce, perché, come la sua morte, così anche la loro è divenuta l’inizio di una nuova vita. Questa nuova vita non si è manifestata unicamente in loro stessi - cioè in coloro che hanno patito la morte di Cristo ma è stata estesa ad altri. È diventata il lievito della Chiesa come comunità viva di discepoli e testimoni di Gesù Cristo. “Il sangue dei martiri è seme dei cristiani”: queste parole del primo secolo del cristianesimo trovano conferma ora davanti ai nostri occhi.

Oggi la Chiesa che si trova in terra di Corea desidera ringraziare nel modo più solenne la Santissima Trinità per il dono della redenzione. Di questo dono san Pietro ha scritto: “Sapete bene che non a prezzo di beni corruttibili, con oro e argento, foste riscattati, ma a prezzo del sangue prezioso dell’agnello illibato e immacolato, Cristo” (1 Pt 1, 18-19). A questo alto prezzo, a questo prezzo della redenzione, la vostra Chiesa desidera, sulla base della testimonianza dei martiri coreani, aggiungere una testimonianza duratura di fede, speranza e carità.

Possa, attraverso questa testimonianza, Gesù Cristo essere sempre più conosciuto nel vostro Paese: il Cristo crocifisso e risorto, Cristo, la via e la verità e la vita, Cristo, vero Dio: Figlio del Dio vivente. Cristo, vero uomo: Figlio della Vergine Maria.

Quella volta, ad Emmaus, due discepoli riconobbero Gesù “nell’atto di spezzare il pane” (Lc 24, 35). In terra di Corea, possano sempre nuovi discepoli riconoscerlo nell’Eucaristia. Accogliete il suo corpo e il suo sangue sotto le specie del pane e del vino, e possa il Redentore del mondo accogliervi nell’unione del suo corpo, per mezzo della potenza dello Spirito Santo.

Possa questo giorno solenne divenire pegno di vita e di santità per le generazioni future. Gesù Cristo è risorto dai morti e oggi vive nella sua Chiesa. “Realmente è risorto il Signore” (Lc 24, 34). Amen. Alleluia.

Successivamente, deposti i paramenti liturgici, il Papa, desiderando manifestare ancora la sua profonda gioia per il meraviglioso momento vissuto in comunione con i fedeli, torna nuovamente a parlare, questa volta in italiano.

Si è parlato in inglese, si è parlato in francese, ora  vorrei dire alcune parole in italiano che padre Chang vi tradurrà in lingua coreana.

Sono profondamente commosso. Ho sentito questi due secoli della fede, del martirio, della Chiesa che oggi ho potuto coronare, con questa solennità stupenda! Come sono grato a Dio che mi ha permesso di venire qui in Corea per questa solennità! Come sono grato al vostro Cardinale che mi ha invitato, già da anni, a venire qui, per prendere parte alla vostra celebrazione bicentenaria!

Ma questo ringraziamento mio personale è soltanto una piccola parte del ringraziamento comune: ecco, la Chiesa in Corea ha ringraziato la Santissima Trinità per le “mirabilia Dei”. Ha ringraziato non da sola, ma nell’unione profonda con la Chiesa di Roma e con la Chiesa universale di Cristo che vive in tutto il mondo. Come sono grato a Dio per avermi dato la gioia di essere io il ministro, il servitore, di questo ringraziamento, insieme con i miei fratelli vescovi, coreani e ospiti di diverse nazioni! Come sono grato per questo ministero sacerdotale episcopale e papale che mi è stato dato di compiere oggi, qui, nella vostra terra, a Seoul.

Carissimi miei fratelli e sorelle coreani, durante questi giorni della mia visita apostolica ho potuto ammirare la vostra Chiesa cresciuta sul fondamento di un secolare martirio e ho potuto ammirare questa vostra Chiesa odierna, costruita giorno per giorno da voi tutti.

Voglio allora ringraziare voi tutti, presenti e assenti; voglio ringraziare i vostri sacerdoti zelanti e laboriosi, le vostre famiglie religiose, e le sorelle coreane, i fratelli, voglio ringraziare tutti coloro che prendono parte all’apostolato dei laici: tutto questo rientra nell’insieme di questa nostra odierna concelebrazione. Tutto questo è un frutto di due secoli, un frutto di questo stupendo martirio dei martiri coreani.

Voglio aggiungere una parola di ringraziamento per tutti coloro che hanno preso parte all’organizzazione della vista del Papa e specialmente di questa celebrazione odierna. Ringrazio tutti, ringrazio di cuore: è stata un’organizzazione perfetta. Ma “organizzazione” è parola troppo laica: è un apostolato, una testimonianza, e di questo vi ringrazio.

Mi sia permesso ancora di aggiungere una parola di ringraziamento a tutti coloro che appartengono al servizio pubblico, al servizio delle comunicazioni, al servizio dell’ordine pubblico, di sicurezza pubblica. Io sono grato come vostro ospite e riporto da questa visita in Corea una buona impressione: un Paese ordinato e maturo.

Devo ancora aggiungere una parola per mese stesso. Dico a me steso che devo già fermarmi e non parlare più perché questa gente sta qui da ore ed ore ed è stanca, affaticata: “Tu, Papa, ti devi fermare e devi dire solamente grazie!”.

© Copyright 1984 - Libreria Editrice Vaticana

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/homilies/1984/documents/hf_jp-ii_hom_19840506_martiri-coreani.html

SOLENE RITO DE CANONIZAÇÃO DE 103 MÁRTIRES

HOMILIA DO PAPA JOÃO PAULO II

Seul - Praça Youido
Domingo, 6 de maio de 1984

 

"Não tinha o Messias de sofrer essas coisas para entrar na Sua glória?" (Lc. 24, 26).

1. Estas palavras, tomadas do Evangelho de hoje, foram pronunciadas por Jesus quando ia da Jerusalém para Emaús, em companhia de dois dos seus discípulos. Eles não O conheceram, e narraram-Lhe como a um desconhecido, tudo o que tinha acontecido em Jerusalém naqueles últimos dias. Falaram da paixão e da morte de Jesus na Cruz. Falaram também das suas esperanças perdidas: "Nós esperávamos que fosse Ele Quem libertasse Israel" (Lc. 24, 21). Estas esperanças foram sepultadas com a morte de Jesus.

Os dois discípulos estavam desencorajados. Não obstante tivessem ouvido dizer que as mulheres e os Apóstolos, no terceiro dia após a sua morte, não tinham encontrado o corpo de Jesus no sepulcro, não sabiam que Ele tinha sido visto, vivo. Os discípulos não sabiam também que naquele preciso momento eles estavam realmente a vê-lo, a caminhar na sua companhia, a falar com ele. De facto "os seus olhos estavam impedidos de O reconhecerem" (Lc. 24, 16).

2. Então Jesus começou a explicar-lhes, partindo da Sagrada Escritura, que era precisamente através do sofrimento que o Messias havia de entrar na glória da Ressurreição. Mas as palavras só por si não obtiveram efeito completo. Embora os seus corações ardessem intimamente enquanto escutavam este desconhecido, ele, porém, continuava a ser para eles um desconhecido. Foi só durante a ceia, quando tomou o pão, o benzeu, partiu e lho entregou, que "se lhes abriram os olhos e O reconheceram" (Lc. 24, 31), mas depois Ele desapareceu da presença deles. Tendo reconhecido o Senhor Ressuscitado, eles tornaram-se testemunhas, por todos os tempos, da Ressurreição de Jesus Cristo.

Por meio deles, de todos os Apóstolos, e dos homens e mulheres que testemunharam a vida e a morte de Jesus Cristo, o seu Evangelho e a Sua Ressurreição, difundiu-se a verdade sobre Ele, primeiro em Jerusalém, depois em toda a Judeia e por fim em todos as Países e povos. Ele entrou na história da humanidade.

3. A verdade sobre Jesus Cristo chegou também à terra coreana. Chegou por meio de livros trazidos da China. E, de modo maravilhoso, a graça divina estimulou logo os vossos sábios antepassados, primeiro a uma pesquisa intelectual sobre a verdade da palavra de Deus, e depois a uma fé viva no Salvador Ressuscitado.

Desejando ardentemente uma maior participação na fé cristã, os vossos antepassados enviaram, em 1784, um dos seus a Pequim, onde foi baptizado. Desta boa semente nasceu a primeira comunidade cristã na Coreia, uma comunidade única na história da Igreja pelo facto de ter sido fundada inteiramente por leigos. Esta inexperiente Igreja, tão jovem e já com uma fé tão forte, resistiu a várias ondas de ferozes perseguições.

Foi assim que, em menos de um século, ela já pedia vangloriar-se de algumas dezenas de milhares de mártires. Os anos de 1791, 1801, 1827, 1839, 1846 e 1866 ficaram para sempre marcados com o sangue dos vossos mártires e gravados nos vossos corações.

Apesar de os cristãos, nos primeiros cinquenta anos, terem tido apenas dois sacerdotes vindos da China para os assistir, e isto só por algum tempo, eles intensificaram a sua unidade em Cristo mediante a oração e o amor fraterno; não fizeram distinção de classes sociais e encorajaram as vocações religiosas. E procuraram uma união cada vez mais estreita com o seu Bispo em Pequim e com o Papa na longínqua Roma.

Depois de, por vários anos, terem suplicado que lhes enviassem mais sacerdotes, os vossos antepassados cristãos deram as boas-vindas aos primeiros missionários franceses, em 1836. Alguns destes encontram-se também entre os Mártires que deram a vida pela causa do Evangelho, e que vão ser canonizados hoje nesta histórica celebração. Hoje, a esplêndida florescência da Igreja na Coreia é certamente o fruto do heróico testemunho dos Mártires. Também hoje o seu espírito imortal ampara os cristãos na Igreja do silêncio no Norte desta terra tragicamente dividida.

4. Hoje, pois, é-me dado, como Bispo de Roma e Sucessor de São Pedro na Sé Apostólica, participar no Jubileu da Igreja na terra coreana. Há já vários dias que me encontro entre vós como peregrino, prestando o meu serviço, como Bispo e como Papa, aos filhos e filhas da amada Nação coreana. A Liturgia de hoje constitui o ponto culminante deste serviço pastoral.

Observai: mediante esta Liturgia de Canonização, os Bem-aventurados Mártires coreanos são inscritos na lista dos Santos da Igreja católica. Estes são verdadeiros filhos e filhas da vossa Nação, juntamente com numerosos missionários de outras terras. São os vossos antepassados, pela descendência, língua e cultura. Ao mesmo tempo são os vossos pais e as vossas mães na fé, uma fé que eles testemunharam derramando o próprio sangue.

Desde Pedro Yu, de 13 anos, a Chong, de 72 anos, homens e mulheres, sacerdotes e leigos, ricos e pobres, gente do povo e nobres, muitos deles descendentes de mártires desconhecidos de épocas precedentes, todos eles morreram com alegria pela causa de Cristo.

Escutai as últimas palavras de Teresa Kwon, uma das primeiras Mártires: "Dado que o Senhor do Céu o Pai de toda a humanidade é o Senhor de toda a criação, como podeis pedir-me para O trair? E se neste mundo, aquele que trair o próprio pai ou a própria mãe não é perdoado, com maior razão não posso nunca trair Aquele que é o Pai de todos nós".

Uma geração depois, o pai de Pedro Yu, Agostinho, declara firmemente: "Agora que conheci a Deus, não me é possível trai-1'O". Pedro Cho vai mais além e dia: "Supondo que o próprio pai tivesse cometido um crime, ninguém tem o direito de o repudiar nem de o não reconhecer como próprio pai. Por conseguinte, como posso dizer que não conheço o Pai e Senhor celeste que é tão bom?".

E que coisa respondeu Agata Yi de 17 anos, quando a ela e ao irmão mais novo deram a falsa notícia de que os pais tinham renegado a fé? "Se os meus pais traíram ou não, é coisa deles. No que nos dia respeito, não podemos trair o Senhor do Céu que sempre servimos". Ouvindo isto, outros seis cristãos adultos entregaram-se voluntariamente aos magistrados para serem martirizados, Agata, os seus pais e os outros seis, vão ser todos canonizados hoje. Além disso, há muitíssimos outros desconhecidos e humildes Mártires que com igual fé e coragem serviram o Senhor.

5. Os Mártires coreanos deram o seu testemunho de Cristo crucificado e ressuscitado. Mediante o sacrifício das suas vidas eles tornaram-se semelhantes a Cristo de modo muito especial. Eles poderiam verdadeiramente repetir as palavras do Apóstolo São Paulo: "Trazemos sempre no nosso corpo os traços da morte de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste no nosso corpo... Somos a toda a hora entregues à morte por amor de Jesus, para que a vida de Jesus se manifeste também na nossa carne mortal" (2 Cor. 4, 10-11).

A morte dos Mártires é semelhante à morte de Cristo na Cruz, porque, como a Sua, também a deles se tornou o início de uma nova vida. Esta nova vida não se manifestou só neles mesmos — isto é, naqueles que sofreram a morte de Cristo mas estendeu-se também a outros. Tornou-se o fermento da Igreja como comunidade viva de discípulos e testemunhas de Jesus Cristo. "O sangue dos mártires é a semente dos cristãos"; esta frase do primeiro século da cristandade é confirmada agora perante os nossos olhos.

Hoje a Igreja na terra da Coreia deseja de modo solene agradecer à Santíssima Trindade o dom da Redenção. Foi a respeito deste dom que São Pedro escreveu: "Fostes resgatados... não a preço de coisas corruptíveis, prata ou ouro, mas pelo sangue precioso de Cristo" (1 Ped. 1, 18-19), A este alto preço, a este preço da Redenção, a nossa Igreja deseja, baseando-se no testemunho dos Mártires coreanos, unir um testemunho duradouro de fé, esperança e caridade.

Que Jesus Cristo, mediante este testemunho, possa ser cada vez mais conhecido na vossa terra: Cristo crucificado e ressuscitado, Cristo, o Caminho, a Verdade e a Vida. Cristo, verdadeiro Deus: o Filho de Deus vivo. Cristo, verdadeiro homem: o Filho da Virgem Maria.

Uma vez em Emaús, dois discípulos reconheceram Cristo "ao partir do pão" (Lc. 24, 35). Oxalá na terra coreana, novos discípulos O reconheçam na Eucaristia. Recebei o Seu corpo e sangue sob as espécies do pão e do vinho, e que Ele, o Redentor do mundo, vos receba na união do seu Corpo, mediante o poder do Espírito Santo.

Oxalá, este dia solene se torne penhor de vida e de santidade para as gerações futuras. Jesus Cristo ressuscitou dos mortos e hoje vive na sua Igreja. "Realmente o Senhor ressuscitou" (Lc. 24, 34). Amém. Aleluia!


Saudação

Não posso deixar de evocar com viva gratidão e admiração os missionários franceses das Missões Estrangeiras de Paris, vindos de longe para dar a esta Igreja nascente o seu contributo de zelo evangélico para aprofundar a fé e a graça do seu ministério episcopal e sacerdotal, o único que dá à comunidade a sua estrutura eclesial unindo os fiéis a Cristo-Cabeça, e introduzindo-os na Igreja universal. Quero pelo menos citar Mons. Imbert que foi o primeiro Bispo a pregar nesta terra a Palavra de Deus, Mons. Berneux que procurou pôr à disposição dos fiéis livros de doutrina e de espiritualidade cristã; e celebramos também o zelo e o martírio de uma dezena de sacerdotes missionários franceses: com eles, prodigaram-se, dia e noite, pela causa do Evangelho, vivificando a fé no período da perseguição e procurando também suscitar vocações sacerdotais no país, e aceitaram o sacrifício da sua vida por Cristo.

Saúdo aqui os Bispos e os outros peregrinos franceses que vieram representar os compatriotas daqueles valorosos servidores do Evangelho, as suas famílias, o seu Instituto missionário, as suas dioceses. O Espírito Santo suscite entre eles um novo ímpeto missionário, como já, em Lisieux pedi: a Igreja tem sempre muita necessidade deles!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/pt/homilies/1984/documents/hf_jp-ii_hom_19840506_martiri-coreani.html

Voir aussi : https://anastpaul.com/2017/09/20/saints-of-the-day-20-september-martyrs-of-korea-st-andrew-kim-taegon-st-paul-chong-hasang-companions-103-saints-and-beati/comment-page-1/

https://saintscatholic.blogspot.com/2014/03/korean-martyrs.html