mardi 3 septembre 2024

Sainte PHOEBE de ROME, ministre de l'Église de Cenchrées et collaboratrice de Saint Paul

 

Santa Febe, Icona della santa


Sainte Phoebé

Ministre de l'Église à Cenchrées (Ier siècle)

Sainte Phoebé habitait à Corinthe et saint Paul la mentionne dans son épître aux Romains (16, 1-2). Voulant faire de cette ville le centre de ses missions en Achaie, il habitait soit chez Aquila, soit chez Phoebé. Elle devint ministre de l'Église à Cenchrées, l'un des deux ports de Corinthe.

Commémoraison de sainte Phoebé, ministre de l'Église de Cenchrées, qui prit soin de l'Apôtre saint Paul et de beaucoup de gens, comme il l'atteste lui-même dans sa lettre aux Romains.

Martyrologe romain

SOURCE : https://nominis.cef.fr/contenus/saint/8095/Sainte-Phoeb%C3%A9.html#:~:text=Sainte%20Phoeb%C3%A9%20habitait%20%C3%A0%20Corinthe,des%20deux%20ports%20de%20Corinthe.

Lettre de saint Paul Apôtre aux Romains, chapitre 16

01 Je vous recommande Phébée notre sœur, ministre de l’Église qui est à Cencrées ;

02 accueillez-la dans le Seigneur comme il convient à des fidèles ; aidez-la en toute affaire où elle aurait besoin de vous, car elle a prêté assistance à beaucoup de gens, de même qu’à moi.

03 Saluez de ma part Prisca et Aquilas, mes compagnons de travail en Jésus Christ,

04 eux qui ont risqué leur tête pour me sauver la vie ; je ne suis d’ailleurs pas seul à leur être reconnaissant, toutes les Églises des nations le sont aussi.

05 Saluez l’Église qui se rassemble dans leur maison. Saluez mon cher Épénète, qui fut le premier à croire au Christ dans la province d’Asie.

06 Saluez Marie, qui s’est donné beaucoup de peine pour vous.

07 Saluez Andronicos et Junias qui sont de ma parenté. Ils furent mes compagnons de captivité. Ce sont des apôtres bien connus ; ils ont même appartenu au Christ avant moi.

08 Saluez Ampliatus, qui m’est cher dans le Seigneur.

09 Saluez Urbain, notre compagnon de travail dans le Christ, et mon cher Stakys.

10 Saluez Apellès, qui a fait ses preuves dans le Christ. Saluez les gens de chez Aristobule.

11 Saluez Hérodion qui est de ma parenté. Saluez les gens de chez Narcisse, ceux qui croient au Seigneur.

12 Saluez Tryphène et Tryphose, elles qui se donnent de la peine dans le Seigneur. Saluez la chère Persis, qui s’est donné beaucoup de peine dans le Seigneur.

13 Saluez Rufus, choisi par le Seigneur, et sa mère qui est aussi la mienne.

14 Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.

15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympas, et tous les fidèles qui sont avec eux.

16 Saluez-vous les uns les autres par un baiser de paix. Toutes les Églises du Christ vous saluent.

17 Je vous exhorte, frères, à faire attention à ceux qui provoquent des divisions et des scandales contrairement à l’enseignement que vous avez reçu : évitez-les !

18 Car les gens de cette espèce ne sont pas au service de notre Seigneur le Christ, mais de leurs propres appétits ; par leurs bonnes paroles et leurs éloges, ils séduisent les cœurs sans malice.

19 Votre obéissance est connue de tous, et je m’en réjouis pour vous ; mais je veux que vous soyez avisés en vue du bien, et sans compromission avec le mal.

20 Alors, sans délai, le Dieu de la paix écrasera Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous.

21 Timothée, mon compagnon de travail, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipatros, qui sont de ma parenté.

22 Moi aussi, Tertius, à qui cette lettre a été dictée, je vous salue dans le Seigneur.

23 Gaïus vous salue, lui qui me donne l’hospitalité, à moi et à toute l’Église. Éraste, le trésorier de la ville, et notre frère Quartus vous saluent.

25 À Celui qui peut vous rendre forts selon mon Évangile qui proclame Jésus Christ : révélation d’un mystère gardé depuis toujours dans le silence,

26 mystère maintenant manifesté au moyen des écrits prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel, mystère porté à la connaissance de toutes les nations pour les amener à l’obéissance de la foi,

27 à Celui qui est le seul sage, Dieu, par Jésus Christ, à lui la gloire pour les siècles. Amen.

SOURCE : https://www.aelf.org/bible/Rm/16

Quel était le rôle des diaconesses dans l’Église primitive ?

Vincent Aucante - publié le 22/06/20 - mis à jour le 22/04/24

L’Église des premiers siècles a connu des diaconesses, dont le service principal était de préparer les femmes au baptême. Une mission, puis une dignité qui disparaîtra au fil des siècles, y compris dans les Églises orientales.

La première diaconesse dont l’histoire a retenu le nom est sainte Phoebe de l’Église de Cenchrées, mentionnée par saint Paul (Rm 1<6, 1). L’ordre des diaconesses est ensuite cité régulièrement tout au long des premiers temps de l’Église, par exemple par Pline le Jeune dans une de ses lettres à Trajan, ou par la Didascalie des apôtres, texte vénérable du IIIe siècle. Les diaconesses assument très tôt diverses missions au profit des communautés chrétiennes, surtout auprès des femmes se préparant au baptême. Les Constitutions apostoliques précisent au IVe siècle qu’elles sont ordonnées par l’évêque qui leur impose les mains (VIII, 24). Elles seront plus tard rattachées aux ordres mineurs du clergé séculier, au même rang que les sous-diacres. 

Préparer au baptême

Les diaconesses sont choisies dès les premiers siècles parmi les vierges et les veuves les plus respectables. L’âge minimal pour l’ordination a varié avec le temps : d’abord 60 ans, puis 40, avant que cette exigence ne disparaisse. Leur principale mission consiste à préparer les femmes catéchumènes au baptême. Elles les instruisent donc au préalable, et l’on peut encore voir dans les catacombes la trace des chaires qu’elles utilisaient, notamment dans la chapelle Sainte-Émérentienne. Puis elles assistent l’évêque pendant la cérémonie du baptême réalisée alors par immersion complète : elles soutiennent la baptisée pendant son immersion, la sèchent et enduisent son corps avec le saint chrême, puis la revêtent de l’habit blanc pour la suite de la cérémonie. Les diaconesses exercent un ministère de charité et d’hospitalité tourné plus particulièrement vers les femmes : elles assistent les mères, visitent les femmes malades et leur apportent la communion, font la toilette funèbre des défuntes. 

Des femmes illustres

Avec la conversion de l’Europe au christianisme, que ce soit l’Empire romain ou les royaumes barbares, la tâche principale des diaconesses rattachées à l’ordre séculier, le baptême des femmes adultes, a progressivement disparu. S’éloignant des missions paroissiales et baptismales, elles se sont progressivement rapprochées des ordres réguliers, comme la célèbre Olympias, correspondante de saint Jean Chrysostome, ou la diaconesse Ourbicia qui vivait en recluse à Jérusalem. Les ordres religieux vont un temps ordonner des diaconesses, mais l’expression désigne désormais une dignité honorifique plus qu’une mission. Ainsi, au VIe siècle, sainte Radegonde, épouse du sinistre roi Clotaire, entre dans les ordres et est ordonnée diaconesse. Cette distinction honorifique finit par disparaître de l’Église latine dans le courant du Moyen Âge, bien que Thomas d’Aquin en défende encore l’utilité. Les ordres mineurs seront ensuite exclus du sacrement de l’ordre par Pie XII en 1947.

L’Église syriaque, l’Église maronite et les Églises grecques-orthodoxes vont garder la tradition des diaconesses ordonnées pendant quelques siècles. Au Xe siècle, il existe encore une zone réservée aux diaconesses dans la cathédrale Sainte-Sophie de Constantinople. Les dernières diaconesses maronites disparaissent finalement au XIXe siècle. 

Lire aussi :François appelle à prier en avril pour “la dignité” des femmes du monde entier

Lire aussi :Décryptage des Dubia : les femmes pourront-elles recevoir l’ordination sacerdotale?

SOURCE : https://fr.aleteia.org/2020/06/22/quel-etait-le-role-des-diaconesses-dans-leglise-primitive

Phoebé 

Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Augustin Calmet

Diaconesse du port de Corinthe, nommé Cenchrée. Saint Paul avait une considération toute particulière pour cette sainte femme ; et Théodoret croit que l’Apôtre logea chez elle pendant quelque temps, durant son séjour à Corinthe et aux environs. On croit qu’elle porta à Rome la lettre qu’il écrivit aux Romains, et où elle est louée et recommandée d’une manière si avantageuse. Je vous recommande notre sœur Phoebé, dit-il (Romains 16.1-2), diaconesse de l’Église qui est au port de Cenchrée, afin que vous la receviez au nom du Seigneur d’une manière digne des saints, et que vous l’assistiez dans toutes les choses où elle pourrait avoir besoin de vous ; car elle en a assisté elle-même plusieurs, et moi en particulier.

Quelques nouveaux ont avancé que Phoebé était la femme de saint Paul ; mais aucun ancien n’a rien dit de semblable. On croit qu’en qualité de diaconesse elle était employée dans l’Église dans quelque ministère convenable à son sexe et à sa condition, comme de visiter et d’instruire les femmes chrétiennes, de les servir dans leurs maladies, de leur distribuer des aumônes. Les martyrologes font mémoire de Phœbé le troisième jour de septembre.

Le Dictionnaire historique, critique, chronologique, géographique et littéral de la Bible, en plus de donner la définition des mots de toute la Bible, aborde des aspects historiques, linguistiques, culturels, ethnographiques et géographiques qui pourraient échapper au croyant.

SOURCE : https://www.bible.audio/definition-calmet-3803-Phoebe.htm

La foi en action > Sur les pas de saint Paul

Vie et voyages de saint Paul apôtre

Chronique hebdomadaire sur le cheminement de Paul de Tarse, de sa naissance à sa mort, par le Père Yvon-Michel Allard, s.v.d.

Deuxième voyage missionnaire de Paul

35. Paul à Corinthe

Dès son arrivée à Corinthe, Paul se met au travail et se lie d'amitié avec deux tisserands: Prisca (Priscille) et Aquilas.

À Corinthe, Paul cherche du travail chez un couple juif originaire de Rome : Prisca et Aquilas. C’étaient des tisserands qui tenaient un bazar de tapis dans la ville. Ils ne pouvaient se douter, qu'à partir de ce moment, leurs noms seraient inscrits dans l'histoire de la jeune Église. Avec une hospitalité tout orientale, ils acceptent de loger l'étranger. Le couple considérait un honneur de recevoir chez eux un docteur de la Loi comme ouvrier et comme hôte. C'est ainsi que commença l’une des plus belles et des plus fécondes amitiés de l’Église naissante. Prisca et Aquilas étaient déjà chrétiens car Paul ne mentionne pas leur nom parmi ceux et celles qu'il a baptisés à Corinthe.

Tisserands prospères, Aquilas et Prisca apportèrent un soutien considérable à Paul. Ils le suivront jusqu'à Éphèse et Rome, faisant de leur maison une église domestique. Prisca devint l'un des personnages féminins les plus influents de l'Église primitive.

Aquilas était originaire de la région du Pont, près de la Mer Noire. Il s'était établi à Rome et y avait exercé son métier de tisseur de toiles et de fabriquant de tentes. Dans l'Antiquité où chaque voyageur avait besoin d'une tente, ce métier était pratiqué à échelle industrielle. Il a probablement connu sa femme à Rome. Paul la nomme Prisca, alors que Luc utilise le nom de Priscille. Quatre fois sur six, elle est nommée en premier, ce qui est un indice de son importance. Elle devint l’un des personnages féminins les plus influents de l'Église primitive. Aucune des femmes qui ont soutenu Paul dans sa prédication, n'a reçu un éloge semblable au sien : «Saluez Prisca et Aquilas, mes coopérateurs dans le Christ Jésus. Pour me sauver la vie, ils ont risqué leur tête, et je ne suis pas seul à leur devoir la gratitude : c’est le cas de toutes les Églises de la gentilité; saluez aussi l’Église qui se réunit chez eux» (Romains 16, 3-5).

En 49 ap. J.-C., le couple avait été forcé de quitter Rome à cause d'un décret - bientôt annulé d'ailleurs - de l'empereur Claude. Ce décret fut prononcé, d'après Suétone, parce que des émeutes avaient éclaté dans le ghetto juif de Rome, «sur les instigations d'un certain Chrestos». Les aventures de ce couple sont caractéristiques de la vie errante et agitée des Juifs dispersés dans l'Empire romain. Plus tard, nous les rencontrons à Éphèse, puis à Rome, et finalement encore une fois à Éphèse.

Dès son arrivée à Corinthe, Paul se met au travail pour gagner son pain. À une époque où le travail manuel était considéré comme un déshonneur et bon seulement pour les basses classes sociales et pour les esclaves, l'exemple de Paul était quelque chose d'absolument novateur. Il fallut longtemps pour que cette conception chrétienne du travail puisse prévaloir. Les Grecs et les Romains n’avaient que mépris pour le travail manuel qui était réservé aux plus pauvres et aux esclaves. Chez les Juifs, par contre, l'Ancien Testament avait créé, autour de l'ouvrier, une atmosphère de respect social. Chez Paul, ce respect s'appuyait sur sa conception de l'homme, temple du Saint-Esprit, et sur la fraternité de tous les êtres humains dans le Christ. «Quiconque méprise un frère ne méprise pas un homme, mais Dieu.»

Suivant sa méthode habituelle de travail, Paul commence par présenter son message aux Israélites. Il réussit deux conversions importantes : celles de Crispus et de Sosthène, deux responsables de la synagogue. De nombreuses autres suivirent, mais la majorité des Juifs lui était hostile. Les accusations ordinaires d'impiété et de sacrilège, ne manquent pas. «Une nuit, dans une vision, le Seigneur dit à Paul : Sois sans crainte, continue de parler, ne te tais pas. Car je suis avec toi et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal, parce que j’ai à moi un peuple nombreux dans cette ville. Il séjourna là un an et six mois, enseignant aux gens la parole de Dieu.» (Actes 18, 9-11)

Pendant que Paul travaillait et prêchait à Corinthe, Silas et Timothée arrivèrent de Macédoine. Ils apportaient de l'argent de Thessalonique et de Philippes. Il est facile de supposer qui étaient les généreux donateurs de cette contribution monétaire : Lydie de Philippes et Jason de Thessalonique.

À Corinthe, Paul rencontre une autre femme exceptionnelle dans le port de Cenchrées. Il s'agit de Phoebée, femme d’affaires pleine d'entregent et grande voyageuse. Convertie au christianisme, elle va patronner l'activité de Paul, le représenter si nécessaire en justice et surtout témoigner de sa citoyenneté romaine. Autour de Phoebée, une nouvelle communauté chrétienne va se développer. Plus tard, Paul recommandera Phoebée aux Romains comme «notre soeur, diaconesse de l'Église de Cenchrées». Il souhaitera qu'on «lui offre dans le Seigneur un accueil  digne des saints» et que, dans le cas où elle en aurait besoin, on l'aide «car elle a été une protectrice pour bien des gens et pour moi-même». (Romains 16, 1-2) C’est elle qui apportera à Rome l’épître de Paul aux Romains.

La communauté de Corinthe nous est connue par les deux lettres que Paul lui adressera un peu plus tard. Composée de Grecs, de Romains et de Juifs, de riches et de pauvres, d’esclaves et d’hommes libres, de lettrés et d’ignorants, d’hommes et de femmes, cette Église est un bel exemple des communautés fondées par Paul. La diversité sera source de difficultés mais favorisera en même temps un modèle admirable d’unité dans la diversité. Elle donnera aussi à Paul l'occasion de s'exprimer sur la nature de l'Église comparée au corps humain où chaque membre a une fonction au service de l’unité, de la cohésion et de l’entraide (1 Corinthiens 12).

À Corinthe, on se réunit dans des maisons privées où l'on prend le repas en commun. Conformément à l'attitude qu'il avait préconisée à Antioche, Paul n'empêche aucun des nouveaux chrétiens d'assister aux nombreuses fêtes juives ou païennes que l'on célèbre dans la ville. A ceux et celles - surtout juifs - qui montrent des réticences, il explique qu'il ne faut pas se singulariser. L'assistance aux célébrations permet de nouer des relations utiles pour la diffusion du message chrétien.

Paul devra prendre position sur les viandes immolées aux idoles dans un milieu où, en raison de leur appartenance sociale, les chrétiens sont contraints de consommer ces viandes offertes dans les banquets publics. Il abordera aussi des questions de moralité sexuelle (1 Corinthiens 6, 12-20) en raison de l'importance de la prostitution dans la cité.

Après un certain temps, Paul sera de nouveau accusé par les autorités juives de contrevenir à la loi romaine qui interdit le prosélytisme et les cultes illicites. Ceci provoque la rupture avec la synagogue comme ce fut le cas à Antioche de Pisidie et à Thessalonique. Paul secoua la poussière de ses vêtements, comme pour se libérer de toute responsabilité personnelle : «Que votre sang soit sur votre tête. Pour moi, j'en suis innocent. Désormais, je m'en vais auprès des Gentils.» C'était une sorte d'excommunication, la première utilisée par Paul.

Titius Justus lui offrit alors sa maison pour les réunions de la communauté chrétienne. Paul accepta avec joie et, dans la cour intérieure, il continua à instruire les intéressés. La communauté juive se scinda en deux groupes. Certains rentrèrent à la synagogue, d’autres accompagnèrent Paul dans la maison de Titius. La séparation était faite et la première Église des Gentils était fondée à Corinthe.

La semaine prochaine : Les premières eucharisties chrétiennes

SOURCE : https://www.cursillos.ca/action/st-paul/paul35-paulacorinthe.htm

Lageplan von Kenchreai und Lechaion, Friedrich Wilhelm Putzger historischer Weltatlas 1925


Saint Phoebe of Rome

Also known as

Febe

Foibe

Memorial

3 September

Profile

Christian matron, and likely a widow. Deaconess at Cenchrese, Greece. Delivered Saint Paul the Apostle‘s Epistle to the church in RomeItaly, and is praised by him in it. Saint John Chrysostom wrote a sermon singing her praises.

Canonized

Pre-Congregation

Additional Information

Book of Saints, by the Monks of Ramsgate

Roman Martyrology1914 edition

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

other sites in english

Theresa Doyle-Nelson

images

Santi e Beati

sitios en español

Hagiopedia

Martirologio Romano2001 edición

fonti in italiano

Cathopedia

Santi e Beati

websites in nederlandse

Heiligen 3s

Readings

I commend to you Phoebe our sister, who is [also] a minister of the church at Cenchreae, that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones, and help her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor to many and to me as well. – Romans 16:1-2, NAB

MLA Citation

“Saint Phoebe of Rome“. CatholicSaints.Info. 5 February 2022. Web. 3 September 2024. <https://catholicsaints.info/saint-phoebe/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-phoebe/

Book of Saints – Phoebe

Article

(Saint) (September 3) (1st century) A Christian matron, zealous in all good works. She was a deaconess of Cenchrese, near Corinth, highly commended by Saint Paul, and bearer to Rome of his Epistle to that Church (Romans 16:1,3). Saint John Chrysostom has written a sermon extolling the merits of Saint Phoebe.

MLA Citation

Monks of Ramsgate. “Phoebe”. Book of Saints1921. CatholicSaints.Info. 2 September 2016. Web. 3 September 2024. https://catholicsaints.info/book-of-saints-phoebe/

SOURCE : https://catholicsaints.info/book-of-saints-phoebe/

St. Phoebe

Feastday: September 3

Phoebe (also spelled Feben or Phebe) was a notable first-century Christian woman mentioned in the Epistle to the Romans by the Apostle Paul (Romans 16:1-2). She held a prominent position within the church of Cenchreae and was entrusted by Paul to deliver his letter to the Romans.

In Paul's commendation, Phoebe is described as both a "servant" or "deacon" (Greek diakonos) and a helper or patron of many (Greek prostatis), making her the only woman in the New Testament to be specifically referred to with these distinctions. Paul introduces Phoebe as his emissary to the church in Rome, providing her with credentials due to their lack of acquaintance. The use of the term "deacon" or "deaconess" should not be confused with the modern usage of the word, "deacon," as the ancient understanding was different from the modern.

Paul's letter to the Romans was composed in Corinth between the years 56 and 58 AD, with the intention of garnering support for an upcoming missionary journey to Spain. Despite not having visited Rome, Paul would have been familiar with the community through contacts like Priscilla and Aquila, who had previously resided there. Scholars debate whether Chapter 16, containing Paul's commendation of Phoebe, was intended for the Roman or Ephesian Christian community.

In his letter, Paul commends Phoebe as a deacon of the church in Cenchreae, urging the Roman Christians to receive her warmly and assist her as needed, highlighting her beneficence towards many, including himself.

Unfortunately, little else is known of St. Phoebe primarily due to the lack of further mention and the long history that is passed from her time to the present age.

SOURCE : https://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=115

St. Phoebe — A Benefactor to Many

The feast of St. Phoebe, who was mentioned in St. Paul’s Epistle to the Romans, is Sept. 3.

Theresa Doyle-Nelson Blogs September 6, 2020

I commend to you Phoebe our sister, who is [also] a minister of the church at Cenchreae, that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones, and help her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor to many and to me as well. ―Romans 16:1–2

The only reference to Phoebe in the Bible occurs in the last chapter of Paul’s Letter to the Romans. Although the mentioning is brief, much can be inferred from the two verses offered. Many claim that the words surrounding Phoebe’s name strongly suggest that it was Phoebe herself who actually delivered Paul’s letter to the Christians in Rome. His written introduction of Phoebe to the Romans is intriguing to ponder. It is full of warmth and praise, encouraging a wonderful, accepting, and generous welcome, as if she were a holy one (a “saint”).

Because she is from the Church in Cenchreae (a port in Greece a few miles from Corinth), it becomes very plausible that she was Greek. Her ability and willingness to travel all the way from Cenchreae to Rome shows that she had an outstanding belief in the ways of Christ. Such a long and arduous journey had to have been made by someone who was open to adventure and deeply committed to the mission.

Phoebe is mentioned as being a “minister” (in some translations, a “deaconess”). The duties of a minister or deaconess at that time in Church history are not clear, but it’s safe to assume that the role entailed generous involvement and support one way or another.

Paul also used the word “benefactor” (or “helper”) to describe Phoebe. One can imagine some possibilities: No husband is mentioned, so perhaps she was unmarried and had the time to devote herself to the needs of the early Church. Perhaps she had the financial means to give monetary assistance. Perhaps she offered her home as a place of worship.

Phoebe is an excellent example of how women have crucial roles in the Church. Whatever talents they have, there is a way to bring them to the altar.

Finding St. Phoebe in the Bible

St. Phoebe’s memorial is Sept. 3, and many women might turn to her for help with church ministries.  The four passages below may be used as a devotional to get to know St. Phoebe a little better. Prayerfully meditating on and journaling about one passage a day might inspire you to refresh or take up a new ministry at your church. 

Day 1) Romans 16:1–2

Day 2) Acts 18:18b

Day 3) Philippians 1:1

Day 4) 1 Timothy 3:8–13

Keywords:

New Testament

st. paul

Theresa Doyle-Nelson Theresa Doyle-Nelson enjoys researching and writing about holy people from the Bible. She has written for a variety of Catholic resources and is the author of Saints in Scripture. Theresa and her husband Chad have been married for over 30 years, and although their nest is now empty, their three adult sons have growing families — providing enjoyable opportunities for growing gatherings and grandchildren graces! Theresa and Chad are parishioners at the beautiful and historic St. Stanislaus Catholic Church in Bandera, Texas. You can find Theresa’s blog, “The Hill Country Hermit” at TheresaDoyle-Nelson.blogspot.com.

SOURCE : https://www.ncregister.com/blog/st-phoebe-a-benefactor-to-many

Is Phoebe a "Saint"?

by Felix Just, S.J., Ph.D.

A version of this article was published in La Croix International on Aug. 28, 2023.

Some people have recently asked:
Is Phoebe, the woman mentioned by Paul in Romans 16:1, considered a “saint” by the Church?

The answer is definitely YES, at least for Roman Catholics, as well as for Eastern Orthodox Christians, Anglicans, Episcopalians, Lutherans,(1) and possibly some other Christians.

On the one hand, she is not currently included in the “Universal Calendar” of the Catholic Church, meaning that her commemoration is not prescribed for Masses and other liturgical celebrations (such as the Liturgy of the Hours) of the Church world-wide, and thus her name may not be familiar to many people.

On the other hand, she has been included for centuries in the “Roman Martyrology,” the official book of the Catholic Church that lists thousands of saints, some for each day of the calendar year. (See https://archive.org/details/MartRom2004/page/494/mode/2up for the 2004 edition.)

Phoebe is the second of eighteen entries for September 3. Her entry reads,

2. Commemorátio sanctae Phoebes, ancíllae Dómini inter fidéles Cenchrénses, quae beáto Paulo Apóstolo multísque ástitit, ipso testánte in epístula ad Romános.
[Translation: “Commemoration of Saint Phoebe, handmaid of the Lord among the faithful of Cenchrenia, who stood by blessed Paul the Apostle and many others, as he testified in his Epistle to the Romans.”]

So, she has clearly been honored with the title “Saint” for many centuries, and there is no reason to doubt or dispute this fact.

Some people might object that she was never “officially canonized” by the Church. That may be true, but it is also true for most of the saints of the first millennium, including all the biblical figures that we indisputably venerate as saints. One must recall that the formal processes of “canonization” (a Pope officially declaring someone as a saint) began only in the 10th Century.

What does the Bible say about Phoebe?

In the concluding chapter of St. Paul’s letter to the Christian community in Rome, Phoebe(2) is not only the first person Paul names, but he talks about her very highly and positively:

“I commend to you Phoebe our sister (Gk. adelphē), who is also a minister of the church (diakonos tēs ekklēsias) at Cenchreae, that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones (hagioi), and help her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor (prostatis) to many and to me as well.” (Rom 16:1-2, NAB).

Early Christians often referred to each other as “brothers and sisters” and as “holy ones, saints”; so Paul’s use of these terms here does not tell us much about Phoebe in particular. Cenchreae was one of the two ports of the ancient city of Corinth, where Paul almost certainly was when he wrote to the Christians in Rome (see 1 Cor 16:5-7; Rom 16:23; Acts 20:2-3).

Paul’s mentioning Phoebe first in Romans 16 (before greetings to and from dozens of other people) indicates that she most likely was the person who delivered his letter to Rome, thus also serving as his representative to the Christians there. Moreover, Paul’s reference to Phoebe is especially prominent in that he calls her a diakonos (“minister; servant”) and a prostatis (“patron, benefactor”).

Does this mean Phoebe was a “deacon”? Here we should be careful not to be anachronistic, since the Church’s understanding of ordained ministries developed only gradually over the first few centuries. In the Gospels, Jesus asks everyone who follows him to be a “servant” (diakonos; Matt 20:26; 23:11; Mark 9:35; 10:43; John 12:26).(3)

The related Greek words diakonein (“to serve, minister”) and diakonia (“service, ministry”) are used dozens of times in the New Testament, not only for the distribution of food, but also for a wide variety of other forms of service. Interestingly, St. Stephen and the other men appointed to assist the apostles in Acts 6:1-6 are never directly called “deacons” (diakonoi) in the Bible. Instead of giving them any title, their role in “serving at table” is described using the related words diakonia and diakoneo.

Yet the early Christian diakonoi were not merely “servants”; they were clearly also leaders in the early Church, including Timothy (1 Tim 4:6), Tychichus (Col 4:7; Eph 6:21), and many others who are unnamed (2 Cor 11:23; Phil 1:1; 1 Tim 3:8-13).(4) The apostle Paul also refers to himself as a diakonos at least eight times (1 Cor 3:5; 2 Cor 3:6; etc.), and even calls Jesus Christ a diakonos twice (Rom 15:8; Gal 2:17)!

Therefore, Paul’s reference to Phoebe as a diakonos in Romans 16:1 clearly indicates that she was a servant-leader, especially when paired with Paul’s mention of her as a “patron” (prostatis) of many early Christians.(5)

Another question I was recently asked:

Can Saint Phoebe be celebrated in the liturgy of the Catholic Church?

Here the answer is both Yes and No, depending on when, where, who, and why one wants to celebrate her.

If September 3 is a Sunday, then all Masses should use the presidential prayers and lectionary readings prescribed for the 22nd Sunday of Ordinary Time, rather than any liturgical texts related to a saint.(6) However, St. Phoebe could certainly be included in the introduction to the Mass, the homily, the Prayers of the Faithful, the final announcements, and/or the parish bulletin.

If September 3 is a weekday, the Universal Calendar of the Catholic Church ordinarily requires the liturgical celebration of St. Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church, since he is ranked as an “Obligatory Memorial,” at least since 1969.(7) However, while using the liturgical texts prescribed for St. Gregory, one can certainly also include other saints (like St. Phoebe) in the homily and other parts of the Mass, as mentioned above for Sundays. Moreover, in any parish dedicated to St. Phoebe (is there one somewhere yet?), the celebration of her patronal feast day would be a "Solemnity," which outranks the Memorial of St. Gregory, according to the Church’s ranking of liturgical celebrations.(8)

Can we celebrate St. Phoebe liturgically on any other day? The answer again depends on when and why one wants to celebrate her. On the one hand, we should not normally ignore any Solemnities (which includes all Sundays), Feasts, or Obligatory Memorials prescribed for a particular day. However, the 2011 edition of the General Instruction of the Roman Missal(9) states that Votive Masses “of any given Saint” may be celebrated “in response to the devotion of the faithful on weekdays in Ordinary Time, even if an Optional Memorial occurs” (GIRM, 375).

Moreover, although Votive Masses are generally forbidden on obligatory memorials, the General Instruction allows for some exceptions: “If, however, some real necessity or pastoral advantage calls for it, in the estimation of the rector of the church or the Priest Celebrant himself, a Mass appropriate to the same may be used in a celebration with the people” (GIRM, 376). So apart from days with solemnities and feasts, one might consider what kind of “real necessity or pastoral advantage” would allow for the celebration of a Votive Mass of St. Phoebe on other weekdays.

Finally, it is good to remember that the Universal Calendar of the Catholic Church is not set in stone, but is constantly evolving. Since the 1970’s, various Popes have made over 50 changes to the calendar (see https://catholic-resources.org/Lectionary/Supplements.htm): adding newly-canonized saints to the calendar; changing the dates of some memorials; changing the rank of some celebrations (e.g., Mary Magdalene, July 22, was upgraded from a “Memorial” to a “Feast”), or even adding some biblical characters to the calendar (e.g., changing the Memorial of St. Martha, July 29, to now include her siblings: Sts. Martha, Mary, and Lazarus).

So, it is entirely possible that St. Phoebe could someday be added to the liturgical calendar of the Church, especially since she is the only woman explicitly referred to as a diakonos in the Bible!
(Originally published in La Croix International on Aug. 28, 2023)

Addenda & Notes:

1) Most Western and Eastern Christian Churches commemorate St. Phoebe on September 3, but the Lutheran Church celebrates her on October 25.

2) Phoebe is a Latin version of the Greek name Φοίβη (Phoibē), which means "radiant, bright, shining." In ancient Greek mythology, Phoebe is a "Titan" who is related to the sun-god Apollo and the moon-goddess Artemis.

3) Many English-language versions of the Bible also use "servant" to translate the common Greek noun doulos, which would better be translated "slave," since it connotes more servile types of work and/or the master/slave relationship that includes ownership of someone by another person. In contrast, diakonos has no connotations of slavery or servile work.

4) Although not directly using the noun diakonoi, the NT says that many other individual men and women perform various kinds of "service" (using the noun diakonia and/or the verb diakonein). See the Appendix on the bottom of my webpage on "Ministry in the New Testament."

5) Some scholars suggest that Phoebe may not have been wealthy herself but was a capable fundraiser, organizing her local community to support those in need. Most biblical scholars, however, suggest that the title prostatis implies that Phoebe herself was wealthy enough to support Paul and other early Christians financially. Similarly, some women in the Gospels are said to use their own resources to "serve" or "provide for" (diakonein) the material needs of Jesus and his disciples (see Matt 27:55; Mark 15:41; Luke 8:1-3).

6) Four types of "Proper Solemnities" can outrank the Sundays in Ordinary Time in the Catholic Church's official "Table of Liturgical Days." These include (a) "The Solemnity of the principal Patron of the place, city or state"; (b) "The Solemnity of the dedication and of the anniversary of the dedication of one's own church"; (c) "The Solemnity of the Title of one's own church"; (d) "The Solemnity either of the Title, or of the Founder, or of the principal Patron of an order or congregation" (Universal Norms for the Liturgical Year and the Calendar, #59). In such cases, Sept. 3 could be celebrated as the Solemnity of St. Phoebe, rather than the 22nd Sunday of Ordinary Time. However, I am unaware or any place, church, or religious order for which Phoebe is a patron; so these exceptions may not apply (yet), but they would if a diocese or parish or religious order were dedicated to St. Phoebe sometime in the future!

7) Prior to 1969, Sept. 3 was the Memorial of Pope St. Pius X, while St. Gregory the Great was commemorated on March 12 (the day of his death in 604). With the 1969 reform of the liturgical calendar, however, St. Gregory was moved to Sept. 3 (the anniversary of his election as Pope), and St. Pius X was moved to Aug. 21 (the day after his death, which was Aug. 20, 1914).

8) According to the Universal Norms mentioned in note 4 above, the "Solemnity" of a patron saint would outrank the "Memorial" of any other saint assigned to that day.

9) The GIRM is available online at https://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/general-instruction-of-the-roman-missal.

Resources and Related Websites:

Discerning Deacons - a Catholic organization that has St. Phoebe as their patron

St. Phoebe Center for the Deaconess - a similar organization within the Orthodox Church

Saint Phoebe School for Deacons - a partnership of the Episcopal Diocese of Virginia and the Episcopal Diocese of Southwestern Virginia

Phoebe (biblical figure) - a good overview article on Wikipedia

St Phoebe - A Benefactor to Many - a nice brief blog entry by Theresa Doyle-Nelson

Feast of St. Phoebe - the preaching on Sept. 3, 2021, by Carolyn Osiek, RSCJ (also on YouTube)

Bible Character: Phoebe - a short video produced by Dan Daly, SJ

Click here for a printable PDF version of this article.

SOURCE : https://catholic-resources.org/Bible/Phoebe.htm

Household Names

Junia, Phoebe, & Prisca in Early Christian Rome

Michael Peppard

April 23, 2018

Women in the Church

Please email comments to letters@commonwealmagazine.org.

Paul’s letter to the Romans is arguably the most significant theological text in Christian history. The longest and most fully developed exposition of Paul’s thought, it examines among other things the nature of God, the origin of sin, the means of salvation, the relationship between Jews and Gentiles, and matters of ethics and ritual. Many Christians have read it, in one form or another. But few readers focus on the end of the letter, where Paul greets almost thirty people in the nascent assemblies of Roman Christians. After all, it seems mostly like an ordinary exchange of pleasantries and commendations.

But pay closer attention to whom Paul addresses and a surprise emerges: the status of women in the early church in Rome. Specifically, three women: Junia, Phoebe, and Prisca. They are not household names. They are not mentioned from pulpits on Sunday morning. But they were undeniably important to Paul—and to the Christian assemblies in Rome and Corinth, where they were authoritative leaders.
 
If you’ve never heard of Junia, you can be forgiven; very little is known about her. Yet what we do know is remarkable. Paul greets “Andronicus and Junia” in Rome as “my relatives and fellow prisoners,” who are “prominent among the apostles” and were “in Christ before me” (Rom 16:7). The plain sense of the text suggests that this pair is probably a couple, biologically related to Paul in some way, converts to discipleship in Christ prior to Paul—making them exceedingly early Christians indeed—and also distinguished or outstanding among the “apostles.” In its etymological and everyday use, the Greek word apostolos meant one “sent out” or “dispatched” for a purpose. It was even used in such a way by Paul, about the messenger Epaphroditus (Phil 2:25). But outside the context of travel and delivery, the term usually denoted a person who had been sent out by Christ himself. This is why Mary Magdalene in Christian tradition came to be called the apostola apostolorum, the “apostle to the apostles.” As the first witness to the resurrected Jesus, she was dispatched by him with a message to the rest of his apostles. The very reason that Paul struggled to defend his own authority as an apostle was that he had not met or been commissioned by Jesus on earth, but only through a visionary experience of him as resurrected (e.g., 2 Cor 12:1-12). 

Why would so few of us know of a woman called “apostle” in first-century Rome? Junia was a victim of the Bible’s manuscript tradition, in which she was erased from existence by her transition to a man named “Junias.” That saga of textual transmission has been expertly charted by Eldon Jay Epp in his book, Junia: The First Woman Apostle. Epp is among the leading scholars of textual criticism, which is the practice of discerning the when, how, and why of manuscript transmissions and edits. The Pontifical Biblical Commission defines it in positive terms as the first step of historical-critical method: “Basing itself on the testimony of the oldest and best manuscripts, as well as of papyri, certain ancient versions and patristic texts, textual-criticism seeks to establish, according to fixed rules, a biblical text as close as possible to the original” (The Interpretation of the Bible in the Church). Epp’s arguments require knowledge of ancient Greek, but in short, his book persuasively demonstrates that the best reading of the oldest manuscript tradition is the feminine name “Junia.” The masculine “Junias” was introduced at a later date by copyists, if not intentionally then perhaps unintentionally due to a subconscious bias that someone called “apostle” would also be a man.

To rediscover a “prominent,” “distinguished,” or “outstanding” woman apostle in early Christian Rome would on its own be a notable find. But there is much more to mine from Paul’s greetings to Rome.

Paul describes Phoebe at the beginning of his greetings, but she was not a native of the community in Rome. Rather, he “commends” her as a “minister” (diakonos) of the church at Cenchreae, the eastern harbor city of Corinth in Greece. She had been a “benefactor” (prostatis) to many, and to Paul as well. He urges the Romans “to receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones” (Romans 16:1-2).

As in the case of Junia, interpreters of these facts about Phoebe have often downplayed their significance. One could minimize her status as “deacon/minister” by noting that these were incipient church offices, not the fully developed “deacons” of later centuries (see also “Will the Church Get Women Deacons?”, Commonweal, July 8, 2016). One could minimize the term prostatis by restricting it to only monetary support, as in the translation “benefactor.” And one might minimize Paul’s “letter of recommendation” for her by assuming that he would say this about any Christian sister traveling on dangerous Roman roads.

But concerning all three of her attributes, a fuller reading of the evidence is warranted. Though it is probably true that she was not a “deacon” in the sense of later church offices, that is not a strike against her authoritative leadership. None of the church offices, including those ascribed to men, were clearly established and defined by the mid-first century. (In any case, the most important term of authority at that time was not bishop, presbyter, or deacon, but “apostle,” the title for which Paul fought so hard—and the one which he presumed everyone in Rome knew Junia already had.) 

Archaeological evidence shows that some Christians of later centuries certainly viewed Phoebe as a forerunner of women deacons, in the official sense of the term. In their admirable Ordained Women in the Early Church, Carolyn Osiek, RSCJ, and Kevin Madigan catalog sixty-five ancient inscriptions about women deacons. The vast majority come from eastern Christian communities (Greece, Asia Minor, the Holy Land, Syria), while only a few come from Rome, Gaul, or North Africa. Yet the geographical breadth of the “find spots” (from modern-day France all the way to Syria) suggests that the diaconate of women was, while concentrated in the Christian East, not merely a regional peculiarity.

Persuasive evidence is a stone found by workers at the Mount of Olives in Jerusalem on December 8, 1903 (see also “Women Deacons, Set in Stone,” posted online at Commonweal, September 8, 2016). Probably dating from the fourth century, the Greek inscription translates as “Here lies the slave and bride of Christ, Sophia, the deacon, the second Phoebe, who fell asleep in peace on March 21 during the eleventh indiction….” The inscription’s subsequent lines are broken or missing, which is unfortunate because one of them likely contains the name of a presbyter, which may have helped to date and situate the artifact. 

Inscriptions can be ambiguous in their meaning, just like texts transmitted through tradition can be. But we should not ignore that inscriptions were the primary public texts of the ancient Mediterranean world. They communicated values and priorities of communities. The prevalence of these inscriptions demonstrates that women’s ordained leadership was not secretive or embarrassing. To the contrary—and this may be the most important point—many of the inscriptions display reverence for the female deacon named therein; after all, giving honor was the primary function of inscriptions. This particular example tells us that in the Holy Land of the fourth century—certainly a significant time and place for the Christian tradition—a real deacon named Sophia was acclaimed precisely by connection to her predecessor Phoebe. For the Christians who commissioned this public monument, the honorable status of women as deacons was set in stone.

Back to the first-century Phoebe: a more powerful translation than “benefactor” for prostatis would also be more faithful to the Greek term in its social context. When used in the masculine form prostatês, its semantic range covers “leader,” “ruler,” “presiding officer,” “administrator,” “protector,” “guardian,” or “patron.” Certainly the possession of wealth and the concomitant powers of benefaction could be related to one’s role as a leader, presider, or protector. But generosity alone does not capture the meaning of the term that Paul uses for Phoebe. 

What will be most revealing to casual readers of Romans is the historical meaning of Phoebe’s third attribute: that Paul “commends” the Romans “to receive her.” There are only two interpretive options for this commendation, which is, lest we forget, the very reason that Paul mentions Phoebe in the first place. Either Phoebe has already left for Rome and Paul expects his letter to arrive before she does, or Phoebe herself is carrying the letter as its courier.

As a historian of Christianity in the Roman Empire and a papyrologist of Greek letters, I think it is virtually certain that the second scenario is correct. Since no one but Roman military officials and other political administrators had access to the Roman mail system, regular folks like Paul had to rely on personal couriers. When ancient writers followed the conclusion of a letter with a commendation for a person, that person—in this case, Phoebe—was the courier. Paul trusted her, presumably accompanied by an entourage, to carry his most weighty theological letter from Greece to Rome. And since she was not yet known to the Roman Christian assemblies, Paul offers this note of commendation to vouch for her status.

I am not alone in this assessment. In his 2005 essay, “Phoebe, a Letter Courier,” New Testament scholar Antti Marjanen refers to Phoebe’s role as “a scholarly consensus,” summarizing the argument persuasively and spinning out some of its impact as well. To his treatment I would add one further piece of evidence from biblical manuscripts. In ancient writings, the title usually appeared at the end of a manuscript, not the beginning. Thus early manuscripts of the Gospel of Matthew conclude with “according to Matthew,” and early manuscripts of Romans end with simply “to the Romans.” These short texts (each of which we call a subscriptio) are rarely printed in our modern Bibles and even omitted from many scholarly versions of the Greek New Testament. For the letters of the New Testament, we can observe a scribal tendency to fill in more details over time, with later manuscripts expanding beyond the letter’s destination to include also the letter’s origin, scribe, or courier. In the case of Romans, some manuscripts note that the letter was sent “from Corinth” and “through Phoebe the deacon,” while others say it was written “through Tertius” (the scribe, Romans 16:22) and “sent through Phoebe.” 

The subscriptio is important not because it adds external evidence from someone who knew more than we do about Paul’s circumstances in the mid-first century. Rather, the copyists who filled out the subscriptio were themselves deducing details about letter production and delivery from the internal evidence of the text of Romans, just as we are. They do the same thing with other letters, such as Philippians, where Epaphroditus is introduced as the courier in 2:25-30 and so noted in the subscriptio. Why is the inclusion of Phoebe in the subscriptio so compelling? Because the copyists would have little reason to elevate an otherwise unknown woman if it were not clear to them what the letter implied. Indeed, we know that just verses later, some copyists—intentionally or not—eliminated Junia’s authoritative status. Feminists they were not. 

Communication was haphazard in antiquity, with senders of letters tending to use whatever courier they could find. (This explains the common forthright opening of ancient papyrus letters: “Having found someone heading your direction, I did not hesitate to write to you.”) But when the courier was a real confidant of the sender, he or she could be trusted not only to deliver the letter, but also to comment on its contents, clarify its background, and relay the intentions of the author. In other words, trusted couriers sometimes had authority to interpret. 

We see glimpses of this in the letters of Cicero, as analyzed by Timothy Luckritz Marquis in his 2013 book, Transient Apostle: Paul, Travel, and the Rhetoric of Empire. The clearest example appears in a letter from Cicero to Appius Pulcher (Letters to Friends 3.1), which affirms that a previous courier he had sent will expand on his letter, and which also describes the expansions on Appius’s letter provided by the new courier. As an honored and trusted courier, Phoebe could have had the sender’s blessing to explain her letter and its author’s intention as well. The social context thus suggests that, in addition to being a diakonos, a prostatis, and the courier of the most important theological text in Christian history, Phoebe may also have been its first authorized interpreter. 

Now imagine Phoebe arriving in Rome, tracking down one of the nascent Christian assemblies, opening her satchel of scrolls, and producing Paul’s letter. To whom did she give it? Tradition says that Peter was there, though he is not mentioned in Paul’s greetings. But from scripture, we know for certain the names of the leaders of only one house-church in Rome at this time. In fact, Paul greets them in the very next line: “Greet Prisca and Aquila, and the church that meets in their house” (Romans 16:3). 

Prisca, also called Priscilla in the book of Acts, was the most important early Christian who is not a household name. Even taking the minimal interpretation of her significance, she and her evangelistic partner Aquila (probably her husband) were leaders at three of the main centers of early Christianity: playing host to Paul in Corinth (Acts 18), then later leading house-churches in Ephesus (1 Cor 16:19) and Rome (Rom 16:3-5). What’s more, of the six times the pair is mentioned, Prisca’s name is mentioned first four times. Recall, by contrast, the pair “Andronicus and Junia,” presumably also a couple, in which the man’s name was listed first.

In his 1992 article “Prisca and Aquila: Traveling Tentmakers and Church Builders,” Jerome Murphy-O’Connor, O.P., argues that if we evaluate her prior position “by secular standards, this would mean that she outranked Aquila in terms of social status or independent wealth; if by Christian criteria, this would mean she had been converted first or was more prominent in the life of the Church. The choice is not easy, but the balance of probability favors the second alternative.” As a manual laborer (according to Acts), Prisca would almost certainly not have held wealth or high status. Moreover, Paul shows no signs of favoring such social status in his patterns of greeting. Murphy-O’Connor realistically depicts Prisca and Aquila as a kind of advance evangelism team, whom Paul had met through trade in Corinth and with whom he developed a life-long kinship. The textual evidence and social context suggest that Prisca was among the top few leaders in Paul’s orbit.

Consider what else he says about her: Prisca is a “co-worker in Christ Jesus,” she “risked her neck” for Paul’s life, and “all the churches of the Gentiles” are grateful to her. Her aforementioned leadership at three early Christian centers explains the gratitude of “all the churches,” and her “risking her neck” likely suggests the dangers of ancient travel, combined with the ostracization occasioned by different religious attitudes (for example, refusal to participate in local temple activity at Corinth, Ephesus, or Rome). Even the term “co-worker” should not be overlooked: for Paul, the term “worker” or “co-worker” typically means evangelistic activity, such as the description of Prisca’s teaching a certain man named Apollos about Christianity in Corinth (Acts 18:12). In Paul’s greetings to Rome, five of the seven people described as “workers” are women. 

For those keeping score, that’s five evangelistic “workers” and one “apostle” among the women Paul greets at Rome—not counting the “minister” carrying the letter itself.

In the modern sense, these women are not household names. But in the ancient sense of the “household,” a woman such as Prisca probably first found her leadership role in the early Christian movement through its deep roots in household metaphors and management. Margaret Y. MacDonald puts it well in her 1999 article “Reading Real Women Through the Undisputed Letters of Paul”: “The fact that the group [of early Christians] functioned practically in much the same way as an extended household (the domain traditionally associated with women) has led to a good deal of speculation about how this facilitated the involvement of women in Pauline Christianity. The household base of the movement may have enabled women to turn community leadership into an extension of their roles as household managers.” In other words, women were usually in charge of domestic space, which was the very space where Christians met in the first century. And the first household name we have for a house-church in Rome is the name of a woman, Prisca. 

Thus when Phoebe arrived in Rome with Paul’s letter, it was into Prisca’s hand she most likely placed the scroll. Prisca had known Paul for years, and she was one of his most trusted partners, just as Phoebe was a trusted courier. So when we envision the very first discussion of the letter to the Romans, both scriptural and historical evidence suggest the same thing: it was women who were doing the talking.

Michael Peppard is associate professor of theology at Fordham University and on the staff of its Curran Center for American Catholic Studies. He dedicates this article to Elizabeth Johnson on the occasion of her retirement. Research was funded by a grant to the Theology department from Ms. Rita L. Houlihan.

Michael Peppard, a frequent contributor, is a professor of theology at Fordham University and a Trustee of the Village of Pleasantville, New York.

Also by this author

Fumbling the First Amendment

SOURCE : https://www.commonwealmagazine.org/household-names

About St. Phoebe the Deaconess

St. Phoebe is recognized as the first woman deacon, although we know little about her life. She is honored as being the prototype for female deacons just as St. Stephen is the prototype for male deacons. In her book Women Deacons in the Orthodox Church [See book review in this issue.], Dr. Kyriaki FitzGerald suggests that St. Phoebe is an example of faith and service for female deacons.

St. Phoebe came from a very busy port area called Cenchreae, a popular stop for people traveling from Syria or Asia Minor. Although there has been a great amount of debate concerning what her actual duties as a deacon might have been, it is clear that St. Paul gave recognition to St. Phoebe, thanking her in public for her hospitality and for meeting the needs of the people in Cenchreae, and urging others to help her with her ministry as “a deaconess of the Church at Cenchreae.”

Centuries later, St. John Chrysostom praised St. Phoebe’s work for the Church as an inspiration and model for both men and women to imitate. He calls her a saint – a holy person and a woman who served the Church through the office of deacon.

Women were indeed called to serve in the early Church, as is seen in the example of St. Phoebe. It was an honor to be able to give such service to the community through charitable acts and dedication to the church community. There are many women in addition to St. Phoebe who are recognized by the Church for their various ministries – St. Poplia (fourth century), St. Sophia, known as the “second Phoebe” (fifth century), St. Tabitha, mentioned in the early Acts of the Apostles, also known for her almsgiving, St. Mary, St. Mark’s mother who opened her house for Christian meetings in Jerusalem, St. Lydia, who showed her hospitality to St. Paul and his companions, and St. Priscilla, who was involved in missionary work (FitzGerald 1998). Female deacons are mentioned in the salutations of the epistle to the Philippians (1:1), and the first epistle to Timothy (3:8,12).

Since the beginning of the Church, women have been using their talents and gifts from God to serve. I hope and pray that the Church will find some way to embrace these talents and gifts and restore the office of the female diaconate.

by Maria Khoury

Originally published in the St. Nina Quarterly 

SOURCE : https://orthodoxdeaconess.org/about-st-phoebe/

Santa Febe Collaboratrice di San Paolo

Festa: 3 settembre

I secolo

Etimologia: Febe = lucente, spendente, dal greco

Martirologio Romano: Commemorazione di santa Febe, serva del Signore tra i fedeli di Kenchris, in Grecia, che assistette insieme a molti altri il beato Paolo Apostolo, come egli stesso attesta nella Lettera ai Romani.

Fonte illustre, quanto laconica, su questa santa è lo stesso s. Paolo.

Da questo risulta che Febe aveva una mansione ecclesiastica presso la comunità cristiana di Cencre, piccola città portuale ad est di Corinto, sull'omonimo istmo. Vi ricopriva la carica di diaconos (= ministra), termine qui per la prima volta applicato a una donna nella Chiesa nascente e vi si può ben ravvisare, almeno in embrione, l'ufficio delle diaconesse che si affermò nella Chiesa nei secoli posteriori. Di tali donne sembra tratti s. Paolo anche in I Tim. 5,9s, dove sono messe in rilievo le qualità familiari e morali necessarie alle vedove per essere elette: la vedova "deve avere non meno di sessanta anni; sia stata sposa di un solo marito, goda di buona riputazione per le sue opere buone, cioè per aver bene allevati i figliuoli, per avere praticata l'ospitalità, lavati i piedi ai santi, soccorsi i tribolati e per essersi dedicata a ogni opera buona". Da questo, qualcuno deduce che Febe fosse vedova di una certa età e di buona condizione sociale: il che le permetteva di dedicarsi alle buone opere sopra elencate, e in particolare all'ospitalità. Forse s. Paolo allude proprio all'ospitalità quando la loda per aver assistito molti, incluso lui stesso, cosa del resto molto plausibile anche per la posizione geografica di Cencre, dove convergeva un notevole traffico con le isole Egee e con l'Asia Minore. Ciò doveva offrire a Febe molte occasioni di assistere i viaggiatori cristiani provenienti da quelle terre.

Non sappiamo quale fosse il motivo del suo viaggio a Roma, ma vi è una certa tradizione che la vorrebbe latrice dell'Epistola ai Romani. Egualmente ignoti rimangono l'anno e il luogo del suo trapasso Se, come sembra accertato, l'Epistota citata fu scritta nei primi mesi del 57, Febe, già allora forse oltre la sessantina, dovette venire a mancare tra quell'anno e, al più, qualche decennio appresso. Il suo culto, almeno in Occidente, è ben accertato, come attestano vari martirologi, compreso il Romano (3 settembre).

Autore: Giorgio Eldarov

SOURCE : https://www.santiebeati.it/Detailed/68850.html

Foebe van Rome, Italië; medewerkster van apostel Paulus; † 1e eeuw

Feest 3 september

Foebe komt één keer voor in het Nieuwe Testament. Wanneer Paulus op het eind van zijn brief aan de Romeinen de groeten doet, begint hij Foebe aan te bevelen:

'Ik beveel u onze zuster Foebe aan, diacones van de gemeente te Kénchreae. Ontvangt haar hartelijk, zoals christenen past en staat haar bij in alle zaken waarin zij hulp nodig heeft. Zelf is zij voor velen, en met name ook voor mij, een echte beschermengel geweest' (Rom.16,01-02).

Het was te Kénchreae (of Kenchreeën) dat Paulus zijn brief aan de Romeinen had geschreven, rond het jaar 55. Kénchreae was de oostelijke haven van Korinte, en vormde in die tijd een kruispunt van handelsroutes over land en water.

Opmerkelijk is, dat Foebe 'diacones' wordt genoemd. Dit is de enige keer dat het woord in het Nieuwe Testament wordt toegepast op een vrouw. Waarin haar werk precies bestond...? Uitdelen van eten en goederen aan de armen, waarschijnlijk, en onder hen dan vooral de vrouwen. Sommige commentaren op de Romeinenbrief vertalen 'diacones' met 'gastvrouw'; in dat geval zou zij haar huis beschikbaar hebben gesteld aan de huisgemeente van de christenen in Kénchreae en naar we mogen aannemen aan Paulus, toen hij zijn brief dicteerde aan Tertius. Blijkbaar was zij het die de brief van Paulus overbracht naar de christengemeente van Rome.

In later tijd zullen de diaconessen ook assisteren tijdens de liturgie van het doopsel. Dopelingen gingen geheel naakt onder in het water van het doopbekken. Wanneer ze eruit te voorschijn kwamen werden ze afgedroogd en in smetteloos witte kleren gehuld door diakens, als het mannen waren, en door diaconessen als het om vrouwen ging.

Over Foebe is verder niets bekend. Alleen de liefdevolle aanbeveling van Paulus aan het slot van zijn Romeinenbrief was voor de traditie voldoende om haar in de rijen der heiligen op te nemen. Dat is niet zo overdreven als het lijkt. Zij behoort tot de pioniers van de christelijke godsdienst. Om je eigen cultuur met alle waarden en normen die daarbij horen en die je van huis uit hebt meegekregen, op te geven ten bate van een nieuwe godsdienst, die in de maatschappij nog nauwelijks iets voorstelt..., en om dat vol te houden, zó dat Paulus haar een 'ware beschermengel' durft noemen: dat betekent dat je tot de groten behoort.

Bronnen

[101a; Dries van den Akker s.j./2007.08.30]

© A. van den Akker s.j. / A.W. Gerritsen

SOURCE : https://heiligen-3s.nl/heiligen/09/03/09-03-0100-foebe.php

Voir aussi : https://cbw.iath.virginia.edu/women_display.php?id=9149