vendredi 15 février 2013

Saint FAUSTIN et saint JOVITE, martyrs

Vincenzo Foppa  (–1515), Saint Faustin et saint Jovite aux côtés de Notre Dame et de l’Enfant Jésus. XVe. Siècle, Tosio Martinengo Gallery

Vincenzo Foppa, Pala della Mercanzia. 238 x 212.5, Opera esposta nella Pinacoteca Tosio Martinengo a Brescia.


Saint Faustin

et son compagnon Jovite, martyrs près de Brescia (+122)

Deux frères martyrs qui font l'objet d'un culte très ancien à Brescia, Milan et Rome.

Le récit de leur 'passio' est tel que sont racontés ceux de bien d'autres martyrs.

Culte supprimé en 1969.

À Brescia en Lombardie, les saints martyrs Faustin et Jovite, qui, après de nombreux combats soutenus pour la foi du Christ, reçurent en vainqueurs la couronne du martyre.

Martyrologe romain

SOURCE : https://nominis.cef.fr/contenus/saint/643/Saint-Faustin.html

Saint Faustin et saint Jovite

Martyrs

(† 122)

Saint Faustin et saint Jovite étaient frères et appartenaient à une famille distinguée de Lombardie. Dès leur jeunesse, ils furent remarquables par leur piété et par leur zèle, non moins que par leur amitié mutuelle: on ne vit jamais deux frères si unis de sentiments et d'inclinations.

Faustin était prêtre, et Jovite diacre, quand l'empereur Adrien raviva la persécution contre les chrétiens. Ils furent les premiers dénoncés, à cause de leur ardeur à prêcher Jésus-Christ, et conduits près de l'empereur, dans un temple du soleil, pour assister au sacrifice:

"Adorez le soleil, leur dit-il, si vous voulez continuer de vivre et d'être heureux.

-- Nous n'adorerons que le Dieu vivant qui a créé le soleil pour éclairer le monde."

La statue que leur montrait l'empereur était fort brillante et environnée de rayons d'or. Jovite, la fixant, s'écria:

"Oui, nous adorons le Dieu qui règne dans le Ciel et le Créateur du soleil. Pour toi, vaine statue, deviens à l'instant même toute noire, pour la confusion de ceux qui t'adorent."

A sa parole, la statue perdit son éclat et devint noire, comme l'avait demandé le saint martyr. L'empereur commanda de la nettoyer; mais à peine les prêtres païens y eurent-ils touchée, qu'elle tomba en cendres. Irrité, il ordonna alors de jeter les deux frères aux bêtes féroces.

A peine étaient-ils entrés dans l'amphithéâtre, que quatre lions, lâchés pour les dévorer, vinrent se coucher à leurs pieds, et qu'ensuite les ours et les léopards s'approchèrent d'eux avec la douceur des agneaux. Jetés dans un sombre cachot, ils y furent laissés sans nourriture. Les anges descendirent du Ciel, éclairèrent leurs ténèbres et leur rendirent la force et la joie pour de nouveaux combats.

On voulut faire brûler vifs les saints martyrs; les flammes les respectèrent. L'empereur, effrayé de tous ces prodiges, employa contre eux tous les raffinements de la cruauté; mais ils demeurèrent fermes dans leur foi, et leur courage, joint à leurs miracles, convertit un grand nombre d'infidèles.

On essaya de les faire périr en les jetant à la mer; les flots les portèrent doucement au rivage. Condamnés à mourir par le glaive, Faustin et Jovite se mirent à genoux, et c'est dans l'attitude de la prière qu'ils eurent la tête tranchée.

La foi se ravive, à la lecture des Actes héroïques des martyrs.

Abbé L. Jaud, Vie des Saints pour tous les jours de l'année, Tours, Mame, 1950

SOURCE : http://magnificat.ca/cal/fr/saints/saint_faustin_et_saint_jovite.html

Floriano Ferramola (1480–1528). Mariegola della confraternita dei santi Antonio abate, Faustino e Giovita, Museo diocesano, Brescia. AA. VV., "Nel lume del Rinascimento", catalogo della mostra, Edizioni Museo diocesano di Brescia, Brescia 1997


Saints Faustin et Jovite, martyrs

Leçon des Matines avant 1960

Troisième leçon. Faustin et Jovite, nés à Brescia, étaient frères et de noble origine. Pendant la persécution de Trajan, ils furent conduits, chargés de liens, dans plusieurs villes d’Italie, et eurent à y souffrir les plus cruels tourments, mais ils persévérèrent avec courage à confesser la foi chrétienne. Ils restèrent longtemps étroitement emprisonnés à Brescia, et ils y furent aussi exposés aux bêtes et jetés dans le feu, mais les flammes, comme les bêtes, les laissèrent sains et saufs. De Brescia on les mena enchaînés ensemble à Milan, où leur foi, éprouvée par les plus rigoureux tourments, brilla de plus en plus au milieu des souffrances, comme l’or devient plus éclatant par le feu. Envoyés ensuite à Rome, Faustin et Jovite y furent fortifiés par le Pape Évariste, et là encore cruellement torturés. Ayant été conduits à Naples, et de nouveau tourmentés de diverses manières en cette ville, on les jeta pieds et mains liés à la mer ; mais ils furent délivrés miraculeusement par les Anges. Leur constance au milieu de tant de supplices, et la vertu de leurs miracles convertirent un grand nombre de personnes à la foi du Christ. En dernier lieu, ramenés à Brescia au commencement de l’empire d’Adrien, ils eurent la tête tranchée et obtinrent ainsi la glorieuse couronne du martyre.

Dom Guéranger, l’Année Liturgique

Les deux frères martyrs que nous honorons aujourd’hui souffrirent au commencement du second siècle de l’ère chrétienne ; leur mémoire s’est cependant conservée avec honneur dans l’Église. La gloire des conquérants et des hommes d’État passe rapidement, et bientôt leurs noms décolorés s’effacent de la mémoire des peuples ; on interroge les savants pour savoir s’ils ont existé, à quelle époque, et quelles ont été leurs actions. Brescia, la capitale de la Cénomanie italienne, se souvient à peine de ceux qui l’ont régie ou illustrée au IIe siècle ; mais voici deux de ses citoyens dont le souvenir durera autant que le monde. L’univers entier proclame leur gloire et célèbre leur invincible courage. Glorifions-les en ces jours où leurs exemples nous parlent si éloquemment de la fidélité que le chrétien doit à Dieu.

Martyrs de Jésus-Christ, lorsque nous comparons nos épreuves aux vôtres, vos combats avec ceux que nous avons à soutenir, quelle reconnaissance ne devons-nous pas à Dieu qui a tant ménagé notre faiblesse ! Nous qui sommes si prompts à violer la loi du Seigneur, si lents à nous relever quand nous sommes tombés, si faibles dans la foi et dans la charité, comment eussions-nous supporté les tourments qu’il vous a fallu traverser pour arriver au repos éternel ? Cependant, nous sommes en marche vers le même terme où vous êtes déjà parvenus. Une couronne aussi nous attend, et il ne nous est pas libre d’y renoncer. Relevez notre courage, ô saints Martyrs ; armez-nous contre le monde et contre nos mauvais penchants, afin que non seulement notre bouche, mais nos œuvres et nos exemples confessent Jésus-Christ, et témoignent que nous sommes chrétiens.


Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum

Le culte de ces martyrs était déjà très répandu à Brescia quand, au temps de Grégoire II, grâce au Brescian Petronax, restaurateur du Mont-Cassin, il pénétra dans la célèbre abbaye et dans ses nombreuses dépendances. A la fin du moyen âge, cette fête fut admise dans le Missel romain ; et en 1575, la colonie bresciane résidant à Rome érigea même en l’honneur de ses deux Patrons une église — présentement détruite — près de la via Giulia qui, à cette époque, en raison des grands édifices dus à Jules II, était devenue l’une des voies les mieux habitées de la Ville.

La messe est celle du Commun des martyrs, Salus autem.

L’antienne pour l’introït est tirée du psaume 36 : « Le salut des justes est dans le Seigneur qui les protège durant l’épreuve. » II les protège, observe toutefois saint Augustin, dans l’ordre de leur fin dernière, car, pour ce qui est du corps, s’il n’a pas épargné celui de son Fils Unique, il n’a pas davantage entendu assurer la vie et la prospérité matérielle à ses saints. Ne vous promettez donc pas, concluait le Docteur d’Hippone prêchant à son peuple, ce que l’Évangile non plus ne vous promet pas.

La collecte est la suivante : « O Dieu qui réjouissez ce jour par là solennité de vos martyrs Faustin et Jovite ; accordez-nous, tandis que nous vénérons leurs mérites, d’imiter leurs exemples. » : Tel est l’esprit de l’Église en célébrant les fêtes des saints. Sans ce but moral de la réforme de nos habitudes, les solennités religieuses sont à peu près vaines, elles qui furent instituées par les saints Pères précisément pour inciter les fidèles à suivre l’exemple de ceux dont ils louent les vertus.

Le répons est tiré du psaume 33. Dans l’épreuve, les martyrs sentirent toute la faiblesse de leur fragile nature. Ils invoquèrent donc le secours de la grâce et le Seigneur les exauça. Il les exauça mais rie les dispensa pas de l’épreuve qui fortifie la vertu. Il les rendit supérieurs à la tentation, et, avec la divine grâce, ils triomphèrent de la faiblesse de leur nature, des menaces des tyrans, des tourments, de la mort même. Le Seigneur était à leurs côtés pour les soutenir ; II les mit à l’abri parce que ceux-ci, se défiant humblement d’eux-mêmes, se confièrent à Lui.

Le verset alléluiatique est tiré de l’hymne célèbre de l’évêque Nicétas de Remesiana, le Te Deum : « Seigneur, la blanche armée des Martyrs vous glorifie. ». Ils sont vêtus de blanc, parce que, en raison de leur mort pour la Foi, ils ont lavé leurs robes dans le Sang de l’Agneau.

Dans la rédaction du Missel romain antérieure à la dernière correction, la lecture évangélique était tirée de saint Matthieu (24, 3-13). Jésus y annonce aux Apôtres les signes précurseurs de la fin du monde dont un symbole prophétique devait être la destruction de Jérusalem par les Romains. En ces derniers temps, le démon fera l’effort suprême contre le royaume du Christ ; et quand s’aggravera la lutte qui préludera au triomphe final de Jésus, les martyrs, en affrontant nombreux la mort pour la foi, fourniront encore au monde l’argument apologétique de la divinité de la religion chrétienne. Cet argument sera repoussé, mais il ne manquera pas pour cela d’avoir toute sa valeur, toute l’éloquence d’un sang melius loquentem quam Abel ; car, dans les desseins de Dieu, il doit être le dernier essai tenté pour convertir les incrédules et les soustraire à la perdition. Tout cela est contenu dans le simple mot martyr, qui veut précisément dire le témoin du Christ et de l’Évangile, grâce au sang versé.

Dans la récente correction du Missel, à la péricope de saint Matthieu a été substituée celle de saint Luc (XII, 1-8). Jésus encourage ses martyrs, et pour qu’ils ne soient pas vaincus par la peur des tourments, il veut qu’ils aient plutôt la crainte de Dieu, lequel peut condamner à l’enfer le corps et l’âme.

La divine Providence veille sur ses saints et les garde ; aussi les impies ne pourront-ils sans sa permission arracher un de leurs cheveux. Ils ne pourront faire aux saints ni plus ni moins que ce que Dieu leur permettra. Être dans la main de Dieu, du Dieu bon, du Dieu sage, du Dieu tout-puissant : quelle paix une telle pensée doit répandre dans l’âme !

L’antienne pour l’offrande des oblations par le peuple est tirée du Livre de la Sagesse (III, 1-3) : « La vie des justes est dans les mains de Dieu, en sorte que la mort la plus cruelle ne peut leur porter préjudice. Les insensés les ont bien vus extérieurement en proie aux supplices, mais dans leur cœur ils jouissaient au contraire d’une paix inaltérable. »

Selon le texte du Missel avant la dernière correction, dans la collecte sur les offrandes qui prélude à l’anaphore consécratoire, on priait aujourd’hui le Seigneur de s’apaiser à la vue des dons à lui offerts par le peuple fidèle, lequel, grâce à la puissante intercession des saints Martyrs, a aussi confiance d’en obtenir le salut contre tous les périls.

Selon le texte récent, la prière est ainsi changée : Acceptez, Seigneur, nos supplications à l’occasion de la fête de vos saints ; et faites que moins nous pouvons avoir confiance en nous-mêmes, plus nous assistent les mérites de ceux qui vous furent agréables. — II n’y a plus aucune allusion à la présentation des offrandes. Cette collecte est belle, mais ce n’est pas une Secrète.

Le verset pour la communion du peuple (celle-ci étant considérée comme le complément du saint sacrifice, les malades seuls, communiant en viatique, pouvaient jadis la recevoir en dehors de la messe) est tiré de l’Évangile selon saint Matthieu (X, 27) : « Ce que je vous dis dans les ténèbres, répétez-le en plein midi, et ce que je vous dis à l’oreille, publiez-le sur les terrasses des maisons. » Jésus veut ici encourager l’Église à confesser intrépidement la foi chrétienne en ne cachant rien au monde entier de ce qu’il lui enseigna jadis dans un coin ignoré de la Judée et de la Galilée.

Dom Pius Parsch, le Guide dans l’année liturgique

Amour fidèle du Christ.

Saint Faustin et Saint Jove. — Jour de mort : (d’après le martyrologe) 15 février vers 120. Tombeau : à Brescia (Italie Supérieure). Leur vie : Les deux frères, Faustin et Jove, étaient originaires de Brescia où ils prêchèrent la foi pendant la persécution de Trajan, avec un grand courage. Quand l’évêque Apollons qui, dans ces temps troublés, s’était caché, l’apprit, il ordonna le premier, prêtre et le second, diacre. Peu de temps après, ils furent jetés en prison et, sous l’empereur Hadrien, qui à ce moment se trouvait à Brescia, soumis à de nombreux tourments et finalement décapités (vers 120). Le bréviaire raconte qu’ils souffrirent également à Milan, à Rome et à Naples. Leurs reliques sont vénérées à Brescia.

La messe. — C’est la troisième du commun des martyrs (Salus autem). Nous pouvons caractériser cette messe à peu près ainsi : Le Christ apparaît au Saint-Sacrifice entouré de la « blanche armée des martyrs » et c’est la réalisation anticipée de son avènement au dernier jour (Ép. et Év.). Introït chante la vie des martyrs (l’image est plus claire, si on lit le psaume en entier) : Les méchants étaient puissants et heureux, ils opprimèrent les bons, les torturèrent et les conduisirent à la mort, mais Dieu fut leur salut, il ne les abandonna pas dans le temps du besoin. A l’Épître, les martyrs nous adressent la parole. Ils nous parlent des (c jours anciens » où les premiers chrétiens, « après leur illumination (le Baptême) avaient à soutenir de durs combats. » Ils gémirent dans les prisons, ils supportèrent avec joie la perte de leurs biens..., maintenant ils se tournent vers nous et nous demandent : « voulez-vous être nos compagnons ? » Il faut que vous aussi vous ayez de la patience, ce n’est qu’ainsi que vous pouvez accomplir la volonté de Dieu. Car il n’y a plus guère longtemps à attendre, le Seigneur « viendra bientôt et il ne tardera pas » (maintenant, dans le Saint-Sacrifice, il anticipe sa venue). Le Graduel est un écho de l’Épître : les martyrs ont crié dans leur besoin et Dieu les a exaucés, il agira de même avec nous, car « Dieu est tout près de ceux dont le cœur est troublé, et ceux dont l’esprit est humilié, il les sauve. » A l’Évangile, le Seigneur apparaît dans la splendeur de ses martyrs (All.) et il nous inspire l’esprit du martyre. Ce que le Seigneur nous révèle dans le silence des saints mystères, nous devons le prêcher dans le monde. En le faisant, nous ne devons pas craindre les hommes qui ne peuvent que tuer le corPs. En dehors de la crainte de la mort éternelle, nous ne devons avoir aucune crainte. Il faut nous rappeler, pour cela, que nous sommes dans la main de Dieu, et que pas un cheveu ne tombera de notre tête sans sa permission. Confessons le Christ sur la terre, afin qu’au jour de son avènement il nous confesse « devant les anges de son Père ». Ainsi les deux lectures veulent nous inspirer l’esprit du martyre ; dans la première, les martyrs nous parlent ; dans la seconde, c’est le Christ ; l’une et l’autre nous montrent, comme terme ultime, le dernier avènement du Christ. A l’Offertoire, nous voyons encore le martyre sous son aspect glorieux : « Les âmes des justes sont dans la main de Dieu... aux yeux des insensés, ils ont paru mourir, mais, en vérité, ils sont dans la paix », c’est-à-dire dans la gloire bienheureuse. La Communion nous rappelle l’obscurité des Catacombes d’où sortaient les martyrs. Ce que le Seigneur leur disait là, dans le silence nocturne de la messe, ils l’ont annoncé et confessé devant le monde. Telle est aussi notre tâche. Le matin, à la messe, le Christ vient silencieusement à nous, et pour ainsi dire dans l’obscurité ; il nous parle à l’oreille. Nous devons ensuite retourner dans le monde ennemi et être les témoins du Christ. — Quel est le secret de la force des martyrs ? C’est leur fidèle amour du Christ. Que le Corps du Christ et l’exemple des saints nous donnent cet amour et cette fidélité.

SOURCE : http://www.introibo.fr/15-02-Sts-Faustin-et-Jovite


Saint Faustinus

Memorial

15 February

16 February on some calendars

limited to local calendars since 1969

Profile

Born to the nobility in 2nd century Italy, the older brother of Saint JovinusPriest. Zealous preacher in BresciaMilanRome, and NaplesTortured and martyred in the persecutions of Emperor Hadrian.

While their cultus is ancient and widespread, recent scholarship indicates that the story of Jovinus and Faustinus was a pious fiction mistaken for a biography.

Born

at BresciaLombardyItaly

Died

with his brother, he was thrown to the lions, but the animals refused to touch the men

beheaded in 120 at BresciaItaly

relics reported in BresciaRomeVerona, and Bologna

Canonized

Pre-Congregation

Patronage

BresciaItaly, city of

BresciaItalydiocese of

Credera RubbianoItaly

MagretaItaly

Additional Information

Acts of the Early Martyrs, by Father James A M Fastré, S.J.

Book of Saints, by the Monks of Ramsgate

Catholic Encyclopedia

Lives of the Saints, by Father Alban Butler

New Catholic Dictionary

Pictorial Lives of the Saints

Saints of the Day, by Katherine Rabenstein

Short Lives of the Saints, by Eleanor Cecilia Donnelly

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

Sacred and Legendary Art, by Anna Jameson

Saints and Their Attributes, by Helen Roeder

other sites in english

Catholic Lane

Catholic Online

Catholic Online

John Dillon

Regina Magazine

Wikipedia

images

Santi e Beati

Wikimedia Commons

video

YouTube PlayList

sitios en español

Martirologio Romano2001 edición

fonti in italiano

Martirologio Romano2005 edition

Santi e Beati

Wikipedia

nettsteder i norsk

Den katolske kirke

spletne strani v slovenšcini

Svetniki

MLA Citation

“Saint Faustinus“. CatholicSaints.Info. 14 December 2023. Web. 28 January 2025. <https://catholicsaints.info/saint-faustinus/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-faustinus/

Saint Jovita

Memorial

15 February

16 February on some calendars

limited to local calendars since 1969

Profile

Born to the nobility in 2nd century Italy, the younger brother of Saint FaustinusDeacon. Zealous preacher in BresciaMilanRome, and NaplesTortured and martyred in the persecutions of Emperor Hadrian.

While their cultus is ancient and widespread, recent scholarship indicates that the story of Jovinus and Faustinus was a pious fiction mistaken for a biography.

Born

at BresciaLombardyItaly

Died

with his brother, he was thrown to the lions, but the animals refused to touch the men

beheaded in 120 at BresciaItaly

relics reported in BresciaRomeVerona, and Bologna

Canonized

Pre-Congregation

Patronage

BresciaItaly, city of

BresciaItalydiocese of

Credera RubbianoItaly

MagretaItaly

Additional Information

Acts of the Early Martyrs, by Father James A M Fastré, S.J.

Book of Saints, by the Monks of Ramsgate

Catholic Encyclopedia

Lives of the Saints, by Father Alban Butler

New Catholic Dictionary

Pictorial Lives of the Saints

Saints of the Day, by Katherine Rabenstein

Short Lives of the Saints, by Eleanor Cecilia Donnelly

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

Sacred and Legendary Art, by Anna Jameson

Saints and Their Attributes, by Helen Roeder

other sites in english

Catholic Lane

Catholic Online

Catholic Online

John DIllon

Regina Magazine

Wikipedia

images

Santi e Beati

Wikimedia Commons

video

YouTube PlayList

sitios en español

Martirologio Romano2001 edición

nettsteder i norsk

Den katolske kirke

fonti in italiano

Martirologio Romano2005 edition

Santi e Beati

Wikipedia

spletne strani v slovenšcini

Svetniki

MLA Citation

“Saint Jovita“. CatholicSaints.Info. 14 December 2023. Web. 28 January 2025. <https://catholicsaints.info/saint-jovita/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-jovita/

Book of Saints – Faustinus and Jovita

Article

(SaintsMartyrs (February 15) (2nd century) Two brothers, nobly born, and zealous professors of the Christian Faith, which they boldly preached to their fellow-citizens of Brescia (Lombardy) at a time of heathen fury such that even their Bishop had sought concealment. They were at length arrested by the authorities, and it is said that the Emperor Hadrian himself, after arguing with them, ordered them to be beheaded (A.D. 121). The City of Brescia possesses their relics and venerates them as its chief Patrons.

MLA Citation

Monks of Ramsgate. “Faustinus and Jovita”. Book of Saints1921. CatholicSaints.Info. 23 February 2013. Web. 29 January 2025. <https://catholicsaints.info/book-of-saints-faustinus-and-jovita/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/book-of-saints-faustinus-and-jovita/

Giovanni Domenico Tiepolo (1727–1804). Martirio dei Santi Faustino e Giovita,1754, Brescia, Church of Saints Faustinus and Jovita


Faustinus and Jovita MM (RM)

Died in Brescia, Lombardy, Italy, c. 121. Two brothers belonging to the nobility of Lombardy, and zealous preachers of Christianity- -in contrast with the bishop of Brescia, who hid during the persecution of Emperor Hadrian. Not much else can be stated authoritatively about them, except that they were beheaded. Their legend relates that Julian, a heathen lord, apprehended them; and the emperor himself passing through Brescia, commanded their execution when neither threats nor torments could shake their constancy. They are the chief patrons of Brescia, where their relics are enshrined and a very ancient church bears their names (Benedictines, Encyclopedia, Husenbeth).

Saints Faustinus and Jovita are depicted as two knightly brothers holding the palms of martyrs. At times: (1) Faustinus may be alone, richly dressed and on horseback; (2) an angel may be shown saving them from drowning; (3) they are pictured together with Bishop Saint Faustinus of Brescia (Roeder).

SOURCE : http://www.saintpatrickdc.org/ss/0215.shtml

Santi Faustino e Giovita,  Duomo, Chiari, Piazza Zanardelli.


Sts. Faustinus and Jovita

Martyrs, members of a noble family of Brescia; the elder brother, Faustinus, being a priest, the younger, a deacon. For their fearless preaching of the Gospel, they were arraigned before the Emperor Hadrian, who, first at Brescia, later at Rome and Naples, subjected them to frightful torments, after which they were beheaded at Bescia in the year 120, according to the Bollandists, though Allard (Histoire des Persécutions pendant les Deux Premiers Siècles, Paris, 1885) places the date as early as 118. The many "Acts" of these saints are chiefly of a legendary character. Fedele Savio, S.J. the most recent writer on the subject, calls in question nearly every fact related of them except their existence and martyrdom, which are too well attested by their inclusion in so many of the early martyrologies and their extraordinary cult in their native city, of which from time immemorial they have been the chief patronsRome, Bologna and Verona share with Brescia the possession of their relics. Their feast is celebrated on 15 February, the traditional date of their martyrdom.

Murphy, John F.X. "Sts. Faustinus and Jovita." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company,1909. 15 Feb. 2016 <http://www.newadvent.org/cathen/06019a.htm>.

Transcription. This article was transcribed for New Advent by Joseph P. Thomas.

Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. September 1, 1909. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York.

Copyright © 2023 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

SOURCE : http://www.newadvent.org/cathen/06019a.htm

La Chiesa dei Santi Faustino e Giovita, Castelponzone


Pictorial Lives of the Saints – Saints Faustinus and Jovita, Martyrs

Faustinus and Jovita were brothers, nobly born, and zealous professors of the Christian religion, which they preached without fear in their city of Brescia, while the bishop of that place lay concealed during the persecution. Their remarkable zeal excited the fury of the heathens against them, and procured them a glorious death for their faith at Brescia, in Lombardy, under the Emperor Adrian. Julian, a heathen lord, apprehended them; and the emperor himself, passing through Brescia, when neither threats nor torments could shake thgir constancy, commanded them to be beheaded. They seem to have suffered about the year 121. The city of Brescia honors them as its chief patrons, possesses their relics, and a very ancient church in that city bears their names.

Reflection – The spirit of Christ is a spirit of martyrdom, at least of mortification and penance. It is always the spirit of the cross. The more we share in the suffering life of Christ, the greater share we inherit in His spirit, and in the fruit of His death. To souls mortified to their senses, and disengaged from earthly things, God gives frequent foretastes of the sweetness of eternal life, and the most ardent desires of possessing Him in His glory. This is the spirit of martyrdom, which entitles a Christian to a happy resurrection and to the bliss of the life to come.

SOURCE : https://catholicsaints.info/pictorial-lives-of-the-saints-saints-faustinus-and-jovita-martyrs/

Église Santi Faustino e Giovita, ou San Faustino Maggiore, Brescia

Facade of the Santi Faustino e Giovita church in Brescia.

Facciata di Giuseppe Cantone della chiesa dei Santi Faustino e Giovita a Brescia.


The Acts of the Early Martyrs – Saints Faustinus and Jovita

Article

The cruel persecution begun by the Emperor Trajan, was continued during several years by his crafty successor, Adrian. Among the many champions of the Faith who laid down their lives for the truth, the blessed Faustinus and Jovita were especially distinguished. They were brothers, born of illustrious parents, in the city of Brescia. Their position in society, their zeal for religion, but, above all, the holiness of their lives, exercised so great an influence over the minds and hearts of their fellow-citizens, that they had the happiness of drawing great numbers of them from the darkness of idolatry and bringing them into the admirable light of the Gospel. The Bishop of the city, Apollonius by name, had been compelled by the violence of the persecution to escape from Brescia, and keep himself concealed in the neighborhood. From his hiding-place he watched with anxious care over the safety of his beloved flock, and, by means of faithful ministers, he was enabled not only to guard them against the ravages of the infernal wolves, but to add daily new children to the household of the Faith. Great, indeed, was his consolation in the midst of all his tribulations, on the day when he had the happiness of raising Faustinus, the elder of the two brothers, to the dignity of the priesthood, and Jovita to the order of deacons. The two servants of God proved themselves worthy of their sacred station; for, if before they possessed the gift of persuasion, they now had, besides, the power of authority to teach and direct the faithful, and to gather the straying sheep into the rich pastures of salvation. Their zeal was not confined to the narrow limits of their native city, but extended far and wide into the surrounding districts; and a rich harvest of souls rewarded their unwearied labors. But the evil one did not long permit them to make these peaceful conquests.

At that time, the Governor of that part of Upper Italy was a certain Italicus, a person filled with every sort of superstitious notions, and stubbornly addicted to everything that could promote the worship of the idols. Himself enveloped in darkness, he seemed resolved to use every expedient to keep the people subject to his sway from receiving the light of truth. Unforeseen circumstances appeared suddenly to favor his designs. Adrian, on his march against the barbarians of the North, was to pass through the province of Italicus. The Governor hastened to meet the Emperor, near the river Adda. As soon as he had paid his addresses to his master, he communicated to him what was uppermost in his mind:

“Invincible Prince,” said he, “whilst you are about to subdue your distant foes, do not neglect to secure the Empire against your enemies at home. Not only is the State in danger, but the very worship of the gods is to be abolished. There are men in the city of Brescia who publicly proclaim that there is but One true God, who reigns in the heavens; and that our gods are nothing whatever. Many of the people, misled by their words, are forsaking our temples.”

When the Emperor heard this, and saw the earnestness of the fanatical Governor, he was greatly incensed, and said:

“It is our will and command, that these men be forthwith apprehended, and forced to offer sacrifices to the gods of the Empire. If they refuse, let them be tortured and put to death.” And he gave a rescript to this effect.

Armed with this document, Italicus returned joyfully to Brescia. When arrived there, he immediately sent his counsellor Tiberius to Faustinus and Jovita, to acquaint them with the orders of the Emperor. The two brothers replied:

“Tell thy master, that, in these matters, we do not obey his commands; for it is both absurd and impious to adore idols of wood and brass and stone – that possess neither feeling nor understanding.”

On receiving this answer, the Governor sent a band of soldiers to seize the brothers and bring them before his tribunal. When they stood before him, he endeavored, as far as possible, to conceal his real sentiments, and said:

“Our divine Emperor, in his solicitude for the welfare of all his subjects, has issued his decree whereby he commands all Christians to return to the worship of our gods. Should any of them be unwilling to obey of their own accord this imperial order, their obstinacy will be made to yield to the argument of tortures. Wherefore, O Faustinus and Jovita, let me have the pleasure of hearing you say that you gladly abandon this new superstition, and embrace once more the religion of your fathers, which the State upholds as the best means of its safety and dignity.”

To this the two brothers replied: “We see that the hour has come for us rather to rejoice, than to allow ourselves to be influenced by fear. Know, therefore, that no amount of force or torment can induce us to forsake the Faith, which we have received through the grace of our Lord Jesus Christ; we will, under no circumstances, yield obedience to the unjust and wicked order whereof you speak.”

Italicus – aware that men of their character ought not to be trifled with, and unwilling to take upon himself the risk of incurring the displeasure of the citizens of Brescia, by whom they were highly esteemed – gave orders that they should be taken to prison, and kept there until the arrival of Adrian.

Some time after, when the Emperor had entered the city, the Governor reminded him of the imperial decree; and said that he had imprisoned two of the citizens who disregarded his commands.

“What kind of persons are they who are so bold as to disobey our will?” asked Adrian. “Knowest thou not that none, save men of distinction, should have the honor of being tried by us?”

“They belong to an illustrious family, my gracious Sovereign,” answered Italicus, “Their father presided over the senate in this city; he was a zealous worshipper of the gods of the Empire, insomuch that he suffered no Christians to dwell here, and pursued them wheresoever they might hide themselves. I cannot understand what madness has seized these two men, that, forsaking and despising the gods whom their ancestors worshipped so devoutly, they should adore Christ, who, as it is said, was crucified by the Jews.”

“These are the very men I stand much in need of at the present time,” said the Emperor. “I have an idea that, by making an example of them, I shall induce many of the despisers of our gods to become again their faithful worshippers.” After which he ordered the two prisoners to be brought before him. When they stood in his presence, he said to them:

“Is there any god more excellent than the Sun, that, instead of worshipping him, you should look for another, as if there were a better one?”

The blessed Jovita replied: “We worship the true God, the Creator of the universe. He created the sun, and made him to shine by day, as He also made the moon and the stars to shine at night.’

“You would do better,” resumed Adrian, “if you were to comply with our bidding, that thus you might obtain a distinguished position in our palace, instead of exposing yourselves to an infamous death by persevering in your folly.”

“By doing your bidding, O Emperor,” said the brothers, “we should do a wicked action, which would lead us to everlasting destruction.”

“You do a wicked action,” rejoined Adrian, “by avowing yourselves to be Christians, and setting aside the peace and happiness which would result from enjoying our friendship. Now you disgrace yourselves with the stain of infamy.”

“We can do nothing more excellent,” said Jovita, “than publicly to confess the Christian Faith. By so doing we escape the snares of your friendship and favors, and secure for ourselves the favor of the eternal King.”

“You are hard-hearted indeed,” said the Emperor, “since our words and promises cannot move you. And yet, we feel so great a pity for you that we cannot help using every means to persuade you to become wiser and better, and worthy of finding employment in our service.”

“We have a service,” answered Faustinus, “than which there is none more honorable – to which Christ Himself has called us. The dignities which you bestow are short-lived and uncertain, since they are limited by time – to which the very power which you possess is also subject; but the service of Christ, its honors and rewards endure forever.”

“Is it not enough,” said Adrian, “that I suffer you in this manner to weary out my patience? Make up your minds at once, either to sacrifice to the immortal god, the Sun, or prepare yourselves to undergo the most cruel torments.”

“We offer sacrifice to the living God only,” replied the brothers. “He placed the sun as an ornament in the heavens, and gave him command to be the servant of man; do you imagine that we would adore that which is inferior to ourselves?”

The Emperor now became very angry, and ordered the servants of God to be dragged to the temple of the Sun. In this temple there was a gilded statue of the sun, the top of which was adorned with long rays of purest gold. When they stood before it, Adrian said to the brothers:

“Here you behold the majesty of the glorious Sun. Go now, burn incense before him, that he may deem you worthy of standing in his presence, and free you from the torments which await you.”

“Now you shall in turn behold the glory and power of the living God, whom we adore,” said the blessed Faustinus; “that all may see and confess, that what you worship is no god at all, but only a statue, without life and power.” Then the Confessors pronounced together these words of the Psalmist: “The sun knoweth his going down, Thou hast appointed darkness, and it is night.”

When the Emperor heard this, he said to them:

“What is that charm which you are uttering? I understand you not. Nevertheless, draw near and sacrifice to our great god.”

Thereupon, Jovita, turning toward the statue, said:

“We adore the eternal God who reigns in the heavens: He hath appointed the sun to give light to His creatures. Thou art but a statue, the likeness of the sun: for the confusion of them that worship thee as a god, be thou changed into the semblance of night.”

No sooner had he spoken these words than the statue turned as black as pitch, and the rays which were above it fell to the ground, presenting the appearance of charred wood. The people were struck with wonder. Adrian himself, unwilling to believe what he saw, exclaimed: “What is this I see! or do my eyes deceive me!” Italicus, however, more self-possessed than the rest, ordered some of the attendants to cleanse the statue with a sponge; but, at the first touch, it crumbled into ashes, Then Faustinus, addressing the Emperor, said:

“You see, O mighty Prince, what misfortune has befallen the god whom you worshipped. Confess at last, that the Maker of the universe is the only true God, and that the idols are powerless to save themselves.”

In spite of what he had witnessed, Adrian was resolved to disregard the testimony of his senses. Filled with anger and confusion, he said to the Governor:

“The impudence of these two men knows no bounds. Our clemency causes them to become more obstinate. Let them be exposed to the wild beasts, and then we shall see whether their God can save them from our vengeance.”

On the following day they were led to the amphitheatre. As they stood in the arena, expecting the wild beasts, the Emperor again addressed them:

“Faustinus and Jovita, listen once more to what I have to say. You are soon to be torn to pieces, unless you change your minds and follow good advice. You refused yesterday to sacrifice to the Sun, do not today refuse to burn incense in honor of the great and good Saturn and Diana. If you consent to do this, you shall be rewarded with wealth and honors; if not, you will be the cause of your own destruction.”

Faustinus replied: “Was not Saturn, whom you call great and good, a person who so disgraced himself by every wickedness as even to devour his own children, as your poets say? And was not Diana a virago, with no womanly instincts, whose delight it was to hunt the beasts of the forest? Do you suppose that we can dishonor our reason and manly feelings by worshipping as divinities those real or imaginary personages, whose character is said to have been far below the level of ordinary men.”

“You are at the point of death,” exclaimed Adrian, “and dare you still speak evil of our gods!” Whereupon he ordered four lions to be let loose against the Martyrs. The huge beasts bounded into the arena, sending up such deafening roars that all the spectators were struck with terror. When, however, they came near the two brothers, as if suddenly changed into harmless lambs, they lay down before them and began to lick their feet. After this several leopards were let out against them; but these also refused to hurt them, and quietly couched down close to the Martyrs. The people who witnessed these wonders, instead of glorifying God, who so marvellously protected His servants, cried out:

“Away with the magicians! they insult the power and majesty of our gods!”

The Emperor seeing that all his threats came to nothing, became furious, and calling his attendants, said:

“We have still some ferocious bears in reserve, these brutes are my favorites. Bring them out, but first apply burning torches to their sides; the pain will make them raving mad. Let us see whether the magic of those wretches is proof against the treatment which they will receive from my friends.”

The attendants hastened to comply with this order. Adrian felt satisfied that the last hour had come for the two Christians, but he was soon terribly disappointed. The bears indeed ran madly through the arena, but the lions and leopards, hitherto so quiet and listless, suddenly started up and sprang upon the attendants with such rapidity, that, before they could reach a place of safety, most of them were torn to pieces. The horrorstricken spectators shuddered at the sight, and remained silent, for different sentiments were struggling in their breasts. The Emperor, doubtless, judging by his own feelings what were the thoughts of others, was unwilling that the spectacle just witnessed should turn to the glory of the true God. Wherefore, studiously concealing what he really felt, he said to the Martyrs:

“Faustinus and Jovita, are you not now convinced that our god Saturn is a very kind god? Although but recently you spoke so ill of him, he has not the less preserved you from the fury of those wild beasts.”

“Shame upon you, persecutor of Christians,” answered Faustinus. “You know very well that it is not your wicked and powerless Saturn who has saved us; the Omnipotent God, whom the Christians adore, has this day deigned to manifest His power in the sight of all the people that surround us, Where now are the threats wherewith you attempted in vain to frighten us? Behold these wild beasts, so ferocious as you thought them, what are they now? Submissive to the will of their Creator, they glorify Him by doing His bidding. How dare you refuse to acknowledge His divine Power? Yet, if you still continue hard-hearted, do not delay to bring against us whatever your cruelty may suggest; we can assure you beforehand, that all your wicked attempts against us will turn to your own confusion.”

“Do not provoke us by words so full of confidence,” said Adrian. “We shall soon see whether the preparations we have made are sufficient to satisfy your foolish desires of suffering.”

Meanwhile, Orphetus, a priest of the idols, and kinsman of the Emperor, approached him and said:

“If your kindness will permit us, we will take our great god Saturn and carry him with due solemnity to the spot where these men are standing, surrounded by the wild beasts, If in this manner we free them from the danger wherein they are at present, they will, no doubt, acknowledge the power of our god, and gladly return to the worship which they have abandoned.”

“Do whatever seems proper,” said Adrian; “for I admire the courage of these men, and I am quite anxious to gain them over in some way or other to our cause.”

Whereupon, Orphetus, accompanied by several other priests and by Italicus, the Governor, took the statue of Saturn, and apparently full of confidence in the power of their idol, entered the arena. No sooner, however, did these misguided men draw near the middle of the arena, than the beasts rose up, and, springing upon them, in an instant tore them all in pieces. “O great Saturn, save thy servants!” shouted the horrified spectators; but they shouted in vain; the broken statue of the god, covered with gore, lay trampled in the dust.

Afra, the wife of Italicus, hearing what had occurred, hastened to the amphitheatre, and pressing through the throng that surrounded the Emperor, presented herself before him. Her sudden appearance and haggard looks startled Adrian, and before he could recover his composure, she cried out:

‘Are these the gods you worship, O Adrian? Why do you call them great and powerful, if they are unable to protect their priests? Nay, more; tell me, can they save themselves from the fury of wild beasts? Am I not this day a widow, because my poor deluded husband trusted in their power? Away with so manifest an imposture, which leads to the ruin of all our hopes!”

These words produced a wonderful effect on the minds of all who heard them. A great number of the spectators, and among them several of the officers of the Emperor, confessed that the God of the Christians was the only true God. Adrian, perceiving that there was something wrong, and fearing a tumult among the people, thought it high time to divert their attention from the subject, and, addressing the Martyrs, said to them:

“Faustinus and Jovita, hearken to me. If the God whom you worship is the true God, free yourselves from the wild beasts.”

“Herein also will we show you the power of our Lord Jesus Christ,” answered the brothers. Then, turning to the beasts that were lying around them they said: “In the name of our Lord, we command you all to go hence without injuring any one.”

Obedient to these words, the animals immediately arose and went away.

Adrian, however, more relentless than the savage brutes, ordered the Martyrs to be taken to prison, there to await his further good pleasure.

On the following day the Emperor went to the palace of the Governor, where he had ordered a tribunal to be prepared; for he seemed determined that no amount of disappointments should hinder him from attaining, at last, the object he had in view. When the Martyrs stood again before him, he said:

“Faustinus and Jovita, I am desirous to set you free. Yesterday you refused to sacrifice to Saturn; I trust that today you will not be unwilling to worship Jupiter, the father of the gods.”

“Why, O Prince,” said Jovita, “would you compel us to worship a senseless idol? Your Jupiter is as powerless as your Saturn. Strike him on the mouth, he gives you no rebuke, for he feels it not; bend the knee before him to ask a favor, he neither hears nor sees you. What folly, to worship a deaf and dumb lump of metal! Adore the truce and living God, who by His word created all things. He alone has the power to bestow everlasting rewards upon those that serve Him: He also consigns to unending punishments the demons who rebelled against Him; and will condemn, in like mariner, their followers, not excepting you, unless, indeed, being converted, you serve Him in truth and in justice.”

Adrian was very angry when he saw that his words had in nowise influenced the mind of the Martyrs. He ordered a large fire to be kindled, and, as soon as it was in full blaze, he said to his attendants:

“Let us see what power of persuasion there is in fire. These men will not understand our reasoning, nor accept our fair offers. Now cast them into the flames.”

The command was forthwith obeyed. The flames, however, did not in the least injure the servants of God; for they stood erect in their midst, with their hands raised toward heaven, and sang with a cheerful voice: “Blessed art Thou, O God of heaven and earth, who keepest Thy servants from all evil; praise and glory be to Thy holy name for evermore.”

This visible display of divine power had no effect whatever on the obstinate mind of the Emperor. He contented himself with acknowledging that, although he had devoted himself much to the study of magic, the practical use of the art was much better understood by the Christians than by himself. But the spectators were far from agreeing with the imperial believer in the black art. Calocerus, one of the chief officers of Adrian, after witnessing the miraculous preservation of the Martyrs, exclaimed:

“Great is the God whom Faustinus and Jovita adore; He truly can save and protect those who believe in Him!”

“Art thou mad, Calocerus?” cried the Emperor. “Let me hear no more of this, or thy blood will pay for thy folly.”

“Truly great and mighty is the God of the Christians!” repeated Calocerus, as he rent his military cloak. ‘”You, O Adrian, may deny this, and persecute those who faithfully serve Him; but you rage in vain against the friends of the Omnipotent.”

“Calocerus, thou hast lost thy senses,” said the Emperor; “let me hear no more of this foolishness.”

“What sense must he have,” replied the officer, “who worships as god the work of human hands, and refuses to confess the power of the God of heaven, who has created all that exists?”

Not knowing what answer to give, Adrian ordered him to be removed by force, and at the same time remanded the Martyrs to prison.

The next day the imperial tribunal was erected before the temple of Mars. In order to produce the impression that he had quite forgotten what had passed on the previous day between him and Calocerus, Adrian requested that officer to bring the Martyrs from their prison. Calocerus proceeded at once to execute the order. Accompanied by all his subordinate officers, he went to the prison, and soon returned thence with the Martyrs, to whom himself and his men paid military honors, as if they were the greatest dignitaries in the state. When the Emperor saw this, he was very wroth, insomuch that he seemed unable to give expression to his indignation. He rose suddenly and returned to the palace of the Governor. Nevertheless, when arrived there, he ordered the two brothers to be brought secretly before him, He said to them: “Think you that by your magic spells you can delude me, even as you have deluded the ignorant vulgar? If you do not offer sacrifice as I command, I will have you put in chains and dragged from city to city, until at last you are made to expire amidst the most excruciating torments, Then we shall see what is the consequence of your deceitful and obstinate behavior.”

“Whithersoever you may lead us, O Prince,” said Faustinus, “we shall everywhere find our Protector present. In His name, and by His power, all your attempts against us shall be turned to your own confusion.”

“Of this we shall have the proof,” said Adrian, “when we see the effect of the punishments which we have still in reserve.”

“Inflict upon us whatever punishments your cruelty can invent,” replied Jovita, “we fear them not. The Lord, our God, for whose love we cheerfully suffer all things, will support us.”

Whereupon, they were again sent to prison, to await the time appointed for the Emperor’s departure from Brescia. Strict orders were issued that no one, under any pretext whatever, should be permitted to visit the prisoners; and, for the greater security, the imperial seal was affixed to the door. The Martyrs, however, glorying in their sufferings, were filled with great inward consolation, and raising their voices, joyfully sang: “Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity.”

Meanwhile, Calocerus was not idle. As soon as he returned to his dwelling, calling together his subordinate officers, and all the members of his household, he said to them:

“Hitherto, my friends, I have served demons; but from this moment I renounce their service forever. Listen to me, and let me hear you say that you become my companions. The God of the Christians is the only true God; Him I propose to serve henceforth; for what will it avail us to have served the princes of this world, if in the latter end, instead of being rewarded with happiness, we perish miserably? Let us, therefore, swear allegiance to the Great Ruler of heaven and earth, and devote ourselves to His service, that He may deem us worthy to be received among His soldiers.”

They all answered that they were fully convinced of the truth of all he had said. “But how,” they asked, “can we be admitted among the servants of the God of Heaven?”

“If you are ready to follow me,” said Calocerus, “I will show you that He who invites you to come to Him has not made it difficult to find Him.”

“Lead us on,” they all replied, “for we long, with our whole hearts, to know and embrace the truth.”

Thereupon, under the guidance of Calocerus, they set out that very night. The brave soldier had already been instructed where to find Apollonius, the Bishop, who lay concealed in the mountains. When they came to the place, Calocerus related to the venerable servant of Christ how God had manifested His power and mercy during the trials of the blessed Faustinus and Jovita, and how his own eyes had been opened to the truth. Apollonius, after giving thanks to God, requested Calocerus and his companions to follow him toa still more retired spot on the mountain, and there he briefly explained the principal doctrines of Christianity. As he knew the imminent dangers which threatened all those who embraced the Faith, and saw with how great a fervor they had received his words, he hesitated not to baptize them all. After which he exhorted and encouraged them to prove themselves worthy soldiers of Christ, under whose glorious banners they were now enlisted, and besought them to be ever mindful of the grace they had received – which was to them a pledge of the crown, which, in all probability, they should soon receive. He again blessed them all; and, as the first light of morning began now to appear, they hastened back to the city.

In spite of the care they had taken to avoid observation, their journey by night and its purpose had not escaped the watchful eye of some enemy of the Christians. It was not long before it became known to the Emperor, that Calocerus and all his officers had embraced the religion taught by Faustinus and Jovita. Adrian was exceedingly angry, and vowed that his vengeance would soon overtake those despisers of the gods. As that day public games were to be exhibited in honor of his farewell to the city, he gave orders that Calocerus and his men should be put in chains, and thus ignominiously dragged to the circus. When they appeared before him he actually foamed with rage, and cried out:

“Calocerus, what madness has seized thee? How canst thou thus disgrace our service, and lower thyself beneath the vilest of our slaves?” And, without waiting for a reply, turning to the officer, he said:

“Tell me, you food for worms, how dare you abandon the worship of our gods? Dread you not the death of the lowest criminals, which you are about to suffer?”

“We fear not to die for the love of Him who died that we might live forever,” they all answered. “God, who reigns in the heavens, is our helper.”

Adrian then said to his attendants:

“Take these men, lead them around the circus; let all the people see them and take warning. After that, strike off their heads, and let their vile carcasses lie unburied, to be food for the birds 6f prey. As regards Calocerus, he being the chief offender, put him in prison with his two friends, and tomorrow we shall take him along to grace our imperial retinue.”

All these orders were promptly executed. The bodies of the Martyrs, however, did not become the food of birds of prey; for Apollonius himself, accompanied by a great number of Christians, came during the night, and taking away the precious remains, buried them in a suitable manner.

The following day the Emperor set out for Milan. Chained like criminals, the Martyrs proceeded on their weary journey, not, however, without receiving the sympathy of their brethren; for the Bishop and many of the Christians accompanied them as far as the river Mella, where, after comforting one another with cheering wards, and every token of brotherly affection, they bade them a long farewell.

After three days they reached Milan. Immediately upon his arrival, Adrian ordered his tribunal to be prepared at a place called the Bath of Hercules; for he imagined that the Confessors of the Faith, faint with fatigue and the hardships of the journey, would at last be willing to yield to his threats. Wherefore, summoning them before him, he said:

“We have removed you from your own city, because we think that it is natural for all men to love to distinguish themselves for good or for evil in a place where they are known. Being now among strangers, who feel no interest in your doings, are you ready to sacrifice to the gods of the Empire, and secure, by so doing, their approval and our good will; or do you still persevere in your obstinate resistance to our commands?”

“We offer sacrifice to our God, the Creator and Lord of the universe,” they answered. “To the gods, or rather the demons, whom you worship, we will not sacrifice. For the promises which you make we care nothing, since we have the certain promises of everlasting life, if we continue faithful to the end.”

No sooner had Adrian heard this answer than he commanded the executioners to stretch the Martyrs upon the ground, with their faces turned upward, and pour melted lead into their mouths, But, in spite of the efforts made by the executioners, the lead was scattered about in every direction, without touching the mouths of the friends of God. Seeing himself disappointed in this, the Emperor ordered them to be placed upon the rack, and iron plates, made red-hot, to be applied to their sides. When this torment was inflicted, Calocerus exclaimed:

“Pray for me, O blessed Martyrs of Christ; this fire burns me fearfully.”

“Take courage, beloved Calocerus,” said Faustinus; “these sufferings are but momentary; look up to heaven. Behold, He for whom we endure these tortures is nigh.”

At that very moment Calocerus, freed from all pain, cried out:

“Thanks to Thee, O Lord Jesus Christ, who never forgettest those that trust in Thee; my pains are changed into feelings of delight.”

“Tell me, O Calocerus, is it true that thou dost not feel the fire?” said Adrian.

“It is true indeed,” replied the Martyr, “all your tortures cause me not the least pain.”

Adrian then directed the executioners to put a large quantity of resin and oil around the racks, so that the very instruments of torture might be consumed, together with the victims of his cruelty. When this order was executed, and the flames rising high, so as to hide the Martyrs from view, the tyrant insultingly cried out to them:

“We have surrounded you with a blaze of glory: what think you now of the power of our immortal gods?”

But from amidst the raging flames the Martyrs were heard to sing the praises of God, in so joyful a manner, that it became manifest to all the spectators that the fire had been deprived of all power of injuring them. Amazed at what they witnessed, the people shouted, as with one voice: “Great is the God of the Christians!” Their astonishment was still greater when the flames subsided, and it was seen that the bodies of the three Martyrs had been nowise injured. In consequence, a vast multitude of the citizens of Milan believed in Christ. Adrian, however, was unwilling to avow himself conquered. He ordered Faustinus and Jovita to be kept in prison until his own departure for Rome, and gave Calocerus in charge to Antiochus, Governor of the Cottian Alps, commanding him to compel the Martyr to renounce his religion, or to put him to death in whatever manner he might choose. But the next day the Emperor changed his mind, and desired Antiochus to accompany him to Rome, in order to have the help of his experience in subduing the Christians. Wherefore, Calocerus was put into the hands of Sapritius, the lieutenant of Antiochus. This wicked man led the noble prisoner from place to place, and made him undergo every kind of torture he could invent, until, at last, he ordered him to be beheaded at Albenga.

Before leaving Milan, Adrian called Antiochus, the Governor, and said to him:

“I resign those two men to thy keeping. On the way to Rome, see to it that in every town through which they pass they be made to undergo some harsh treatment; for it is my will that their sufferings serve as a warning to all those persons who may feel inclined to abandon the worship of the gods.”

This order was not given in vain. Antiochus, who was by nature of a cruel disposition, made the Martyrs endure every indignity which his wicked mind could invent. In consequence, at the end of their journey they appeared completely exhausted. Nevertheless, when they came to the Milvian bridge, and saw the immense concourse of people, their zeal gave them new strength, and they began at once to proclaim to the multitude the doctrines of salvation. A great number of their hearers, moved by the eloquence of their words, and still more by what they had learnt of their trials and heroic sufferings, yielded to the inspiration of divine grace, and boldly exclaimed:

“We believe and confess that there is but one true God, whom these, His servants, announce to us. False and senseless are all the idols, whose deluded worshippers we have hitherto been.”

From that moment God glorified the Martyrs, by numberless miracles which they worked among the people – healing the sick, restoring sight to the blind, and casting out devils. Thus their journey, which had been one of suffering and disgrace, ended in a glorious triumph.

The Emperor, however, had not brought them to Rome to give them rest and freedom. He made them undergo several interrogatories, he put them repeatedly to the torture, and took them from one temple to another, until the whole city became acquainted with their trials and sufferings for the Faith, and began to take a lively interest in their doings, as well as in their teachings. This did not suit the imperial policy. Afraid of giving offence to the people, and at the same time anxious to get rid of the two brothers, whose fearless constancy had caused him so much annoyance, Adrian resolved to send them back to their native place.

Wherefore, calling Aurelian, one of his chief officers, he said:

“Take these two despisers of the gods, return with them to Brescia, and there, if they still persevere in their obstinacy, put them to death.”

Aurelian, obedient to the voice of his master, immediately set out with the Martyrs. Their entrance into Brescia had all the appearance of a glorious triumph; for not only the Christians, headed by Apollonius, their Bishop, but most of the citizens came to welcome the servants of God. When Aurelian saw in how great an esteem his prisoners were held by the people, he was greatly perplexed. Unwilling to take upon himself the responsibility of an act so odious to the people, he made known the order he had received from the Emperor. Addressing the Martyrs, he asked them whether they would now obey the laws of the Empire. But they answered: “Never will we obey the unjust laws made by the enemies of God. We are ready to die for Christ our Lord, who died for the salvation of men.”

Thereupon they were taken outside of the city, on the road which leads to Cremona, and there beheaded; thus receiving the crown of a glorious martyrdom, for which they had been prepared by a life of suffering patiently endured.

MLA Citation

Father James A M Fastré, S.J. “Saints Faustinus and Jovita”. The Acts of the Early Martyrs1871. CatholicSaints.Info. 19 July 2022. Web. 29 January 2025. <https://catholicsaints.info/the-acts-of-the-early-martyrs-saints-faustinus-and-jovita/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/the-acts-of-the-early-martyrs-saints-faustinus-and-jovita/

Grazio Cossali (1563–1629). Apparizione dei santi Faustino e Giovita in difesa di Brescia, 1603, Chiesa dei santi Faustino e Giovita, Brescia


Santi Faustino e Giovita Martiri

15 febbraio

Sec. II

La loro vita viene ricostruita, con l'aggiunta di diversi elementi leggendari, dalla «Legenda maior». Di storico vi è l'esistenza dei due giovani cavalieri, convertiti al cristianesimo, tra i primi evangelizzatori del Bresciano e morti martiri tra il 120 e il 134 al tempo dell'imperatore Adriano. La tradizione arricchisce di particolari il loro martirio. La loro conversione viene attribuita al vescovo Apollonio, lo stesso che poi ordina Faustino presbitero e Giovita diacono. Il loro successo nella predicazione, però, li espone all'odio dei maggiorenti di Brescia che invitano il governatore della Rezia Italico a eliminare i due col pretesto del mantenimento dell'ordine pubblico. La morte di Traiano, promotore della persecuzione, ritarda però i piani del governatore, che approfittando della visita del nuovo imperatore Adriano a Milano denuncia i due predicatori come nemici della religione pagana. Diversi eventi miracolosi li risparmiano dalla morte e spingono numerosi pagani - tra cui anche la moglie di Italico, Afra - a convertirsi. Portati a Milano, Roma e Napoli verranno decapitati infine a Brescia.

Patronato: Brescia

Etimologia: Faustino = (come Fausto) propizio, favorevole, dal latino; Giovita = giovane vit

Emblema: Palma

Martirologio Romano: A Brescia, santi Faustino e Giovíta, martiri, che, dopo molte lotte sostenute per la fede di Cristo, ricevettero la vittoriosa corona del martirio.

La "Leggenda maior" ci racconta che entrambi erano figli di una nobile famiglia pagana di Brescia. Entrarono presto nell'ordine equestre e divennero cavalieri. Attratti dal Cristianesimo, dopo lunghi colloqui con il vescovo sant'Apollonio, chiedono e ottengono il battesimo.

Si dedicano subito all'evangelizzazione delle terre bresciane e per il loro zelo il vescovo Apollonio nomina Faustino presbitero e Giovita diacono. Il successo della loro predicazione li rende invisi ai maggiorenti di Brescia che approfittando della persecuzione voluta da Traiano (la terza) invitano il governatore della Rezia Italico ed eliminare i due col pretesto del mantenimento dell'ordine pubblico. La morte di Traiano ritarda però i piani del governatore, che approfittando però della visita del nuovo imperatore Adriano a Milano denuncia i due predicatori come nemici della religione pagana. L'imperatore preoccupato da l'autorizzazione a Italico per la loro persecuzione. Questi dapprima minacciandoli di decapitazione chiede ai due giovani di abiurare e di sacrificare agli dei, ma i due si rifiutano e per questo vengono carcerati. Nel frattempo l'imperatore Adriano conduce una campagna militare nelle Gallie e rientrando in Italia si ferma a Brescia, Italico lo coinvolge direttamente nella questione ed è l'imperatore stesso a chiedere ai giovani il sacrificio al dio sole. I giovani non solo si rifiutano ma danneggiano la statua del dio. L'imperatore ordina allora che siano dati in pasto alle belve del circo, ma le bestie si accovacciano mansuete ai piedi dei giovani e Faustino approfitta dell'occasione per chiedere la conversione degli spettatori dello spettacolo circense e molti proclameranno la loro fede al Cristo, tra questi Afra, la moglie del governatore Italico, che conoscerà ella stessa il martirio e la santità. La conversione del ministro del palazzo imperiale nonché comandante della corte pretoria, Calocero, irrita ancor più l'imperatore che ordina che i giovani siano scorticati vivi e messi al rogo, ma le fiamme non lambiscono nemmeno le vesti dei giovani, che vengono condotti in carcere a Milano, perché le conversioni a Brescia continuano ad aumentare. A Milano sono nuovamente torturati e subiscono il supplizio dell'eculeo, ma anche in questa prigionia succedono eventi miracolosi, come l'uscita dal carcere dei due per incontrare e battezzare san Secondo.

Trasferiti a Roma vengono portati al Colosseo dove nuovamente le belve si ammansiscono ai loro piedi. Inviati a Napoli per nave, durante il viaggio sedano una tempesta. A Napoli sono nuovamente torturati e abbandonati in mare su una barchetta, ma gli angeli li riportano a riva. L'imperatore ordina allora il loro rientro a Brescia dove il nuovo prefetto eseguirà la sentenza di decapitazione il 15 febbraio poco fuori di porta Matolfa. Saranno sepolti nel vicino cimitero di San Latino dove il vescovo san Faustino (ecco un altro santo con nome Faustino) costruirà la chiesa di San Faustino ad sanguinem, poi Sant'Afra e oggi Sant'Angela Merici. Alcune reliquie sono oggi conservate nella basilica dedicata ai due martiri. I due martiri sono raffigurati spesso in veste militare romana con la spada in un pugno e la palma del martirio nell'altra, in altre raffigurazioni sono in vesti religiose, Faustino da presbitero, Giovita da diacono.

Di storico vi è l'esistenza dei due giovani cavalieri, convertitosi al cristianesimo, tra i primi evangelizzatori delle terre bresciane e morti martiri tra il 120 e il 134 al tempo di Adriano, che molto probabilmente non li conobbe mai e che da quanto risulta non ordinò mai direttamente una persecuzione, ma semplicemente non intervenne mai per impedire quelle che nascevano nei vari angoli dell'impero. Il loro culto si diffuse verso l'VIII secolo, periodo in cui fu scritta la leggenda, prima a Brescia e poi per mezzo dei longobardi in tutta la penisola ed in particolare a Viterbo. Il loro patronato su Brescia fu confermato anche a causa di una visione dei due santi che combattevano a fianco dei bresciani contro i milanesi nello scontro decisivo che fece togliere l'assedio alla città, il 13 dicembre 1438.

SOURCE : http://www.santiebeati.it/dettaglio/41000

Chiesa SS. Faustino e Giovita, Bienno, Val Camonica


De hellige Faustinus og Jovita av Brescia (d. ~121)

Minnedag:

15. februar

De hellige Faustinus og Jovita (it: Faustino e Giovita) levde på begynnelsen av 100-tallet i Brescia (Brixia) i regionen Lombardia i Nord-Italia. De skal ha blitt født i Pregno di Villa Carcina (?) og var ifølge Legenda maior brødre og riddere og tilhørte byens adel. De skal ha blitt omvendt av den hellige biskop Apollonius, som også skal ha vigslet den eldste broren Faustinus til prest og den yngste Jovita til diakon. Ifølge legendariske overleveringer ble de halshogd i Brescia i år 121 under keiser Hadrian (117-38) på grunn av sin iver for kristendommens utbredelse. I motsetning til biskopen på stedet, som holdt seg i skjul under keiser Hadrians forfølgelse, hadde de åpent stått frem og bekjent sin tro. Ikke noe annet kan sies med sikkerhet om dem. Men en from legende gir flere detaljer:

Legenden forteller at brødrene forkynte så ivrig at den lokale hedenske adelen vendte seg mot dem. De ville benytte seg av forfølgelsene under keiser Trajan (98-117) og ba guvernør Italico av Rezia (Raetia) om å kvitte seg med dem under påskudd av å opprettholde den offentlige orden. Keiser Trajans død i 117 forsinket imidlertid guvernørens planer. Men han benyttet seg av den nye keiseren Hadrians besøk i Milano til å angi de to som fiender av den romerske religion, og keiseren ga tillatelse til at de kunne anklages.

Guvernøren arresterte dem og truet dem med halshogging om de ikke avsverget sin tro og ofret til de romerske gudene, og da de nektet, ble de kastet i fengsel. I mellomtiden ledet keiser Hadrian et felttog i Gallia, og da han kom tilbake til Italia, stanset han i Brescia. Guvernør Italico involverte keiseren direkte i saken og ba ham om å be de unge mennene om å ofre til solguden. De ikke bare nektet, men de skadet endog statuen av guden. Keiseren ga da ordre om at de skulle kastes til de ville dyrene på sirkus, men dyrene rørte dem ikke og drepte soldatene i stedet. Da dyrene la seg for de unge mennenes føtter, benyttet Faustinus anledningen til å be tilskuerne om å omvende seg, og mange bekjente sin tro på Kristus. Blant dem var guvernør Italicos hustru Afra, som skulle bli kjent for sitt martyrium og sin hellighet.

Calocerus’ omvendelse gjorde keiseren enda mer irritert, så han ga ordre om at de to mennene skulle flås levende og kastes på bålet, men flammene skadet dem ikke. De ble da ført til fengselet i Milano ettersom omvendelsene i Brescia fortsatte å øke i omfang. I Milano ble de torturert på nytt, men de overlevde til og med å bli tredd ned på staker. Det skjedde også mirakler i fengselet, som at de unnslapp på mirakuløst vis for å møte Secundus, som Calocerus hadde undervist. Faustinus døpte Secundus, som senere også led martyrdøden.

De ble da ført til Roma, men de ville dyrene i Colosseum la seg også ned for deres føtter. De ble sendt med skip til Napoli, og under reisen stillet de en storm. I Napoli ble de på nytt torturert og forlatt på sjøen i en liten båt, men en engel brakte dem trygt i land. På et eller annet tidspunkt ble Faustinus pint med glødende jern og fikk smeltet bly helt ned i halsen, men han sto like fast.

Keiseren ga da ordre om at brødrene skulle sendes tilbake til Brescia, hvor den nye prefekten fikk dem henrettet ved halshogging en 15. februar like utenfor Porta Matolfa i Brescia. De ble gravlagt på den nærliggende kirkegården San Latino.

Bollandistene sier at Faustinus og Jovita ble drept i 120 (Acta Sanctorum, 15. februar), mens den franske arkeologen og historikeren Paul Allard (1841-1916) plasserer deres martyrium så tidlig som i 118 (Histoire des Persécutions pendant les Deux Premiers Siècles, Paris 1885). Biskop Faustinus av Brescia sammenstilte de to brødrenes martyrakter. Deres mange angivelige acta er hovedsakelig av legendarisk karakter, selv om de eldste er fra 800-tallet. I det hele tatt kan det settes spørsmålstegn ved alle opplysninger, bortsett fra deres eksistens og martyrium, som er godt attestert ved at de er inkludert i så mange av de tidlige martyrologiene samt ved deres ekstraordinære kult i hjembyen, hvor de i uminnelige tider har vært de fremste skytshelgenene.

I 225 ble det bygd et alter til deres ære og i 246 ble det bygd et oratorium (kapell). Deres relikviekult er påvisbar fra 700-tallet, men allerede den hellige pave Gregor I den store (590-604) nevnte rundt år 600 en kirke i Brescia til ære for de to martyrene, trolig kirken San Faustino ad Sanguinem (nå Sant’Angela Merici), som ble bygd over en tidlig kristen kirkegård. Via en smal trapp inne i gården ved venstre side av kirken når man krypten, hvor det på veggen befinner seg to gamle fresker som fremstiller Faustinus og Jovita. Her skal brødrene ha lidd martyrdøden.

Hertug Naimon er en skikkelse fra La Matière de France eller Cycle Carolingien, som er en samling av litterært og legendarisk materiale som er knyttet til Frankrikes historie, spesielt Karl den store og hans Paladinere, de tolv krigshøvdingene som omga ham. Naimon er tradisjonelt Karl den stores klokeste og mest betrodde rådgiver.

Mot midten av 800-tallet gjorde kirkens fysiske tilstand at den ikke lenger ble flittig brukt og kulten for de to martyrenes relikvier ble neglisjert. I 815 ble Ramperto valgt til biskop av Brescia (815-42), og han fremmet kulten for byens skytshelger betydelig. I 841 underskrev han donasjoner til å etablere et cenobium monachorum (munkekloster) i nærheten av kirken, sannsynligvis ved å fremme en religiøs kommunitet som allerede var tilstede.

Det er også sannsynlig at Ramperto sørget for en første rekonstruksjon av kirken og klokketårnet. I 843 grep Ramperto igjen inn i kirken, hvor han erstattet de helliges gravsarkofag med en i marmor, og inne i den ble det lagt en tavle av bly som gjenga den opprinnelige inskripsjonen. Rampertos grunnleggelse eller formalisering av et kloster sentrert rundt kulten for relikviene av de to martyrene, ga et solid grunnlag for klosterkommunitetens påfølgende vekst. På et eller annet tidspunkt fikk kirken navnet St Faustinus major (San Faustino Maggiore).

Klosteret ser ut til å ha tilbrakt tiden uforstyrret i nesten tre hundre år frem til første halvdel av 1100-tallet. De første tegn på usikkerhet dukker opp i dokumenter nettopp fra disse årene, da abbedene i 1123 og i 1133 krevde fra pave Callistus II (1119-24) og deretter til pave Innocent II (1130-43) en bekreftelse av deres klosters eierskap og rettigheter. Henvendelsene måtte ha skyldtes en situasjon med ustabilitet som følge av politisk og sosial uro, hovedsakelig på grunn av Arnold av Brescias forkynnelse mot presteskapets makt. I løpet av denne tiden ble kirken rekonstruert eller ombygd og trolig utvidet, og vigslingen foregikk i 1142. På denne tiden var kirken blitt en stor treskipet bygning i romansk stil. Under koret var det også bygd en stor krypt utstyrt med noen altere, inkludert en viet kirkens titularhelgener Faustinus og Jovita og et til den hellige Honorius (it: Onorio). Derfor er det trolig at kirken fikk navnet Santi Faustino e Giovita ved vigslingen i 1142, ikke 1152 som angis som vigselsår. I 1223 ble deres relikvier bisatt på hovedalteret i det ombygde kirken.

Klosteret og dets økonomi hadde i mellomtiden langsomt, men jevnt gått nedover. I 1314 var klosteret i en katastrofal situasjon, for selv om eiendommene var svært store, var de dårlig styrt, og etter tiår med forsømmelser og vanstyre var de nå i hendene på grådige innehavere, noe som ga liten eller ingen inntekt. I 1341 ble ledelsen av klosteret gitt in commenda til eksterne abbeder. Situasjonen forble uendret i minst et århundre. Bevarte dokumenter viser at den eneste faktoren som gjorde at befolkningen beholdt interessen for klosterets skjebne, var den store lojaliteten til skytshelgenene som kirken var vigslet til.

For eksempel ba kommunen i 1422 Den hellige stol om å sette klosteret under kontroll av fransiskanerne, på grunn av de eksterne abbedenes misbruk, som ofte ble redusert til rene spekulanter. Forslaget førte imidlertid ikke til noe. Det var også mellom andre halvdel av 1300-tallet og begynnelsen av 1400-tallet flere donasjoner og testamentariske gaver. Kommuniteten ser ut til å ha kommet uskadd fra de to første stormende tiårene av 1400-tallet, da Brescia gikk over fra Visconti til Pandolfo III Malatesta, og noen år senere til Republikken Venezia.

I 1444 kom administrasjonen av klosteret under kontroll av abbeden Bernard Marcello, som, kanskje også inspirert av den nye sterke ærbødigheten i byen, fremmet større restaureringsarbeider inne i krypten. Mens det allerede var en glødende hengivenhet på grunn av mirakelet i 1438, fikk en annen hendelse borgernes oppmerksomhet til å rettes mot klosteret. For den 11. desember 1455 ble det bak høyalteret i krypten funnet gravsarkofagen til de to hellige som var laget i tiden etter biskop Ramperto. Graven ble åpnet under en høytidelig seremoni, og inne i den kunne man gjenkjenne levningene av de to skytshelgenene. Også Rampertos inskripsjon ble funnet på plass. Den unge «magister» Tonino fra Lumezzane påtok seg oppgaven med å fornye sarkofagens lokk, og den ble plassert i stedet for høyalteret i krypten over seks marmorsøyler.

Faustinus og Jovita har minnedag den 15. februar, som etter tradisjonen er deres dødsdag. Martyrologium Hieronymianum hadde deres fest den 16. februar, som vanligvis er minnedag for deres fjerne slektning, biskop Faustinus. Mens deres Passio fra 800-tallet betegner Faustinus og Jovita som brødre, betrakter Martyrologium Usuardi Jovita som jomfru. Fordi Jovita også er et kvinnenavn, kalles martyrene ofte de hellige brødrene Faustinus og Jovinus, for å unngå denne misforståelsen. Mange lærde mener at Faustinus og Jovita er identiske med «de hellige Faustinian og Juventia, martyrer i Britannia», som hadde minnedag den 16. februar i det gamle Martyrologium Romanum.

Selv om deres kult er gammel og spredt vidt omkring, mener moderne forskning at deres historie bare var en from fiksjon, ikke en biografi. Ved kalenderreformen i 1969 ble derfor deres fest fjernet fra den universelle kalenderen og henvist til lokale kalendere, siden «deres acta er fullstendig oppdiktet, og behandler Jovita som diakon, selv om hun var en kvinne» (Calendarium Romanum 1969, s 117). Men siden helgenene ikke må identifiseres med de oppdiktede skikkelsene i aktene, står de to hellige fortsatt den 15. februar i den nyeste utgaven av Martyrologium Romanum (2004), den offisielle, men ufullstendige listen over hellige anerkjent av Den katolske kirke:

Bríxiæ in Venétia. sanctórum Faustíni et Iovítæ, mártyrum, qui, post multa certámina ob Christi fidem suscépta, victrícem martýrii corónam accepérunt.

I Brescia i den gamle regionen Venetia et Histria, de hellige Faustinus og Jovita, martyrer, som etter å ha holdt ut mange prøvelser for troen på Kristus, mottok den seierrike martyrkronen.

De er skytshelgener for byen (1438) og bispedømmet Brescia; for Bienno, Botticino Mattina, Darfo Boario Terme, Malonno, Monte Isola, Quinzano d’Oglio, Chiari og Sarezzo i provinsen Brescia; for Brembate og Villa d'Almè i provinsen Bergamo, medskytshelgener for Credera Rubbiano i provinsen Cremona; for Libàno i provinsen Belluno og for Sorbolo i provinsen Parma. Landsbyen Sorbolo var ifølge tradisjonen stedet hvor de stoppet under deres siste deportasjon til Brescia.

Kilder: Benedictines, Bunson, Kaas, Schauber/Schindler, MR2004, KIR, CE, CSO, CatholicSaints.Info, Infocatho, Bautz, Heiligenlexikon, santiebeati.it, it.wikipedia.org, en.wikipedia.org, de.wikipedia.org, zeno.org - Kompilasjon og oversettelse: p. Per Einar Odden

Opprettet: 29. april 2000

Linken er kopiert til utklippstavlen!

SOURCE : https://www.katolsk.no/biografier/historisk/jovita