mercredi 14 novembre 2012

Saint JOSAFAT KOUNTSEVYTCH (JOSAPHAT KUNCEWICZ), moine basilien, archevêque et martyr

San Giosafat Kuncewycz

Devotional painting of Saint Josaphat Kuncevyc


Saint Josaphat Kuntsevych

Évêque basilien et martyr à Vitebak (+ 1623)

- "Alors que l'Église célèbre le saint ukrainien Josaphat Kuncewycz, le Pape a pris le temps de saluer les pèlerins ukrainiens et les moines basiliens venus de divers pays pour célébrer le quatrième centenaire du martyre de l'évêque de Polotzk..." prière du Pape pour la paix, mémoire de saint Josaphat, le 12 novembre 2023.

Jean Kuntsevych, né en Volhynie, en 1580. Il est encore adolescent à l'époque de l'Union de Brest (1596) où une partie de l'Eglise d'Ukraine se rattache à Rome et constitue l'Eglise gréco-catholique ou Eglise ruthène. A vingt ans, il entre au monastère de la Sainte Trinité à Vilnius, alors dans le royaume polono-lituanien, dans un monastère de l'ordre basilien et prend le nom de Josaphat. A trente ans, il en devient l'un des supérieurs. Déchiré en lui-même par cette séparation entre catholiques romains et orthodoxes, il se dévoue à la cause de l'unité, polémique avec les orthodoxes tout en gardant une grande douceur. Nommé évêque de Polock en 1617, il se trouve dans une région où les antagonismes sont exacerbés plus encore par des considérations politiques et culturelles que par des points de vue religieux. Au cours d'une émeute provoquée par des intégristes orthodoxes, alors qu'il accomplissait une visite pastorale à Vitebsk, il est lynché et jeté dans le fleuve, martyr pour son attachement à l'Eglise romaine.

Béatifié par le pape Urbain VIII le 16 mai 1643 et canonisé par le bienheureux Pie IX le 29 juin 1867, il est le premier saint des Eglises uniates à être canonisé à Rome.

Ses reliques se trouvent sous l'autel saint Basile dans la basilique Saint Pierre du Vatican.
Voir aussi
- lettre apostolique du pape Jean-Paul II à l'occasion du quatrième centenaire de l'union de Brest, le 12 novembre 1995, mémoire de saint Josaphat.

Né dans l'orthodoxie, Jean Kuncewicz adhéra, dès sa jeunesse, à l'union catholique et, devenu évêque de Polotz sous le nom de Josaphat, il déploya un zèle constant à garder son troupeau dans l'unité, attentif à donner toute sa splendeur à la liturgie byzantine slave. Au cours d'une visite pastorale à Vitebsk, en 1623, il fut massacré par une foule déchaînée contre lui et mourut pour l'unité de l'Église et la défense de la vérité catholique.

Martyrologe romain

400e anniversaire du martyre de saint Josaphat Kuncewycz, connu sous le nom de "martyr de l'unité"... être tolérant, c'est toujours rechercher la vérité de Dieu qui nous a créés frères et sœurs...

interview accordée à Radio Vatican-Vatican News, le père Robert Lisseiko, OSBM, supérieur général de l'Ordre Basilien de Saint Josaphat 12 novembre 2023

SOURCE : https://nominis.cef.fr/contenus/saint/14/Saint-Josaphat-Kuntsevych.html

San Giosafat Kuncewycz

Josaphat Kuntsevych Йосафат Кунцевич Josafat Kuncevic Basiliani Via San Giosafat Roma 1991

Picture taken by Rev. Josaphat Vladimir Timkovic, OSBM, in 1991.


Saint Josaphat

Archevêque de Polotsk et martyr

(1584-1623)

Josaphat naquit à Wladimir, ville de Pologne, d'une famille modeste. Il reçut le nom de Jean au baptême. Sa pieuse mère déposa dans son coeur les germes d'une vertu précoce. Lorsqu'elle n'apercevait pas son fils à la maison, elle était sûre de le trouver en prière dans l'église. Ses parents le proposaient à ses frères et soeurs comme un vivant modèle de vertus. Il entrait à vingt ans dans l'Ordre des Basiliens-Unis de Pologne où il prit le nom de Josaphat.

Secrètement vendu au schisme, le supérieur de la communauté tenta vainement de porter Josaphat à la révolte contre le Saint-Père. Au grand mécontentement des schismatiques qui accablèrent le Saint d'injures et de sarcasmes, Josaphat dénonça l'archimandrite au métropolitain qui fut déposé de sa charge. Quoique simple diacre, Josaphat fit preuve d'un zèle ardent pour la conversion des non-unis et en ramena un bon nombre dans le giron de l'Église. Ordonné prêtre, le saint basilien se fit l'apôtre de la contrée, s'appliqua au ministère de la prédication et de la confession tout en pratiquant une exacte observance de ses Règles. Dieu avait doté saint Josaphat d'un talent particulier pour assister les condamnés à mort. Il visitait aussi les malades pauvres, lavait leurs pieds couverts d'ulcères et tâchait de procurer des remèdes et de la nourriture à ces miséreux.

Nommé archimandrite du couvent de la Trinité qui se composait surtout de jeunes religieux, il les forma à la vie monastique avec une vigilance toute paternelle. A l'âge de trente-huit ans, saint Josaphat Koncévitch fut sacré archevêque de Polotsk à Vilna.

Pendant que le saint archevêque se trouvait à la diète de Varsovie où plusieurs évêques avaient été convoqués, un évêque schismatique s'empara de son siège à l'improviste. Saint Josaphat s'empressa de revenir vers son troupeau pour rappeler les brebis rebelles à l'obéissance. Au moment où il voulut prendre la parole, la foule excitée par les schismatiques se rua impétueusement sur lui. Il aurait été impitoyablement massacré si la force armée n'était intervenue pour le dégager des mains des insoumis.

Le matin du 12 novembre 1623, alors qu'il priait dans la chapelle du palais épiscopal de Vitebsk, la foule en furie envahit la sainte demeure. Saint Josaphat accourut promptement au bruit de l'émeute: «Si vous en voulez à ma personne, dit-il aux assassins, me voici.» Deux hommes s'avancèrent alors vers lui; l'un d'eux le frappa au front avec une perche et l'autre lui asséna un coup de hallebarde qui lui fendit la tête. Enfin, deux coups de fusil lui percèrent le crâne. Saint Josaphat avait quarante-quatre ans lorsqu'il fut victime de ce crime sacrilège.

Résumé O.D.M.

SOURCE : http://magnificat.ca/cal/fr/saints/saint_josaphat.html


12 novembre 1923

Lettre encyclique Ecclesiam Dei

À l’occasion du IIIe centenaire de la mort de saint Josaphat, martyr, archevêque de Polotsk, pour le rite oriental.

Exporter en PDF

accueil  Formation  Magistère  Encyclique Ecclesiam Dei

Aux Patriarches, Primats, Archevêques, Évêques et autres ordinaires en paix et en communion avec le Siège Apostolique,

Pie XI, Pape

Vénérables frères, salut et bénédiction apostolique.

L’Eglise, par un admirable dessein de son divin Fondateur, devait dans la plénitude des temps constituer comme une immense famille embrassant l’ensemble du genre humain ; Dieu a voulu, nous le savons, qu’on la pût reconnaître à divers signes caractéristiques : notamment elle devait être tout à la fois une et universelle.

De fait, quand le Christ dit aux apôtres : Toute puissance m’a été donnée dans le ciel et sur la terre : allez donc, enseignez toutes les nations (Mt 28, 18–19), il ne s’est pas contenté de transmettre à eux seuls la mission qu’il avait lui-même reçue de son Père ; il a voulu de plus que le collège apostolique fût parfaitement un, et que les membres en fussent rattachés les uns aux autres par un double lien très étroit : lien intime de la même foi et de la même charité, qui a été répandue dans les cœurs… par l’Esprit-Saint (Rm 5, 5) ; lien extérieur de l’autorité exercée par un seul sur tous, le Christ ayant conféré la primauté sur les apôtres à Pierre, comme au principe perpétuel et au fondement visible de l’unité. Celle unité, Jésus la leur recommanda avec les plus vives instances au seuil de la mort ; c’est elle encore que, par une prière très ardente, il implora de son Père et qu’il obtint, exaucé pour sa piété (He 5, 7).

Aussi l’Eglise s’est formée et développée en « un seul corps », corps vivifié et animé par un seul esprit ; corps dont la tête est le Christ, et c’est par le Christ que le corps entier est coordonné et uni, grâce aux liens des membres qui se prêtent un mutuel secours (Ep iv, 5, 15, 16).

Mais, pour la même raison, ce corps a une tête visible qui est le Vicaire du Christ sur la terre, le Pontife romain. C’est à lui, en tant que successeur de Pierre, qu’est adressée d’âge en âge la parole du Christ : Sur cette pierre je bâtirai mon Eglise (Mt 16, 18) ; toujours fidèle à ce rôle de lieutenant que le Christ a confié à Pierre, le Pape ne cesse de confirmer ses frères, quand il en est besoin, et de paître tous les agneaux et toutes les brebis du Seigneur. Mais il n’est rien à quoi la haine de l’homme ennemi se soit jamais autant acharnée qu’à rompre dans l’Eglise cette unité de gouvernement qui est inséparable de « l’unité de l’esprit dans le lien de la paix » (Ep 4, 3). Si jamais il n’est parvenu à prévaloir contre l’Eglise elle-même, celle-ci s’est vu néanmoins arracher de son sein et de son étreinte un grand nombre de ses enfants et jusqu’à des peuples entiers. Ces malheurs sont dus pour une part très notable à des rivalités de nation à nation, à des lois d’où étaient bannies la religion et la piété, enfin à d’ardentes convoitises des biens périssables.

La plus grave rupture, la plus déplorable de toutes, est celle qui sépara de l’Eglise œcuménique l’empire de Byzance. On put croire que les Conciles de Lyon et de Florence avaient rétabli l’unité ; mais, depuis, la scission s’est produite de nouveau et elle dure aujourd’hui encore, au grand détriment des âmes. Il s’en est suivi que Byzance a entraîné dans les sentiers d’égarement et de perdition d’autres peuples orientaux parmi lesquels les Slaves ; et pourtant ceux-ci étaient demeurés » plus longtemps que les autres, fidèles à leur Mère l’Eglise. Il est prouvé, en effet, que ces peuples conservèrent certaines relations avec le Siège apostolique même après le schisme de Michel Cérulaire, et que, après une interruption causée par L’invasion des Tartares puis des Mongols, ils reprirent ces rapports et les maintinrent jusqu’au jour où ils en furent empêchés par l’opiniâtre rébellion des princes.

En ces conjonctures, les Pontifes romains ont rempli tout leur devoir ; certains même se consacrèrent avec un zèle et un dévouement tout particuliers au salut des Slaves orientaux : tel Grégoire VII, qui, en une lettre adressée au prince de Kiev, « Dimitri, roi de Russie, et à la reine son épouse », sur la demande que lui en avait faite à Rome leur fils au moment de leur avènement au trône, leur souhaita très affectueusement toutes les bénédictions du ciel [1]; tel encore Honorius III, envoyant des légats à Novgorod, imité sur ce point par Grégoire IX et, peu après, par Innocent IV, qui y délégua un personnage d’un courage et d’une vaillance remarquable, Jean du Plan de Carpin, gloire de l’Ordre franciscain.

Ce zèle empressé de Nos prédécesseurs porta ses fruits en 1255, année qui vit rétablir la concorde et l’unité ; pour célébrer cet événement, Opizon, abbé, au nom et par les pouvoirs du même Pontife, dont il était légat, conféra en des fêtes grandioses les insignes royaux à Daniel, fils de Romain. Aussi, en accord avec la tradition et les usages vénérables des anciens Slaves orientaux, on put, au Concile de Florence, entendre le métropolite de Kiev et de Moscou, Isidore, cardinal de la Sainte Eglise Romaine, jurer au nom de ses compatriotes fidélité inviolable à l’unité catholique dans la communion avec le Siège apostolique.

L’union cimentée de nouveau se maintint à Kiev un certain nombre d’années : elle allait être brisée encore pour divers motifs, auxquels vinrent s’ajouter les bouleversements politiques qui marquèrent le début du XVIe siècle. Elle fut heureusement rétablie en 1545 et promulguée l’année suivante à la Conférence de Brest, sur l’initiative et grâce aux démarches de métropolite de Kiev et des autres évêques ruthènes ; Clément VIII leur fit l’accueil le plus affectueux et, par la constitution Magnus Dominus, invita tous les fidèles à rendre grâces à Dieu, « dont toutes les pensées sont des pensées de paix, et qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité ».

Pour que cette unité et cette bonne entente pussent se maintenir à jamais, la Providence si sage de Dieu les marqua du sceau de la sainteté et du martyre. Cette auréole était réservée à l’archevêque de Polotsk, Josaphat, du rite slave oriental, que nous saluons a juste titre comme la plus belle gloire et le plus ferme soutien de l’Orient slave ; car on trouvera difficilement quelqu’un qui ait fait plus honneur au nom slave et plus efficacement travaillé au salut de ces populations que Josaphat, leur pasteur et apôtre, qui a versé son sang pour l’unité de la Sainte Église.

Puisque nous voici au troisième centenaire de ce très glorieux martyre, ce Nous est une très vive joie de rappeler le souvenir de ce si grand saint ; daigne le Seigneur, cédant aux prières plus ferventes des fidèles, « susciter dans son Église L’esprit qui remplissait le bienheureux martyr et pontife Josaphat… et qui le porta à donner sa vie pour ses brebis » [2] ; puisse s’accroître le zèle du peuple chrétien pour l’unité, et ainsi l’œuvre principale de Josaphat se poursuivre jusqu’au jour où se réalisera le vœu du Christ et de tous les saints : Et il n’y aura qu’un seul bercail et un seul Pasteur. (Jn 10, 16)

Né de parents séparés de l’unité catholique, Josaphat, qui reçut au saint baptême le nom de Jean, se consacra à la piété dès sa plus tendre enfance. Tout en suivant la splendide liturgie slave, il recherchait avant toutes choses la vérité et la gloire de Dieu ; à cette fin, et en dehors de toute considération humaine, il se tourna tout enfant vers la communion de l’unique Église œcuménique ou catholique, se considérant comme appelé à la communion de cette Église par le baptême même qu’il avait validement reçu. Bien plus, se sentant poussé par une inspiration du ciel à travailler au rétablissement de la sainte unité dans le monde entier, il comprit qu’il pouvait y contribuer dans une très large mesure s’il conservait dans le cadre de l’unité de l’Église universelle le rite slave oriental et l’Ordre des moines Basiliens.

C’est pourquoi, reçu en 1604 parmi les Basiliens et ayant échangé le nom de Jean pour celui de Josaphat, il s’adonna tout entier à l’exercice de toutes les vertus, particulièrement de la piété et de la mortification.

La vue de Jésus crucifié avait fait naître en lui, dès son enfance, l’amour de la croix, qu’il ne cessa ensuite de pratiquer à un degré éminent.

D’après Joseph Velamin Russky, métropolite de Kiev, qui avait été archimandrite de ce monastère, « il fit en peu de temps de tels progrès dans la vie monastique qu’il put servir de maître aux autres ». Aussi, à peine ordonné prêtre, Josaphat est lui-même nommé archimandrite et placé à la tête du monastère. Pour accomplir sa charge, il ne se contenta point de maintenir en bon état le monastère et l’église attenante et de les fortifier contre les attaques des ennemis ; mais, constatant qu’ils étaient presque abandonnés par le peuple chrétien, il résolut de s’employer à l’y ramener.

Entre temps, préoccupé avant tout de l’union de ses compatriotes avec la chaire de Pierre, il s’enquérait de tous côtés des moyens soit de la promouvoir, soit de la consolider ; surtout, il étudiait sans répit les livres liturgiques dont les Orientaux, y compris les schismatiques eux-mêmes, avaient accoutumé de se servir en accord avec les prescriptions des saints Pères.

Après cette si active préparation, Josaphat se mit à l’œuvre de restauration de l’unité avec tant de force tout ensemble et de douceur, et il y réussit à tel point que ses adversaires eux-mêmes l’appelaient « ravisseur d’âmes ». Le nombre, en effet, est étonnant de ceux qu’il ramena à l’unique bercail de Jésus-Christ, convertis de toutes condition et origine, gens du peuple, commerçants, nobles, préfets même et administrateurs de provinces, comme nous savons que ce fut le cas pour Sokolinski de Polotsk, pour Tyszkievicz de Novgrodensk, pour Mieleczko de Smolensk.

Mais il étendit bien plus encore son action apostolique du jour où il fut nommé évêque de l’Eglise de Polotsk. Cet apostolat a dû avoir une influence incroyable ; car on vit Josaphat donner l’exemple d’une extrême chasteté, pauvreté et austérité ; ii se montrait envers les pauvres d’une telle générosité qu’il alla jusqu’à mettre en gage son omophorion pour secourir leur indigence ; se renfermant strictement dans le domaine religieux, il ne s’ingérait en rien dans les affaires politiques, encore que par des instances vives et réitérées on le pressât de se charger d’intérêts et à prendre parti dans des conflits d’ordre temporel ; enfin, il apportait à son œuvre le dévouement accompli d’un très saint évêque, travaillant sans relâche par sa parole et ses écrits à faire pénétrer la vérité. Il a publié en effet nombre d’ouvrages merveilleusement mis à la portée du peuple, entre autres sur la Primauté de saint Pierre et le Baptême de saint Vladimir, et encore une apologie de l’unité catholique, un catéchisme selon la méthode du bienheureux Pierre Canisius, et d’autres travaux du même genre.

Se multipliant pour rappeler l’un et l’autre clergés à l’accomplissement attentif de ses devoirs, il obtint peu à peu, en réveillant le zèle pour le ministère sacerdotal, que le peuple, régulièrement instruit de la doctrine chrétienne et nourri de la parole divine par une prédication appropriée, se reprît à fréquenter les sacrements et les cérémonies liturgiques, et fût ramené à une vie toujours plus chrétienne.

C’est ainsi que, par une large et abondante diffusion de l’esprit de Dieu, Josaphat consolida merveilleusement l’œuvre d’unité à laquelle il s’était voué. Cet affermissement, on peut même dire cette consécration, il la donna surtout le jour où il tomba martyr de cette cause, par un acte de sa pleine volonté et avec une admirable grandeur d’âme. La pensée du martyre était toujours dans son esprit, fréquemment sur ses lèvres ; le martyre, il l’appela de ses vœux au cours d’une prédication solennelle ; le martyre, enfin, il le sollicitait comme une faveur particulière de Dieu. C’est ainsi que, peu de jours avant sa mort, averti des embûches qui se tramaient contre lui, il dit : « Seigneur, faites-moi la grâce de pouvoir répandre mon sang pour l’unité, ainsi que pour l’obéissance au Siège apostolique. »

Son désir fut exaucé le dimanche 12 novembre 1623 ; avec un visage où éclate la joie et qui respire la bonté, il va au-devant de ses ennemis qui l’entourent, cherchant l’apôtre de l’unité ; il leur demande, à l’exemple de son Maître et Seigneur, de ne faire aucun mai aux siens, et se livre entre leurs mains ; frappé avec une extrême cruauté et tombé sous leurs coups, il ne cesse jusqu’au dernier soupir d’implorer de Dieu le pardon pour ses meurtriers.

Ce martyre si glorieux fut fécond en résultats : notamment, il inspira une grande énergie et fermeté aux évêques ruthènes, qui faisaient eux mois plus tard, dans une lettre à la S. Congrégation de la Propagande, la déclaration suivante : « Nous nous affirmons absolument prêts a donner notre vie jusqu’au sang, comme vient de le faire l’un des nôtres pour la foi catholique. » Un nombre considérable de schismatiques, parmi lesquels les meurtriers mêmes du martyr, rentrèrent bientôt après dans la seule véritable Église.

Comme il y a trois siècles, le sang de saint Josaphat doit être, aujourd’hui plus que jamais, un gage de paix et d’unité : aujourd’hui, disons-Nous, que, dans les malheureux pays slaves, en proie aux plus graves perturbations, la fureur de guerres barbares multiplie les massacres fratricides. Il nous semble, en effet, entendre ce sang crier plus haut que celui d’Abel (He 12, 24) et s’adresser aux frères de la famille slave en empruntant les paroles du Christ Jésus : Les brebis errent sans pasteur. J’ai pitié de la foule. (Mc 8, 2)

Et, en vérité, quel sort affreux pèse sur les Slaves ! Dans quel dénuement absolu ils se débattent ! Que d’exils ! Quels sanglants massacres ! Et, en plus des corps, que d’âmes perdues ! Quand Nous considérons la situation actuelle des Slaves, bien plus déplorable encore que celle dont se lamentait saint Josaphat, Nous avons peine — si vive est Notre affection paternelle — à retenir nos larmes.

Quant à Nous, pour alléger ce poids immense d’infortunes, Nous Nous sommes appliqué, de Notre propre initiative, à soulager ces malheureux, ne visant aucun intérêt humain, ne faisant aucune distinction entre ces misères, préoccupé seulement de réserver les secours les plus rapides aux nécessités les plus urgentes.

Hélas ! nos ressources n’étaient pas à la mesure de si vastes besoins. Et Nous n’avons pu empêcher que, au mépris de toute religion, on ne multipliât les attentats contre la vérité et la vertu ; bien plus, çà et là, des chrétiens, et jusqu’à des prêtres et des évêques, furent traqués pour être emprisonnés et même massacrés.

Une bien douce consolation rend moins pénible pour Nous le spectacle de ces maux : le centenaire solennel du plus illustre évêque slave Nous offre, en effet, une occasion tout indiquée de manifester les sentiments d’affection paternelle que Nous portons à tous les Slaves orientaux et de leur rappeler le bien capital, à savoir l’unité œcuménique de la sainte Église.

A cette unité, Nous convions instamment Nos frères dissidents, et Nous demandons en même temps que tous les fidèles sans exception, à l’exemple et selon les méthodes de saint Josaphat, s’appliquent à Nous prêter, chacun dans la mesure de ses forces, le concours de leur activité et de leur zèle. Qu’ils le comprennent bien, ce ne sont pas tant les discussions et autres exhortations directes qui favoriseront ce retour à l’unité, mais bien les exemples et les œuvres d’une vie sainte et, par-dessus tout, l’amour envers nos frères slaves et les autres Orientaux, suivant le mot de l’Apôtre : Ayez une même charité, une même âme, une même pensée ; ne faîtes rien par esprit de rivalité ou de vaine gloire ; mais que l’humilité vous fasse considérer les autres comme supérieurs à vous ; que chacun recherche non ses propres intérêts, mais ceux des autres. (Ph 2, 2–4)

Les Orientaux dissidents ont à cet égard le devoir d’abandonner leurs antiques préjugés pour chercher à connaître la véritable vie de l’Église, de ne point imputer à l’Église romaine les écarts des personnes privées, écarts qu’elle-même condamne et auxquels elle s’efforce de remédier. Les Latins, de leur côté, doivent acquérir des notions plus complètes et plus approfondies des choses et des usages de l’Orient ; saint Josaphat en avait une connaissance parfaite et c’est ce qui rendit son apostolat si fécond.

Pour ces motifs, Nous avons voulu favoriser de marques nouvelles de Notre bienveillance l’Institut pontifical oriental, créé par Notre très regretté prédécesseur Benoit XV ; Nous tenons, en effet, pour assuré qu’une connaissance exacte des choses amènera une équitable appréciation des personnes en même temps qu’une sincère bienveillance, et ces sentiments, si la charité chrétienne vient les couronner, seront, avec la grâce de Dieu, souverainement profitables à l’unité religieuse.

Une fois pénétrés de cette charité, tous saisiront l’enseignement divin de l’Apôtre : Il n’y a point de distinction entre Juif et Grec ; car il n’y a qu’un même Seigneur pour tous, riche de faveurs pour tous ceux qui l’invoquent (Rm 10, 12). Puis, ce qui vaut mieux encore, religieusement dociles aux prescriptions du même Apôtre, ils dépouilleront et abandonneront non seulement les préjugés, mais encore les soupçons injustifiés, les rivalités, les haines, enfin tous les sentiments opposés à la charité chrétienne, qui sont la source des conflits internationaux. Paul ne dit-il pas encore : N’usez point de mensonges les uns envers les autres ; dépouillez le vieil homme ainsi que ses œuvres, et revêtez l’homme nouveau, qui se renouvelle dans la science à l’image de celui qui l’a créé ; il n’y a ici ni Gentil, ni Juif…; ni Barbare, ni Scythe ; ni esclave, ni homme libre, mais le Christ est tout et en tous (Col 3, 9–11).

C’est ainsi que, grâce au rétablissement de la bonne entente entre les individus comme entre les peuples, l’union pourra se réaliser parallèlement dans l’Église par la rentrée dans son giron de tous ceux qui, pour une cause ou une autre, en sont sortis. Cette réalisation de l’union sera obtenue non par des calculs humains, mais par la seule charité de Dieu, qui ne fait point acception de personnes (Ac 10, 34) et qui ne met point de différence entre nous et eux (Ac 14, 9).

On verra alors tous les peuples, ainsi rapprochés, jouir des mêmes droits, quelles que soient leur race, leur langue ou leur liturgie : l’Église romaine a toujours religieusement respecté et maintenu les divers rites, toujours elle a prescrit de les conserver, s’en faisant à elle-même comme une parure précieuse, telle cette reine couverte, d’un vêtement tissu d’or, drapée d’un manteau aux couleurs variées (Ps 44, 10).

Et parce que cet accord de tous les peuples de l’univers dans l’unité, œuvre le Dieu au premier chef, ne pourra être obtenu que par le secours et la protection de Dieu, recourons avec persévérance et ferveur à la prière, selon l’exemple et les conseils de saint Josaphat lui-même, qui, dans son apostolat en faveur de l’unité, comptait avant tout sur la puissance de la prière.

A l’exemple et à la suite du saint évêque, ayons un culte tout particulier pour l’auguste sacrement de l’Eucharistie, gage de l’unité et sa source principale ; tous ceux des Slaves orientaux qui, après s’être séparés de l’Église romaine, conservèrent l’amour du « mystère de la foi » et continuèrent à s’en approcher fréquemment, ne tombèrent point dans l’impiété d’hérésies plus graves.

Nous pourrons alors espérer voir enfin exaucer le vœu que l’Église notre Mère adresse à Dieu avec piété et confiance à la messe du Saint-Sacrement : que Dieu, dans sa bonté, accorde les bienfaits de l’unité et de la paix, symbolisés mystiquement par les dons de l’oblation [3] ; ce vœu, Latins et Orientaux le formulent pareillement dans les prières du Saint Sacrifice : ceux-ci « demandent pour tous au Seigneur la grâce de l’unité », ceux-là prient le Christ « d’avoir égard à la foi de son Église, et de daigner, conformément à sa propre volonté, lui donner la paix et l’unité ».

Un autre point de contact avec les Slaves orientaux, de nature à faciliter le rétablissement de l’unité, est leur amour tout spécial et leur piété envers la Vierge Mère de Dieu, par où ils se distinguent d’un grand nombre d’hérétiques et se rapprochent de nous. Saint Josaphat, qui se signalait particulièrement dans cette dévotion à la Vierge, plaçait également en elle une très grande confiance pour faire accepter l’unité ; aussi avait-il coutume de vénérer, suivant l’usage des Orientaux, une petite icône de la Vierge Mère de Dieu, que les moines Basiliens, et ici même, à Rome, en l’église des Saints-Serge et Bacchus, les fidèles des deux rites vénèrent avec grande dévotion sous le vocable de Reine des pâturages (del Pascolo). Invoquons donc spécialement sous ce titre cette Mère très aimante, et prions-la de ramener nos frères dissidents aux pâturages du salut, où, toujours vivant dans ses successeurs, Pierre, vicaire du Pasteur éternel, paît et gouverne tous les agneaux et toutes les brebis du troupeau chrétien.

Enfin, recourons, pour une si grande œuvre, au patronage de tous les saints du ciel, ceux-là surtout qui brillèrent jadis en Orient par le renom de leur sainteté et de leur sagesse et qui aujourd’hui sont plus spécialement l’objet de la vénération et du culte des Orientaux.

En premier lieu, sollicitons l’intercession de saint Josaphat : après avoir, pendant sa vie, défendu avec un très grand courage la cause de l’unité, qu’il daigne aujourd’hui en être auprès de Dieu le très puissant protecteur et avocat.

Quant à Nous, Nous lui adressons la formule d’invocation composée par Notre prédécesseur Pie IX, d’éternelle mémoire : « Puisse, ô saint Josaphat, le sang que vous avez versé pour l’Eglise du Christ être le gage de cette union au Saint-Siège apostolique qui fut sans-cesse l’objet de vos vœux et que jour et nuit vous imploriez de Dieu, souverainement bon et souverainement grand. Pour que cette union se réalise enfin, nous vous prions d’être constamment notre intercesseur auprès de Dieu et de la cour céleste. »

Comme gage des divines faveurs et en témoignage de Notre bienveillance, Nous vous accordons de tout cœur, à vous, Vénérables Frères, à votre clergé et à vos ouailles, la Bénédiction Apostolique.

Donné à Rome, près Saint-Pierre, le 12 novembre 1923, de Notre Pontificat la deuxième année.

PIE XI, PAPE.

Source : Actes de S. S. Pie XI, t. I, p. 291, La Bonne Presse, 1927.

Notes de bas de page

Ep., l. II, ep. 74, dans Migne, P. L., t. 148, col. 425[]

Office de St Josaphat[]

Secrète de la Messe de la Fête-Dieu[]

Source en langue originale

SOURCE : https://laportelatine.org/formation/magistere/encyclique-ecclesiam-dei#:~:text=nos%20ressources%20n'%C3%A9taient%20pas,%C3%AAtre%20emprisonn%C3%A9s%20et%20m%C3%AAme%20massacr%C3%A9s.

San Giosafat Kuncewycz

Ікона Священномученика Йосафата Кунцевича, архієпископа Полоцького (УГКЦ) з експозиції музею у Збаразькому замку. XIX ст. Полотно, олія, позолота.

Icon of St. Martyr Josaphat Kuntsevych, Archbishop of Polotsk (UGCC) from the exposition of museum in Zbarazh Castle. XIX Ct. Canvas, oil, gilding.


LETTRE APOSTOLIQUE
DU PAPE JEAN-PAUL II
À L'OCCASION DU QUATRIÈME CENTENAIRE
DE L'UNION DE BREST

Chers Frères et Soeurs,

1. Le jour approche où l'Église grecque-catholique d'Ukraine célébrera le quatrième centenaire de l'union entre les évêques de la Province métropolitaine de la Rus' de Kiev et le Siège apostolique. L'union fut établie lors de la rencontre des représentants de la Province métropolitaine de Kiev avec le Pape, qui eut lieu le 23 décembre 1595, et elle fut proclamée solennellement à Brest-Litovsk, sur le fleuve Bug, le 16 octobre 1596. Par la constitution apostolique Magnus Dominus et laudabile nimis(1), le Pape Clément VIII en fit l'annonce à l'Église entière et, par la lettre apostolique Benedictus sit Pastor(2), il s'adressa aux évêques de la Province métropolitaine pour les informer de l'union qui venait de se faire.

Les Papes suivirent avec sollicitude et affection la vie, souvent dramatique et douloureuse, de cette Église. Je voudrais rappeler ici d'une façon particulière l'encyclique Orientales omnes de Pie XII qui, en 1945, écrivit des paroles inoubliables pour rappeler le trois cent cinquantième anniversaire du rétablissement de la pleine communion avec le Siège de Rome(3).

L'Union de Brest ouvrit une nouvelle page de l'histoire de cette Église(4). Aujourd'hui, celle-ci veut chanter dans l'allégresse l'hymne d'action de grâce et de louange à Celui qui, encore une fois, l'a ramenée de la mort à la vie, et elle veut reprendre sa marche avec un élan renouvelé sur la route tracée par le Concile Vatican II.

Aux fidèles de l'Église grecque-catholique d'Ukraine s'unissent, dans l'action de grâce et la supplication, les Églises grecques-catholiques de la diaspora qui se réclament de l'Union de Brest, ainsi que les autres Églises orientales catholiques et l'Église tout entière.

Je veux m'unir aux catholiques de tradition byzantine de ces terres, moi aussi, Évêque de Rome, qui pendant de si nombreuses années, au temps de mon ministère pastoral en Pologne, ai senti la proximité physique, et non seulement spirituelle, avec cette Église qui était alors si durement éprouvée, moi qui, après mon élection au Siège de Pierre, ai ressenti, à la suite de mes prédécesseurs, le pressant devoir d'élever la voix pour défendre son droit à l'existence et à la libre profession de la foi, alors qu'on les lui refusait toutes les deux. J'ai maintenant le privilège de célébrer avec émotion, en même temps qu'elle, les jours de la liberté retrouvée.

À la recherche de l'unité

2. Il faut replacer les célébrations de l'Union de Brest dans le contexte du Millénaire du Baptême de la Rus'. Il y a sept ans, en 1988, cet événement fut célébré très solennellement. À cette occasion, j'ai publié deux documents : la lettre apostolique Euntes in mundum, du 25 janvier 1988(5), pour l'Église entière, et le message Magnum baptismi donum, du 14 février de la même année(6), adressé aux catholiques ukrainiens. Il s'agissait en effet de célébrer un moment fondamental pour l'identité chrétienne et culturelle de ces peuples, moment qui revêtait une valeur tout à fait particulière du fait que les Églises de tradition byzantine et l'Église de Rome vivaient encore en pleine communion.

Depuis qu'a eu lieu la division qui blessa l'unité entre l'Occident et l'Orient byzantin, des efforts fréquents et intenses furent faits pour rétablir la pleine communion. Je veux rappeler deux événements particulièrement significatifs : le Concile de Lyon en 1274, et surtout le Concile de Florence en 1439, où furent signés des protocoles d'union avec les Églises orientales. Malheureusement, diverses causes empêchèrent les possibilités contenues dans ces accords de porter les fruits attendus.

En rétablissant la communion avec Rome, les évêques de la Province métropolitaine de Kiev se référèrent explicitement aux décisions du Concile de Florence, donc à un Concile auquel avaient participé directement, entre autres, les représentants du Patriarcat de Constantinople.

Une figure resplendit dans ce contexte : celle du métropolite Isidore de Kiev, fidèle interprète et défenseur des décisions de ce Concile, qui dut subir l'exil en raison de ses convictions.

Les évêques qui encouragèrent l'union, ainsi que leur Église, gardaient une conscience très vive des liens étroits qui les unissaient depuis l'origine à leurs frères orthodoxes, en plus d'un sens profond de l'identité orientale de leur Province métropolitaine, qu'il fallait sauvegarder même après l'union. Dans l'histoire de l'Église catholique, il est d'une grande importance que ce juste désir ait été respecté et que l'acte d'union n'ait pas signifié le passage à la tradition latine, comme certains pensaient que cela devait se réaliser : leur Église se vit reconnaître le droit d'être gouvernée par une hiérarchie propre selon une discipline spécifique, et de maintenir son patrimoine oriental liturgique et spirituel.

Entre persécution et développement

3. Après l'union, l'Église grecque-catholique d'Ukraine vécut une période de développement des structures ecclésiastiques, avec des retombées bénéfiques sur la vie religieuse, sur la formation du clergé et pour l'engagement spirituel des fidèles. Faisant preuve d'une notable clairvoyance, on attribua une grande place à l'éducation. Grâce à la précieuse contribution de l'Ordre basilien et d'autres Congrégations religieuses, l'étude des disciplines sacrées et de la culture propre connut une admirable croissance. Au cours du siècle actuel, dans ce domaine comme aussi par le témoignage de la souffrance subie pour le Christ, le métropolite André Szeptyckyj fut une figure d'un prestige extraordinaire : à la formation personnelle et à la finesse spirituelle, il sut allier des dons excellents d'organisateur, fondant des écoles et des académies, soutenant les études théologiques et les sciences humaines, la presse, l'art sacré, la sauvegarde des mémoires.

Et pourtant, une telle vitalité ecclésiale fut toujours traversée par le drame de l'incompréhension et de l'opposition. L'illustre archevêque de Polock et Vitebsk, Josaphat Kuncevyc, en fut victime, lui dont le martyre fut auréolé de la couronne impérissable de la gloire éternelle. Son corps repose maintenant dans la basilique vaticane, où il reçoit continuellement l'hommage ému et reconnaissant de tous les catholiques.

Les difficultés et les souffrances se répétèrent sans répit. Pie XII les a rappelées dans l'encyclique Orientales omnes, dans laquelle, après s'être arrêté sur les persécutions précédentes, il présageait déjà cette autre persécution, dramatique, du régime athée(7).

Parmi les témoins héroïques non seulement des droits de la foi, mais aussi de la conscience humaine, qui se distinguèrent au cours de ces années difficiles, se détache la figure du métropolite Josyf Slipyj : son courage pour supporter l'exil et la prison pendant dix-huit ans et sa confiance inébranlable en la résurrection de son Église font de lui l'un des exemples les plus marquants de confesseur de la foi de notre temps. Il ne faut pas non plus oublier ses nombreux compagnons de souffrance, en particulier les évêques Grégoire Chomyszyn et Josaphat Kocylowskyj.

Ces événements orageux secouèrent l'Église de leur patrie. Mais la Providence divine avait déjà décidé depuis longtemps que de nombreux fils de cette Église pourraient trouver une issue pour eux et pour leur peuple : à partir du XIXe siècle, en effet, ils commencèrent à se répandre en grand nombre au-delà des océans, par vagues migratoires qui les conduisirent surtout au Canada, aux États-Unis d'Amérique, au Brésil, en Argentine et en Australie. Le Saint-Siège se voulut proche d'eux, les assistant et instituant pour eux des structures pastorales dans leurs nouveaux lieux de résidence, jusqu'à constituer des Éparchies proprement dites. Au temps de l'épreuve, pendant la persécution athée dans leur terre d'origine, la voix de ces croyants put ainsi s'élever, en pleine liberté, avec force et courage. Ils revendiquèrent avec force dans l'opinion internationale le droit à la liberté religieuse pour leurs frères persécutés, donnant ainsi plus de vigueur à l'appel que lança le Concile Vatican II en faveur de la liberté religieuse(8) et à l'action exercée en ce sens par le Saint-Siège.

4. Toute la Communauté catholique se souvient avec émotion des victimes de tant de souffrances : les martyrs et les confesseurs de la foi de l'Église en Ukraine nous offrent une admirable leçon de fidélité au prix de la vie. Et nous, témoins privilégiés de leur sacrifice, nous sommes bien conscients qu'ils ont contribué à maintenir dans la dignité un monde qui semblait emporté par la barbarie. Ils ont connu la vérité, et la vérité les a rendus libres. Les chrétiens d'Europe et du monde, s'inclinant en prière au seuil des camps de concentration et des prisons, doivent leur être reconnaissants pour la lumière qu'ils ont donnée : c'était la lumière du Christ, qu'ils ont fait resplendir dans les ténèbres. Aux yeux du monde, les ténèbres ont longtemps paru l'emporter, mais elles n'ont pu éteindre cette lumière, car c'était la lumière de Dieu et la lumière de l'homme offensé mais qui ne pliait pas.

Cet héritage de souffrance et de gloire se trouve aujourd'hui à un tournant historique : une fois tombées les chaînes de la prison, l'Église grecque-catholique en Ukraine a recommencé à respirer l'air de la liberté et à retrouver pleinement son rôle actif dans l'Église et dans l'histoire. Cette tâche, délicate et providentielle, requiert aujourd'hui une réflexion particulière pour qu'elle soit accomplie avec sagesse et clairvoyance.

Dans le sillage du Concile Vatican II

5. La célébration de l'Union de Brest doit être vécue et interprétée à la lumière des enseignements du Concile Vatican II. C'est là peut-être l'aspect le plus important pour bien comprendre la portée de cet anniversaire.

On sait que le Concile Vatican II a longuement réfléchi surtout sur le mystère de l'Église, et qu'ainsi l'un des documents les plus importants qu'il a élaborés est la constitution Lumen gentium. C'est précisément en raison de cette étude approfondie que le Concile revêt une importance particulière sur le plan oecuménique. On en a une confirmation dans le décret Unitatis redintegratio, qui élabore un programme fort éclairé sur l'action à mener en vue de l'unité des chrétiens. Il m'a semblé utile de revenir sur ce programme, trente ans après la conclusion du Concile, en publiant, le 25 mai de cette année, l'encyclique Ut unum sint(9). Elle indique les progrès oecuméniques qui ont été réalisés après le Concile Vatican II et en même temps, dans la perspective du troisième millénaire de l'ère chrétienne, elle cherche à ouvrir de nouvelles perspectives pour l'avenir.

En plaçant les célébrations de l'année prochaine dans le contexte de la réflexion sur l'Église, promue par le Concile, je tiens surtout à inviter à approfondir le rôle propre que l'Église grecque-catholique d'Ukraine est appelée à exercer aujourd'hui dans le mouvement oecuménique.

6. Certains voient dans l'existence des Églises orientales catholiques une difficulté pour la marche de l'oecuménisme. Le Concile Vatican II n'a pas manqué d'aborder ce problème, tout en donnant des éléments de solution, tant dans le décret Unitatis redintegratio sur l'oecuménisme que dans le décret Orientalium Ecclesiarum, qui leur est directement consacré. Les deux documents se placent dans la perspective du dialogue oecuménique avec les Églises orientales qui ne sont pas en pleine communion avec le Siège de Rome, de manière que soit mise en relief la richesse que les autres Églises ont en commun avec l'Église catholique et que soit fondée sur cette richesse partagée la recherche d'une communion toujours plus pleine et plus profonde. En effet, «l'oecuménisme vise précisément à faire progresser la communion partielle existant entre les chrétiens, pour arriver à la pleine communion dans la vérité et la charité»(10).

Pour promouvoir le dialogue avec l'Orthodoxie byzantine, il a été constitué après le Concile Vatican II une commission mixte spéciale, qui a intégré aussi parmi ses membres des représentants des Églises orientales catholiques.

Par divers documents, on a cherché à intensifier les efforts pour qu'il y ait une meilleure compréhension entre les Églises orthodoxes et les Églises orientales catholiques, non sans résultats positifs. Dans la lettre apostolique Orientale lumen(11) et dans l'encyclique Ut unum sint(12), j'ai déjà traité des éléments de sanctification et de vérité(13) communs à l'Orient et à l'Occident chrétiens, et de la méthode qu'il convient de suivre dans la recherche de la pleine communion entre l'Église catholique et les Églises orthodoxes à la lumière de l'approfondissement de l'ecclésiologie accompli par le Concile Vatican II : «Nous savons aujourd'hui que l'unité ne peut être réalisée par l'amour de Dieu que si les Églises le veulent ensemble, dans le plein respect des traditions individuelles et de leur nécessaire autonomie. Nous savons que cela ne peut se réaliser qu'à partir de l'amour d'Églises qui se sentent appelées à manifester toujours plus l'unique Église du Christ, née d'un seul baptême et d'une seule Eucharistie, et qui veulent être soeurs»(14). L'approfondissement de la connaissance de la doctrine sur l'Église, réalisé par le Concile et l'après-Concile, a tracé une voie que l'on peut appeler nouvelle pour la marche de l'unité : c'est la voie du dialogue de la vérité nourri et soutenu par le dialogue de la charité (cf. Ep 4, 15).

7. La sortie de la clandestinité a entraîné un changement radical dans la situation de l'Église grecque-catholique d'Ukraine : elle s'est retrouvée devant les graves problèmes de la reconstruction des structures dont elle avait été totalement privée et, d'une manière plus générale, elle a dû s'employer à se redécouvrir pleinement elle-même, non seulement en son for intérieur mais aussi par rapport aux autres Églises.

Grâce soit rendue au Seigneur, qui lui a accordé de célébrer ce jubilé en situation de liberté religieuse reconquise ! Grâce lui soit rendue également pour la croissance du dialogue de la charité, par lequel des pas significatifs ont été accomplis dans la marche vers la réconciliation souhaitée avec les Églises orthodoxes !

Les migrations et les déportations multiples ont redessiné la géographie religieuse de ces terres; les nombreuses années d'athéisme d'État ont profondément marqué les consciences; le clergé n'arrive pas encore à répondre aux immenses besoins de la reconstruction religieuse et morale : voilà quelques-uns des défis les plus dramatiques auxquels toutes les Églises se trouvent confrontées.

Face à ces difficultés, il faut un témoignage commun de la charité, afin qu'il n'y ait pas d'obstacle à la prédication de l'Évangile. Comme je l'ai dit dans la lettre apostolique Orientale lumen, «aujourd'hui, nous pouvons coopérer pour l'annonce du Royaume ou nous rendre coupables de nouvelles divisions»(15). Puisse le Seigneur guider nos pas sur le chemin de la paix !

Le sang des martyrs

8. Dans la liberté retrouvée, nous ne pouvons oublier la persécution et le martyre que les Églises de cette région, catholiques et orthodoxes, ont subis dans leur chair. C'est là une dimension importante pour l'Église de tous les temps, comme je l'ai rappelé dans la lettre apostolique Tertio millennio adveniente(16). C'est un héritage particulièrement significatif pour les Églises d'Europe, qui en restent profondément marquées; il faudra y réfléchir à la lumière de la Parole de Dieu.

Nous avons donc le devoir, qui est partie intégrante de notre mémoire religieuse, de rappeler la signification du martyre, afin de désigner à la vénération de tous les figures concrètes de ces témoins de la foi, sachant qu'aujourd'hui encore le mot de Tertullien conserve toute sa valeur : «Sanguis martyrum, semen Christianorum»(17). Nous autres, chrétiens, avons déjà un martyrologe commun dans lequel Dieu maintient et réalise entre les baptisés la communion dans l'exigence suprême de la foi, manifestée par le sacrifice de la vie. La communion réelle, quoique imparfaite, qui existe déjà entre catholiques et orthodoxes dans leur vie ecclésiale, atteint sa perfection en ce que «nous considérons tous comme le sommet de la vie de grâce, la martyria jusqu'à la mort, la communion la plus vraie avec le Christ qui répand son sang et qui, dans ce sacrifice, rend proches ceux qui jadis étaient loin (cf. Ep 2, 13)»(18).

Le souvenir des martyrs ne peut être effacé de la mémoire de l'Église et de l'humanité : qu'ils soient victimes d'idéologies de l'Orient ou de l'Occident, tous se retrouvent unis par la violence qui, en haine de la foi, est faite à la dignité de la personne humaine, créée par Dieu «à son image, à sa ressemblance».

L'Église du Christ est une

9. «Je crois en l'Église, une, sainte, catholique et apostolique». Cette profession de foi contenue dans le symbole de Nicée-Constantinople est commune aux chrétiens catholiques et orthodoxes; cela montre à l'évidence que non seulement ils croient en l'unité de l'Église, mais qu'ils vivent et veulent vivre dans l'Église une et indivisible, telle qu'elle a été fondée par Jésus Christ. Les différences qui sont nées et se sont développées entre le christianisme d'Orient et celui d'Occident au cours de l'histoire proviennent en grande partie de cultures et de traditions diverses. En ce sens, «la diversité légitime ne s'oppose pas du tout à l'unité de l'Église, elle en accroît même le prestige et contribue largement à l'achèvement de sa mission»(19).

Le Pape Jean XXIII aimait dire que «ce qui nous unit est beaucoup plus fort que ce qui nous divise». Je suis certain que cet état d'esprit peut aider grandement toutes les Églises. Plus de trente ans ont passé depuis que le Pape a prononcé ces paroles. Bien des indices nous poussent à penser que pendant ce temps les chrétiens ont progressé sur ce chemin. On en a des signes éloquents dans les rencontres fraternelles entre le Pape Paul VI et le Patriarche oecuménique Athénagoras Ier et celles que j'ai eues moi-même avec les Patriarches oecuméniques Dimitrios et, tout récemment, Bartholomaios, de même qu'avec d'autres vénérables Patriarches des Églises d'Orient. Tout cela, avec les nombreuses initiatives de rencontres et de dialogue qui sont encouragées partout dans l'Église, nous invite à l'espérance : l'Esprit Saint, l'Esprit d'unité, ne cesse d'agir parmi les chrétiens encore séparés entre eux.

Et pourtant, la faiblesse humaine et le péché continuent à opposer une résistance à l'Esprit d'unité. On a même parfois l'impression que certaines forces sont prêtes à tout pour freiner, voir anéantir, le processus d'union entre les chrétiens. Mais nous ne pouvons pas renoncer; nous devons trouver chaque jour le courage et la force, qui sont à la fois un don de l'Esprit et le fruit de l'effort humain, de poursuivre la route entreprise.

10. En repensant à l'Union de Brest, nous nous demandons quel est aujourd'hui le sens de cet événement. Il s'est agi d'une union qui concernait seulement une aire géographique précise; toutefois, sa portée est grande pour la question oecuménique dans son ensemble. Les Églises orientales catholiques peuvent apporter une contribution très importante à l'oecuménisme. Le décret conciliaire Orientalium Ecclesiarum le rappelle : «Aux Église orientales qui sont en communion avec le Siège apostolique romain revient la charge particulière de faire progresser l'unité de tous les chrétiens, surtout des chrétiens orientaux, selon les principes du décret de ce saint Concile Unitatis redintegratio, par la prière avant tout, par l'exemple de leur vie, par leur religieuse fidélité aux antiques traditions orientales, par une meilleure connaissance mutuelle, par la collaboration et l'estime fraternelle des choses et des hommes»(20). Il en résulte pour elles un engagement à vivre intensément ce qui est indiqué ici. Il leur est demandé une profession sincère d'humilité et de gratitude envers l'Esprit Saint, qui guide l'Église vers la fin qui lui a été assignée par le Rédempteur du monde.

Un temps de prière

11. L'élément fondamental qui devra caractériser la célébration de ce jubilé sera donc la prière. Celle-ci est avant tout une action de grâce pour ce qu'a permis de réaliser, au cours des siècles, l'engagement en faveur de l'unité de l'Église, et en particulier pour l'impulsion qu'a donné à cet engagement le Concile Vatican II.

C'est une prière d'action de grâce au Seigneur qui guide la marche de l'histoire, pour le climat de liberté religieuse retrouvée dans lequel se célèbre ce jubilé. C'est aussi une supplication à l'Esprit Paraclet pour qu'il fasse croître tout ce qui favorise l'unité et qu'il donne courage et force à ceux qui s'engagent, selon les orientations du décret conciliaire Unitatis redintegratio, dans cette oeuvre bénie de Dieu. C'est une supplication pour obtenir l'amour fraternel, le pardon des offenses et des injustices subies au cours de l'histoire. C'est une supplication pour que la puissance du Dieu vivant tire du bien même du mal si cruel et multiforme causé par la méchanceté des hommes. La prière est aussi espérance pour l'avenir de la marche oecuménique : la puissance de Dieu est plus grande que toutes les faiblesses humaines anciennes et nouvelles. Si ce jubilé de l'Église grecque-catholique d'Ukraine, au seuil du troisième millénaire, marque quelques pas en avant vers la pleine unité des chrétiens, ce sera avant tout l'oeuvre de l'Esprit Saint.

Un temps de réflexion

12. Les célébrations jubilaires seront en outre un temps de réflexion. L'Église grecque-catholique d'Ukraine s'interrogera avant tout sur ce qu'a signifié pour elle la pleine communion avec le Siège apostolique et sur ce qu'elle devra signifier à l'avenir. Elle rendra gloire à Dieu, dans une attitude d'humble gratitude, pour son héroïque fidélité au Successeur de Pierre, et, sous l'action de l'Esprit Saint, elle comprendra que cette fidélité même la place aujourd'hui sur la voie de l'engagement pour l'unité de toutes les Églises. Cette fidélité lui a valu des souffrances et le martyre dans le passé : c'est là un sacrifice offert à Dieu pour implorer l'union souhaitée.

La fidélité aux antiques traditions orientales est l'un des moyens dont disposent les Églises orientales catholiques pour promouvoir l'unité des chrétiens(21). Le décret conciliaire Unitatis redintegratio est très explicite quand il déclare : «Que tous sachent que connaître, vénérer, conserver, développer, le patrimoine liturgique et spirituel si riche des Orientaux est de la plus haute importance pour conserver fidèlement la plénitude de la tradition chrétienne et pour réaliser la réconciliation des chrétiens d'Orient et d'Occident»(22).

Une mémoire confiée à Marie

13. Ne cessons pas de confier l'aspiration à la pleine unité des chrétiens à la Mère du Christ, toujours présente dans l'action du Seigneur et de son Église. Le chapitre VIII de la constitution dogmatique Lumen gentium la désigne comme Celle qui nous précède dans le pèlerinage de la foi sur terre, affectueusement présente à l'Église qui, au terme du deuxième millénaire, s'emploie à rétablir entre tous ceux qui croient au Christ l'unité que le Seigneur veut pour eux. Elle est la Mère de l'unité, parce qu'elle est la Mère de l'unique Christ. Si, par l'Esprit Saint, elle a mis au monde le Fils de Dieu, qui a reçu d'elle son corps humain, Marie désire ardemment l'unité visible de tous les croyants, qui forment le Corps mystique du Christ. La dévotion envers Marie, qui unit si étroitement l'Orient et l'Occident, oeuvrera, soyons-en certains, en faveur de l'unité.

La Vierge sainte, déjà présente partout au milieu de nous, dans de si nombreux édifices sacrés comme dans la vie de foi de tant de familles, parle continuellement d'unité, pour laquelle elle intercède sans cesse. Aujourd'hui, en commémorant l'Union de Brest, nous nous rappelons les merveilleux trésors de vénération qu'a su réserver à la Mère de Dieu le peuple chrétien d'Ukraine; de cette admiration pour l'histoire, pour la spiritualité, pour la prière de ces peuples, nous ne pouvons pas ne pas tirer les conséquences pour l'unité qui sont si étroitement liées à ces trésors.

Marie, qui a inspiré dans l'épreuve pères et mères, jeunes, malades, personnes âgées, Marie, colonne de feu capable de guider tant de martyrs de la foi, est certainement à l'oeuvre pour préparer l'union désirée de tous les chrétiens; en vue de cette union, l'Église grecque-catholique d'Ukraine a sans aucun doute un rôle à jouer.

L'Église exprime ses remerciements à Marie et la prie de nous faire participer à sa sollicitude pour l'unité; abandonnons-nous à elle avec une confiance filiale, afin de nous retrouver avec elle là où Dieu sera tout en tous.

À vous tous, Frères et Soeurs très chers, va ma Bénédiction apostolique.

Du Vatican, le 12 novembre 1995, mémoire de saint Josaphat, en la dix-huitième année de mon pontificat.

(1) Cf. Bullarium Romanum V/2 (1594-1602), pp. 87-92.

(2) Cf. A. WELYKYJ, Documenta Pontificum Romanorum Historiam Ucrainæ illustrantia, t. I, pp. 257-259.

(3) Cf. AAS 38 (1946), pp. 33-63.

(4) Cf. JEAN-PAUL II, Lettre au Cardinal Myroslav I. Lubachivsky, Archevêque majeur de Lviv des Ukrainiens (25 mars 1995), n. 3: L'Osservatore Romano, 5 mai 1995, p. 6.

(5) Cf. AAS 80 (1988), pp. 935-956.

(6) Cf. ibid., pp. 988-997.

(7) Cf. AAS 38 (1946), pp. 54-57. Ces craintes devaient trouver une confirmation angoissante quelques années plus tard, comme le notait précisément le même Pape dans l'encyclique Orientales Ecclesias (15 décembre 1952) : AAS 45 (1953), pp. 7-10.

(8) Cf. Déclaration sur la liberté religieuse Dignitatis humanæ.

(9) Cf. L'Osservatore Romano 31 mai 1995, pp. 1-8.

(10) Ibid., l.c., p. 2.

(11) Cf. nn. 18-19: L'Osservatore Romano 2-3 mai 1995, p. 4.

(12) Cf. nn. 12-14: L'Osservatore Romano 31 mai 1995, p. 2.

(13) Cf. CONC. OECUM. VAT. II, Décret sur l'oecuménisme Unitatis redintegratio, n. 3.

(14) JEAN-PAUL II, Lettre ap. Orientale lumen (2 mai 1995), n. 20: L'Osservatore Romano 2-3 mai 1995, p. 4.

(15) N. 19: L'Osservatore Romano 2-3 mai 1995, p. 4.

(16) Cf. AAS 87 (1995), pp. 29-30; Encycl. Ut unum sint, n. 84: L'Osservatore Romano 31 mai 1995, p. 7.

(17) Apol., 50, 13: CCL I, 171.

(18) JEAN-PAUL II, Encycl. Ut unum sint, n. 84: L'Osservatore Romano 31 mai 1995, p. 7.

(19) Ibid., n. 50: l.c., p. 5.

(20) N. 24.

(21) Cf. ibid.

(22) N. 15.

Copyright © Libreria Editrice Vaticana

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/fr/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19951112_iv-cent-union-brest.html


PAROLES DU PAPE FRANÇOIS
AUX PÈLERINS GRÉCO-CATHOLIQUES D'UKRAINE,
À L'OCCASION DU 50e ANNIVERSAIRE DE LA TRANSLATION
DES RELIQUES DE SAINT JOSAPHAT EN LA BASILIQUE VATICANE

Basilique vaticane

Lundi 25 novembre 2013

 

Chers pèlerins venus d’Ukraine,

J’ai accueilli très volontiers l’invitation de Sa Béatitude Sviatoslav Shevchuk, archevêque majeur de Kiev-Haly?, et du synode de l’Église grecque-catholique ukrainienne, à m’unir à vous au cours de ce pèlerinage sur la tombe de saint Josaphat, évêque et martyr, à l’occasion du cinquantième anniversaire de la translation de ses reliques dans cette basilique vaticane. J’accueille avec joie également la délégation des Byzantins de Biélorussie.

Le 22 novembre 1963, le Pape Paul VI fit placer le corps de saint Josaphat sous l’autel consacré à saint Basile le grand, près de la tombe de saint Pierre. Le saint martyr ukrainien, en effet, avait choisi d’embrasser la vie monastique selon la Règle basilienne. Et il le fit jusqu’au bout, en s’engageant également pour la réforme de son Ordre d’appartenance, réforme qui conduisit à la naissance de l’Ordre basilien de saint Josaphat. Dans le même temps, d’abord en tant que simple fidèle, puis en tant que moine et, enfin, en tant qu’évêque, il s’engagea de toutes ses forces pour l’union de l’Église sous la direction de Pierre, Prince des apôtres.

Chers frères et sœurs, la mémoire de ce saint martyr nous parle de la communion des saints, de la communion de vie entre tous ceux qui appartiennent au Christ. C’est une réalité qui nous donne un avant-goût de la vie éternelle, car un aspect important de la vie éternelle consiste dans la joyeuse fraternité de tous les saints. « Chaque élu (...) aimera chacun des bienheureux comme lui-même — enseignait saint Thomas d’Aquin — ; c’est pourquoi il se réjouira du bien des autres comme de son bien propre. Aussi l’allégresse et la joie de tous les élus s’augmenteront-elles de la joie et de l’allégresse de chacun d’entre eux » (Commentaire du Credo).

Si telle est la communion de l’Église, chaque aspect de notre vie chrétienne peut être animé du désir de construire ensemble, de collaborer, d’apprendre les uns des autres, de témoigner de la foi ensemble. Jésus Christ, le Seigneur Ressuscité, nous accompagne sur ce chemin et est le cœur de ce chemin. Ce désir de communion nous pousse à chercher à comprendre l’autre, à le respecter, et également à l’accueillir et à offrir la correction fraternelle.

Chers frères et sœurs, la meilleure façon de célébrer saint Josaphat est de nous aimer entre nous et d’aimer et de servir l’Église. Nous sommes soutenus en cela également par le témoignage courageux de nombreux martyrs des temps récents, qui constituent une grande richesse et un grand réconfort pour votre Église.

Je souhaite que la communion profonde que vous désirez approfondir chaque jour au sein de l’Église catholique, vous aide à construire des ponts de fraternité également avec les autres Églises et communautés ecclésiales en terre ukrainienne et ailleurs, là où vos communautés sont présentes. À travers l’intercession de la Bienheureuse Vierge Marie et de saint Josaphat, que le Seigneur vous accompagne toujours et vous bénisse !

Et s’il vous plaît, n’oubliez pas de prier pour moi. Merci !

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/fr/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

San Giosafat Kuncewycz

Altar of Saint Basil, in Basilica of S. Peter, at Vatican, 1745. The subject of the altarpiece is St. Basil Celebrating Mass in the presence of the Arian Emperor Valens. The painting that served as the cartoon for this altarpiece was commissioned from Pierre Subleyras (1699–1749) , and the mosaic was made from 1748 to 1751 by Guglielmo Paleat, Giuseppe Ottaviani, Enroco Enuo, and Nicolo Onofri. Under the altar, tomb of Saint Josaphat Kuntsewycz - https://stpetersbasilica.info/Altars/StBasil/StBasil.htm#:~:text=On%20the%20other%20side%20of,Emperor%20Valentius%20with%20his%20retinue.


Ukraine: prière du Pape pour la paix, mémoire de saint Josaphat

À l’issue de la prière de l'Angélus, François a salué les pèlerins ukrainiens présents à Rome pour la célébration, à Saint-Pierre, de la Divine Liturgie présidée par l'Archevêque Majeur de Kiev, pour les 400 ans du martyre de saint Josaphat. À cette occasion, le supérieur de l'Ordre basilien fondé par le saint revient sur les enseignements du saint dans un contexte de guerre: «Son témoignage nous exhorte à avoir le courage de dénoncer le péché et de prier pour la conversion de l'ennemi».

Svitlana Dukhovych - Cité du Vatican

«Je prie avec vous pour la paix dans votre pays martyrisé», a lancé le Pape ce dimanche depuis les fenêtres des appartements pontificaux, appelant les fidèles à ne pas oublier l'Ukraine.

Alors que l'Église célèbre le saint ukrainien Josaphat Kuncewycz, le Pape a pris le temps de saluer les pèlerins ukrainiens et les moines basiliens venus de divers pays pour célébrer le quatrième centenaire du martyre de l'évêque de Polotzk, qui a vécut entre le XVIe et le XVIIe siècle, exhortant son troupeau à l'unité catholique avec un zèle constant tout en cultivant le rite byzantino-slave avec dévotion.

Une Divine Liturgie 400 ans après son martyre

Né à Wolodymyr en Volynie, Josaphat Kuncewycz est mort le 12 novembre 1623 et a été canonisé en 1877 en tant que premier représentant d'une Église orientale en communion avec Rome. Sa dépouille repose sous l'autel de saint Basile le Grand dans la basilique Saint-Pierre, où une Divine Liturgie a été présidée ce dimanche, à l'occasion du 400e anniversaire de son martyre, par le chef de l'Église gréco-catholique ukrainienne, l'archevêque majeur Sviatoslav Chevchouk, et concélébrée par l'archevêque métropolitain de Vilnius, Gintaras Grušas, président du Conseil des Conférences épiscopales d'Europe (CCEE).

Dans une interview accordée à Radio Vatican-Vatican News, le père Robert Lisseiko, OSBM, supérieur général de l'Ordre Basilien de Saint Josaphat, explique comment leur fondateur a mis en pratique le concept d'unité, pour lequel il a donné sa vie. Il revient également sur le rôle joué par son Ordre dans la construction du tissu social et religieux de la société ukrainienne, et sur la manière dont les enseignements de saint Josaphat peuvent aider les fidèles ukrainiens à faire face à la tragédie de la guerre aujourd'hui.

Dimanche, en la basilique Saint-Pierre, une divine liturgie est consacrée au 400e anniversaire du martyre de saint Josaphat Kuncewycz, connu sous le nom de "martyr de l'unité". Pouvez-vous nous expliquer pourquoi on le désigne ainsi?

Saint Josaphat est un saint de l'époque où la métropole de Kiev, après l'Union de Brest (1595-1596), est passée de la juridiction du patriarcat de Constantinople à celle du Pape, retrouvant ainsi l'unité avec le Pontife romain de l'Église chrétienne primitive. En tant que moine basile, prêtre puis évêque, saint Josaphat a toujours cherché à amener les personnes qui lui étaient confiées à l'unité - d'abord avec le Christ. Sa figure a parfois été perçue comme celle d'un homme cherchant à convertir les orthodoxes à la foi catholique, mais si nous examinons sa vie, nous constatons que son attitude était tout à fait différente. Tout d'abord, en tant que moine entré au monastère de la Sainte-Trinité à Vilnius, il a recherché l'unité personnelle avec le Christ par la prière personnelle et liturgique et une profonde ascèse. Josaphat est entré dans un monastère en ruines, matérielles et spirituelles, où il n'y avait presque plus personne et où la vie monastique s'était dégradée. Au contraire, par l'exemple qu'il a donné aux autres, il a réussi à attirer de nombreux jeunes à la vie monastique en quelques années. Il a ensuite ramené de nombreuses âmes humaines à l'unité avec le Christ, parce qu'il a été un grand confesseur qui a prêché la parole du Christ, l'Évangile, en appelant à la conversion et à la pénitence. C'est surtout pour cela que Josaphat est un apôtre et un martyr de l'unité, parce que son travail a été vu d'un mauvais œil par ceux dont la conscience avait probablement été touchée par sa parole. Ce sont ceux qui ne voulaient pas entendre la parole de vérité de saint Josaphat ; la colère a été la cause du martyre.

Quel rôle votre Ordre, fondé par le saint, a-t-il joué dans la construction du tissu religieux et social de l'Ukraine au cours de ces 400 ans?

Depuis le début du XXe siècle, notre ordre était le seul ordre monastique de ce que nous appelons aujourd'hui l'Église gréco-catholique ukrainienne. En tant qu'unique ordre monastique renouvelé, fondé par saint Josaphat et le métropolite Josyf Veljamyn Rutskyj, il a été à l'origine du développement de la métropole de Kiev en unité avec le Pape. Au fil des ans, il s'est consacré non seulement à la prédication de l'Évangile, mais aussi à l'éducation des gens: nous avions de nombreuses écoles, des imprimeries (la plus célèbre étant celle de Pochaiv) où l'on imprimait non seulement des livres ecclésiastiques et liturgiques, mais aussi des livres populaires en langue vernaculaire. Cela a contribué à la croissance de la société, car les personnes qui savaient lire pouvaient accéder aux différentes sources de connaissances et devenaient intérieurement plus libres.

Alors que nous célébrons le 400e anniversaire du martyre de saint Josaphat Kuncewycz, l'Ukraine traverse l'une des périodes les plus difficiles de son histoire en raison de la guerre. Quelles leçons pouvons-nous tirer de la vie de ce saint pour faire face à la tragédie actuelle?

Je crois que dans le contexte que nous vivons, la figure de saint Josaphat peut nous enseigner des choses fondamentales, à savoir avoir le courage de dénoncer le péché et essayer de grandir dans la vérité du Christ. Dans le contexte de la guerre, il y a deux extrêmes: l'un consiste à dire que nous devons pardonner à nos ennemis et ne pas défendre le peuple ukrainien, c'est ce que nous pouvons appeler un "faux pacifisme" ; l'autre extrême consiste à se venger, parce que notre ennemi est en train de détruire notre peuple. Au contraire, l'Évangile nous enseigne autre chose: nous devons savoir pardonner à notre ennemi, non pas en cherchant à l'anéantir, mais en travaillant à sa conversion. Le Christ nous dit: "Priez pour vos ennemis, aimez vos ennemis", non pas dans le sens de ne pas s'opposer à la violence qui vient de lui, mais dans le sens de faire tout ce qui dépend de nous pour sa conversion, afin que l'ennemi devienne un frère. C'est ce qu'a fait saint Josaphat en tant que prêtre, en tant qu'évêque. Il a cherché à convertir à la vérité du Christ tous ceux qui étaient éloignés de l'Évangile, et il a réussi à convertir les gens aussi bien pendant sa vie qu'après son martyre: tant de ses adversaires sont devenus de vrais chrétiens uniquement parce qu'ils ont vu l'exemple de saint Josaphat au service du Christ dans la vérité.

Le saint a été tué par une foule en colère qui n'acceptait pas son idée d'unité. Dans ce contexte, que pouvez-vous dire de la tolérance entre les représentants de différentes confessions et religions? Quel devrait être le bon critère pour la défense de son identité, en l'occurrence religieuse ? À quoi faut-il veiller pour ne pas dépasser la limite de l'injustice dans la défense de l'identité?

Je crois que la tolérance dans le contexte évangélique est l'attitude qui consiste à respecter l'opinion d'autrui qui est différente de la nôtre. Nous respectons le fait que chacun a des limites et que pour arriver à la vérité, pour comprendre le message du Christ, il faut du temps. Pour comprendre de nombreuses vérités prêchées par le Christ, il faut du temps ; c'est une croissance continue, une méditation continue de la Parole de Dieu. C'est cela la tolérance: tolérer les limites de différentes personnes, même les nôtres, en sachant que nous voulons grandir. En même temps, nous devons être vrais. Si, dans le dialogue interreligieux, nous pouvons discuter de certains sujets, nous devons toujours le faire pour rechercher la vérité de Dieu, pas seulement pour faire prévaloir une opinion, mais pour trouver ce qui nous aide à vivre dans l'unité, dans l'amour mutuel inclusif, capable aussi de renoncer à certaines choses. Car sans renoncement, il n'est pas possible de parvenir à l'unité chrétienne et à l'amour entre frères d'autres religions. C'est pourquoi être tolérant, c'est toujours rechercher la vérité de Dieu qui nous a créés frères et sœurs.

Merci d'avoir lu cet article. Si vous souhaitez rester informé, inscrivez-vous à la lettre d’information en cliquant ici

SOURCE : https://www.vaticannews.va/fr/pape/news/2023-11/ukraine-priere-du-pape-pour-la-paix-memoire-de-saint-josaphat.html

San Giosafat Kuncewycz

Аляксандр Тарасевіч. Св. (на той момант благаславёны) Язафат Кунцэвіч. Другая палова XVII ст. Медзярыт - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


Saint Josaphat

Jean Kuncewicz naquit à Vladimir, en Volhynie. Placé par ses parents chez un riche négociant de Vilna, il fuyait la dissipation et consacrait tout le temps dont il pouvait disposer à l’étude et à la prière ; il ne fréquentait que les Catholiques unis au Saint-Siège, et adressait à Dieu de ferventes prières pour la conversion des protestants et des schismatiques.

Son patron, n’ayant pas d’enfants, lui offrit de l’adopter et de le constituer héritier de sa fortune, très considérable. Jean, qui n’aspirait qu’après les biens impérissables, renonça an monde, prit l’habit de Saint-Basile, au couvent de la Trinité, à Vilna (1604), et, selon une coutume encore en vigueur dans l’Église gréco-russe, il changea son nom de Baptême en celui de Josaphat.

Il y avait, à l’entrée du monastère, une petite cellule à peine digne de ce nom, qu’il choisit, parce qu’elle était voisine de l’église. C’est dans ce dit paradis, comme il l’appelait, qu’il s’ensevelit pour mener une vie d’anachorète. Promu au sacerdoce, il exerça le saint ministère avec un zèle extraordinaire. À l’église, chez lui, dans les rues, les places publiques, les hôtelleries, partout, il expliquait la doctrine catholique, avec une clarté si vive, une éloquence si émue, qu’il portait la persuasion dans l’âme des auditeurs : aussi le clergé non uni défendait-il aux siens d’entendre la parole de saint Josaphat.

Nommé évêque de Polotsk, il composa, à l’usage de son clergé, des règles qui firent refleurir la discipline ecclésiastique ; il rendit au culte son ancienne splendeur ; il restaura la cathédrale de Polotsk et plusieurs autres édifices religieux. Il fut le père des pauvres, pour lesquels il se dépouillait de tout. Une pauvre veuve éplorée lui demanda du secours ; n’ayant plus la moindre monnaie, il engagea son étole épiscopale pour lui venir en aide.

Irrités des innombrables conversions qu’il opérait chaque jour, les schismatiques méditaient sa mort ; le sachant, il offrit sa vie à Dieu : « Seigneur, dit-il, je sais que les ennemis de l’union en veulent à ma vie ; je Vous l’offre de tout cœur : puisse mon sang éteindre l’incendie causé par le schisme ! » Il fut assassiné pour la cause de la Foi et de l’unité catholique, à Vitebst, le 12 novembre 1623, Urbain VIII étant pape, Ferdinand II empereur romain germanique et Louis XIII roi de France. Pie IX l’a canonisé le 29 juin1867.

On lit au Bréviaire romain de ce jour :

« Josaphat Kuncewitz, fils de parents nobles et Catholiques, naquit à Vladimir en Volhynie. Une flèche partie du côté d’un crucifix le blessa au cœur, un jour que, tout enfant, il écoutait sa mère lui parler de la Passion du Christ.

« À vingt ans, il fit profession de vie monastique chez les Pères Basiliens. Il fut bientôt créé archimandrite de Vilna, puis archevêque de Polotsk (1617) et se montra un modèle de toutes les vertus. Ardent promoteur de l’union de l’Église Grecque avec l’Église Latine il ramena au sein mater-nel de l’Église d’innombrables hérétiques.

« Étant allé à Vitebsk faire sa visite pastorale, il se présenta lui-même à des schismatiques qui le cherchaient pour le tuer et avaient envahi la résidence archiépiscopale : « Mes petits enfants, dit-il, si c’est à moi que vous en voulez, me voici ». Ils se jettent alors sur lui, le rouent de coups, le percent de traits et le jettent au fleuve, après l’avoir achevé à coups de hache.

« Le sang du Martyr fut bienfaisant tout d’abord aux parricides eux-mêmes ; condamnés à mort, ils abjurèrent presque tous le schisme et regrettèrent leur crime (1623).

« Le Pape Urbain VIII le béatifia, et Pie IX canonisa ce défenseur de l’unité de l’Église (1867). C’est le premier Saint oriental qui reçut cet honneur. »

SOURCE : http://www.cassicia.com/FR/Vie-de-saint-Josaphat-eveque-et-martyr-Fete-le-14-novembre-Il-travailla-a-l-unite-des-schismatiques-et-des-protestants-et-en-convertit-un-grand-nombre-et-victime-des-sectaires-No_494.htm

San Giosafat Kuncewycz

Jozefat Kuncewicz na ikonie w skansenie w Sanoku


Saint Josaphat Kuncevyc

Also known as

Giosafat Kuncewycz

Jehoshaphat Kuncewycz

John Kunsevich

Josaphat Kuntsevych

Josaphat of Polotsk

Jozofat Kuncewicz

Memorial

12 November

formerly 14 November

Profile

His father was a municipal counselor, and his mother known for her piety. Raised in the Orthodox Ruthenian Church which, on 23 November 1595 in the Union of Brest, united with the Church of Rome. Trained as a merchant‘s apprentice at Vilna, Lithuania, he was offered partnership in the business, and marriage to his partner’s daughter; feeling the call to religious life, he declined both. Monk in the Ukrainian Order of Saint Basil (Basilians) in Vilna at age 20 in 1604, taking the name Brother Josaphat. DeaconOrdained a Byzantine rite priest in 1609.

Josaphat’s superior, Samuel, never accepted unity with Rome, and looked for a way to fight against Roman Catholicism and the Uniats, the name given those who brought about and accepted the union of the Churches. Learning of Samuel’s work, and fearing the physical and spiritual damage it could cause, Josaphat brought it to the attention of his superiors. The archbishop of KievUkraine, removed Samuel from his post, replacing him with Josaphat.

He became a famous preacher. Worked to bring unity among the faithful, and bring strayed Christians back to the ChurchBishop of VitebskBelarus. Most religious, fearing interference with the natively developed liturgy and customs, did not want union with RomeBishop Josaphat believed unity to be in the best interests of the Church, and by teaching, clerical reform, and personal example Josaphat won the greater part of the Orthodox in Lithuania to the union. Never completely suitable to either side, Roman authorities sometimes raised objection to Josaphat’s Orthodox actions. Consecrated as Archbishop of PolotskLithuania in 1617.

While Josaphat attended the Diet of Warsaw in 1620, a dissident group, supported by Cossacks, set up an anti-Uniat bishops for each Uniat one, spread the accusation that Josaphat had “gone Latin,” and that his followers would be forced to do the same, and placed a usurper on the archbishop‘s chair. Despite warnings, John went to Vitebsk, a hotbed of trouble, to try to correct the misunderstandings, and settle disturbances. The army remained loyal to the king, who remained loyal to the Union, and so the army tried to protect Josaphat and his clergy.

Late in 1623 an anti-Uniat priest named Elias shouted insults at Josaphat from his own courtyard, and tried to force his way into the residence. When he was removed, a mob assembled and forced his release. Mob mentality took over, and they invaded the residence. Josaphat tried to insure the safety of his servants before fleeing himself, but did not get out in time, and was martyred by the mob. His death was a shock to both sides of the dispute, brought some sanity and a cooling off period to both sides of the conflict.

Born

1580 at Volodymyr, Lithuania (modern Ukraine) as John Kunsevyc

Died

struck in the head with a halberd, shot and beaten with staves on 12 November 1623 at Vitebsk, Belarus

body thrown into the Dvina River but later recovered

buried at Biala, Poland

body found incorrupt five years after death

Beatified

16 May 1643 by Pope Urban VIII

Canonized

29 June 1867 by Pope Blessed Pius IX

first Eastern saint canonized by Rome

Patronage

Ukraine

Edmonton, Alberta, eparchy of

Toronto, Ontario, eparchy of

WarsawPoland

Representation

chalice

crown

winged deacon

Additional Information

Book of Saints, by the Monks of Ramsgate

Catholic Encyclopedia

Ecclesiam Dei, by Pope Pius XI

New Catholic Dictionary

Roman Martyrology1914 edition

Roman Martyrology1914 edition

Saints of the Day, by Katherine Rabenstein

books

Our Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints

Saints and Their Attributes, by Helen Roeder

other sites in english

Business Mirror

Catholic Fire

Catholic-Hierachy

Catholic Ireland

Catholic News Agency

Catholic Online

Communio

Cradio

Daily Prayers

Father Mario Attard

Find A Grave

Franciscan Media

Independent Catholic News

R C Spirituality

Regina Magazine

Saints Stories for All Ages

uCatholic

Wikipedia

images

Santi e Beati

Wikimedia Commons

video

YouTube PlayList

webseiten auf deutsch

Ökumenisches Heiligenlexikon

sitios en español

Martirologio Romano2001 edición

sites en français

Abbé Christian-Philippe Chanut

fonti in italiano

Cathopedia

Dicastero delle Cause dei Santi

Kathpedia

Martirologio Romano2005 edition

Santi e Beati

Santo del Giorno

сайты на русском

History of the Russian Church

Readings

You people of Vitebsk want to put me to death. You make ambushes for me everywhere, in the streets, on the bridges, on the highways, and in the marketplace. I am here among you as a shepherd, and you ought to know that I would be happy to give my life for you. I am ready to die for the holy union, for the supremacy of Saint Peter, and of his successor the Supreme Pontiff. – Saint Josaphat

MLA Citation

“Saint Josaphat Kuncevyc“. CatholicSaints.Info. 7 March 2024. Web. 24 May 2025. <https://catholicsaints.info/saint-josaphat-kuncevyc/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/saint-josaphat-kuncevyc/

San Giosafat Kuncewycz

Церква священномученика Йосафата у Львові на вулиці Замарстинівській, 134. Архітектор Ян Кароль Зубжицький.

Église du Saint Martyr Josaphat à Lviv au 134 rue Zamarstynivska, architecte : Jan Karol Zubzhytskyi.

Saint Josaphat church, Lviv - Facades in Lviv - Gables in Ukraine - Works by Jan Sas-Zubrzycki

San Giosafat Kuncewycz

Церква священномученика Йосафата у Львові на вулиці Замарстинівській, 134. Архітектор Ян Кароль Зубжицький.

Église du Saint Martyr Josaphat à Lviv au 134 rue Zamarstynivska, architecte : Jan Karol Zubzhytskyi.

Saint Josaphat church, Lviv - Facades in Lviv - Gables in Ukraine - Works by Jan Sas-Zubrzycki

San Giosafat Kuncewycz

Церква священномученика Йосафата у Львові на вулиці Замарстинівській, 134. Архітектор Ян Кароль Зубжицький.

Église du Saint Martyr Josaphat à Lviv au 134 rue Zamarstynivska, architecte : Jan Karol Zubzhytskyi.

Saint Josaphat church, Lviv - Facades in Lviv - Gables in Ukraine - Works by Jan Sas-Zubrzycki

San Giosafat Kuncewycz

Церква священномученика Йосафата у Львові на вулиці Замарстинівській, 134. Архітектор Ян Кароль Зубжицький.

Église du Saint Martyr Josaphat à Lviv au 134 rue Zamarstynivska, architecte : Jan Karol Zubzhytskyi.

Saint Josaphat church, Lviv - Facades in Lviv - Gables in Ukraine - Works by Jan Sas-Zubrzycki

San Giosafat Kuncewycz

Церква священномученика Йосафата у Львові на вулиці Замарстинівській, 134. Архітектор Ян Кароль Зубжицький.

Église du Saint Martyr Josaphat à Lviv au 134 rue Zamarstynivska, architecte : Jan Karol Zubzhytskyi.

Saint Josaphat church, Lviv - Facades in Lviv - Gables in Ukraine - Works by Jan Sas-Zubrzycki


Book of Saints – Josaphat

Article

(Saint) Bishop, Martyr (November 12) (17th century) The first of the Orientals to be formally canonised in Rome. Born at Vladimir in Poland (A.D. 1584) at the age of twenty he entered the Order of Saint Basil. Night and day he prayed for the extinction of the Eastern Schism and for the Union of the Greeks with Rome, performing the most rigorous penances with the view of obtaining this from Almighty God. Many were the conversions brought about by his indefatigable zeal. He was ordained priest, and afterwards, when in his thirty-ninth year, consecrated Archbishop of Polotsk in Lithuania. Thenceforward in a position to put new life into his clergy and people, he profited them not only by word but even more by his example. Though warned not to visit the parish of Witepsk, overrun by the Schismatics, as a brave shepherd of souls he faced the danger, and was cruelly put to death there by the enemies of the Faith (November 12, A.D. 1623). He was canonised by Pope Pius IX (A.D. 1867).

MLA Citation

Monks of Ramsgate. “Josaphat”. Book of Saints1921. CatholicSaints.Info. 12 August 2018. Web. 24 May 2025. <https://catholicsaints.info/book-of-saints-josaphat/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/book-of-saints-josaphat/

San Giosafat Kuncewycz

Jozafát Kuncevič, ikona namaľovaná Gregorom Plančákom, nachádzajúca sa u ukrajinských baziliánov v Ríme, foto z r. 1989. Photo taken by Jozafát Vladimír Timkovič, OSBM


Ecclesiam Dei – On Saint Josaphat, by Pope Pius XI, 12 November 1923

To Our Venerable Brethren the Patriarchs, Primates, Archbishops, Bishops, and other Ordinaries in Peace and Communion with the Apostolic See.

1. The Church of God, by a wondrous act of Divine Providence, was so fashioned as to become in the fullness of time an immense family which embraces all men. The Church possesses—a fact known to all—as one of its visible marks, impressed on it by God, that of a world-wide unity. Christ, Our Lord, not only entrusted to His Apostles and, to them alone, the mission which He had received from His Father when he said: “All power is given to me in heaven and in earth. Going therefore, teach ye all nations;” (Matthew 27:18, 19) He also wished the College of Apostles to possess perfect unity, a unity based on a twofold and well-knit bond, one bond internal, that of the selfsame faith and charity which is “poured forth in our hearts by the Holy Ghost” (Romans 5:5); the other external, that of the rule of one of the Apostles over all the others, for He conferred upon Peter a primacy over the Apostles as a perpetual principle and visible foundation for the Church’s unity. At the close of His mortal life, he impressed upon the Apostles in the strongest possible terms the supreme need of this unity. (John 17:11,21-22) In His last soul-stirring prayer he asked His Father for this unity and His prayer was heard: “He was heard for his reverence.” (Hebrews 5:7)

2. The Church was born in unity and grew into “a single body,” vigorous, animated by a single soul, of which “the head is Christ from whom the whole body is compacted and fitly joined together.” (Ephesians 4:15-16) Of this body, following the reasoning of Saint Paul, He is the visible head who takes the place of Christ here upon earth, the Roman Pontiff. In him, as the successor of Saint Peter, the words of Christ are being forever fulfilled: “Upon this rock I will build my Church.” (Matthew 16:18) And the Pope who, down the ages, exercises the office which was bestowed upon Peter never ceases to confirm in the Faith, whenever it is necessary, his brethren and to feed all the sheep and lambs of the Master’s flock.

3. No prerogative of the Church has been assailed more bitterly by “the enemy” than this unity of government, by means of which the “unity of the Spirit” is joined “in the bond of peace.” (Ephesians 4:3) It is quite true that the enemy has never, and never will, prevail against the Church. He has, however, succeeded in wresting from her bosom many of her children, and in some cases, even whole nations. These great losses were brought about in many instances by the wars which divided nations, by the enactment of laws inimical to the interests of religion and of virtue, or by an unbridled love for the passing goods of this world.

4. The greatest and most deplorable defection of all was the separation of the Greeks from the unity of the Church Universal. The Councils of Lyons and Florence held out hopes of healing this breach; these hopes were illusory. The schism was renewed and has lasted to the present day, with enormous injury to souls. By this great schism the Eastern Slavs, together with other nations, were also led astray and lost to the Faith, although it must be acknowledged that they remained longer in communion with the Church than many of their neighbors. As is well known, they maintained relations of one kind or another with this Apostolic See even after the schism of Michael Caerularius—relations which, despite the fact that they were interrupted by the invasions of the Tartars and Mongols, were resumed afterward and continued until they were brought to an end by the rebellious hard-headedness of their rulers.

5. On their side the Roman Pontiffs left nothing undone to bring back these peoples to the unity of the Church. Some popes even made the salvation of the Eastern Slavs one of the most important purposes of their pontificates. Thus, Gregory XII, at the request of the son of the king who happened to be in Rome, sent a most gracious letter containing good wishes for every heavenly blessing to his father, the Prince of Kiev, “Dimitry, King of the Russians, and to the Queen, his consort,” at the beginning of their reign. Honorius III sent his legates to the City of Novogrodek and Gregory IX repeated this gracious act. Not long afterward Innocent IV sent as his legate, a man of noble and strong character, Giovanni di Pian Carpino, one of the most famous Franciscans then living. The good results of such loving solicitude on the part of Our Predecessors began to appear in the year 1225 when concord and unity were restored between the two parties. To commemorate this event the Papal Legate, the Abbot Opizone, in the name and by the authority of the Pope himself, crowned with all solemnity Daniel, the son of Romano. Following this act, in accordance with the venerable traditions and ancient customs of the Eastern Slavs, Isidore, Metropolitan of Kiev and Moscow, Cardinal of the Holy Roman Church, promised at the Council of Florence, in the name and speaking the language of his compatriots, to preserve holy and inviolate Catholic unity in communion with the Holy See.

6. This union with Kiev, which had thus been restored, endured for many years. The political disturbances at the beginning of the sixteenth century again brought about an interruption of relations. These relations, however, were happily resumed in 1595, and in the following year, at the Treaty of Brest, unity was solemnly proclaimed due to the efforts of the Metropolitan of Kiev and of other Ruthenian bishops. Clement VIII received these bishops with deep affection, to which he gave expression in the Constitution Magnus Dominus, where he asked that all the faithful render thanks to God “who always thinks thoughts of peace and wishes all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.”

7. In order that this unity and concord might be perpetuated forever, God, in His supreme providence consecrated it, so to speak, by the seal of sanctity and of martyrdom. The great privilege of being both a saint and martyr belongs to Josaphat, Archbishop of Polotsk, of the Eastern Slavic Rite, who is rightly looked upon as the glory and support of the Eastern Slavs. Certainly it would be difficult to discover another man who has brought greater luster to his people or who has done more for their eternal welfare than he, their pastor and apostle. This is particularly evidenced by the fact that he shed his very blood in order to preserve the unity of Holy Church.

8. On the occasion of the Third Centenary of his glorious martyrdom which is at hand, it gives Us great pleasure to call again to your memory the name of this hero in order that Our Lord, in answer to the prayers of his many fervent children, “may awaken in His Church that spirit which filled the blessed martyr and bishop Josaphat, who gave his life for his sheep.” (Office of Saint Josaphat) As zeal for the unity of the Church increases among the faithful, so in the same ratio the work which he had so much at heart will increase, until the time shall come when the promise of Christ, as well as the desire of all His Saints, will be fulfilled, and there will be “one fold and one shepherd.” (John 10:16)

9. Our Saint was born of schismatic parents but was baptized validly and received the name of John. From his earliest years he lived a saintly life. Although he was much impressed by the splendors of the Slavic liturgy, he always sought therein first and foremost the truth and glory of God. Because of this, and not because he was impressed by arguments, even as a child he turned towards communion with the Ecumenical, that is, the Catholic Church. Of this Church he always considered himself a member because of the valid baptism which he had received. What is more, he felt himself called by a special Providence to re-establish everywhere the holy unity of the Church.

He was quick to realize that the cause of unity would be greatly served by the return to the Catholic Church of those who followed the Eastern Slavic Rite and of the Basilian monks.

To further this end he himself in 1604 joined the Monks of Saint Basil, and changed his name from John to that of Josaphat. As a monk, he consecrated himself body and soul to the practice of every virtue, and particularly to the virtues of mercy and penance. At all times he manifested a truly singular love for the Cross, a love which he had learned in his childhood by constant meditation on Jesus Crucified.

10. The Metropolitan of Kiev, Joseph Velamin Rutsky, who was also archimandrite of this monastery, tells us that Josaphat “in a short time made such progress in the monastic life that he could have become the master of the other monks.” Almost immediately after his ordination, Josaphat found himself elected archimandrite and head of the monastery. In the government of the community he strove not only to protect and to defend the temporalities of the monastery and of the church attached to it against the assaults which were being made against them, but also, having found out that these holy places had been practically abandoned by the faithful, did all within his power to have the Christian people frequent them once again. At the same time, having greatly at heart the reunion of his compatriots with the Chair of Peter, he sought to discover arguments which would help to promote and to make secure this union. For this reason he studied principally the liturgical books which the Orientals and even the Schismatics use, according to the regulations laid down by the Holy Fathers of the Church.

11. Having thus prepared himself well, he began firmly but with kindness to plead the cause of the restoration of unity. His success was immediate, so much so that even his adversaries bestowed upon him the title “winner of souls.” Marvelous in truth was the number of souls which he led back to the unity of the Fold of Jesus Christ, made up of all classes, peasants, merchants, nobles, prefects, and governors of provinces—a fact which is narrated by Sokolinski of Polotsk, by Tyszhkievicz of Novogrodek, and by Mieleczko of Smolensk. After he was appointed bishop of Polotsk he extended greatly the field of his apostolate, an apostolate which could not but bring about extraordinary results due to the example which he gave of a life of inviolate chastity, poverty, and frugality joined with such openhandedness toward the poor that he even went to the length of pawning his own omophorion in order to care for their needs.

12. Our Saint, however, always remained strictly within the confines of religious work, never mixing in politics, despite the fact that more than once he was earnestly solicited to take sides with one or other political faction. As a holy bishop, he strove zealously, both by his writings and his sermons, to make known the truth at all times. In addition to his preaching he published a number of volumes written in a popular style on such subjects as the primacy of Peter, the baptism of Saint Vladimir, an apology of Catholic unity, a catechism which followed the methods of Saint Peter Canisius, and many other similar works. Furthermore, he occupied himself much in exhorting both the secular and regular clergy to a higher appreciation of their holy office. With their zealous and sincere co-operation, which he had inspired, he succeeded in having the people, after they had been instructed in Christian doctrine and nourished by the preaching of the word of God in a way adapted to their peculiar needs, frequent the Sacraments and the functions of the sacred liturgy, with the result that they, too, began to adopt a way of life more and more conformable to their beliefs. Thus, having first of all succeeded in spreading about widely the spirit of God, Saint Josaphat was in a position to make secure the work for Christian unity to which he had dedicated his life. This work of consolidation, even of consecration, he achieved more by his martyrdom than by any other act, an ending to his life which he faced with enthusiasm and admirable greatness of soul.

13. He was convinced that he would be martyred, and often spoke of the possibility of such an event occurring. In one of his famous sermons he expressed a desire to be martyred; he prayed ardently to God for martyrdom as if it would be for him a singularly blessed gift. A few days before his death when he was warned of plots that were being laid against him, he said: “Lord, grant me the grace to shed my blood for the unity of the church and in behalf of obedience to the Holy See.” On Sunday, November 13, 1623, his desire was realized. Surrounded by enemies who had gone in search of the Apostle of Unity, he went forth smiling and gladly to meet his fate. He asked them, following the example of his Lord and Master, not to harm the members of his household, and then gave himself into their hands. He was set upon and killed in a most barbarous fashion. Despite his wounds he did not cease till his dying breath to implore God’s pardon for his murderers.

14. Great indeed were the fruits of this glorious martyrdom, especially among the Ruthenian bishops who knew how to draw from his death a living example of firmness and courage, as they themselves testified two months later in a letter sent to the Sacred Congregation of the Propaganda: “We too are ready, as one of our number has already done, to offer our life’s blood for the Catholic religion.” As a result of and almost immediately after this martyrdom, a great number of people, among whom were the very murderers of the Saint, returned to the bosom of the unity of the Church of Christ.

15. The blood of Saint Josaphat even today, as it was three hundred years ago, is a very special pledge of peace, the seal of unity. We call it a very special pledge for the present times because those unhappy Slavic provinces, torn by disturbances of all kinds and by insurrections, have been empurpled with the blood spilt in the terrible and inhuman wars of our own days. In truth, it seems to us that We hear the voice of that blood “which speaketh better than that of Abel” (Hebrews 12:24), that We behold Our martyr turning to his Slav brothers and calling out to them in the words of Jesus: “The sheep are without a shepherd. I have compassion on the multitude.” Verily, sad is their condition, terrible their distress! Alas, the great number of exiles from their native land, what an awful carnage, what great loss of souls! Looking now as We do at the calamities which have fallen upon the Slavs, certainly greater than those which Our Saint wept over in his time, it is extremely difficult for Us to keep back the tears which well up from Our fatherly heart.

16. To do all We could to lighten this burden of sorrow We hastened to their assistance, thinking only of how best to extend help to the needy, not inspired by human motives, not even making any distinction between the needy themselves, except to assist those first who needed help most. We were greatly handicapped by Our meager resources and could not do everything that We wished. We were powerless, too, before the repeated offenses committed against truth and virtue, before the open contempt for every religious feeling and sentiment, before the persecution, bloody in some places, of the Christian people and of their bishops and priests.

17. The solemn commemoration of the Centenary of the illustrious Pastor of the Slavs is no small comfort to Us in the face of these great evils. It gives Us a happy occasion to demonstrate to all the Eastern Slavs the fatherly feelings which animate Us as well as an opportunity to place before them their return to the ecumenical unity of Holy Church as the source of all possible blessings.

18. We invite most sincerely the Schismatics to join with Us in this unity of the Church, and We desire also that all the faithful, following the teachings and in the footsteps of Saint Josaphat, may strive, each according to his ability, to cooperate with Us towards the achievement of this purpose. May all realize, too, that unity is not so much promoted by discussions or by other artificial means, as by the example of a holy life and by good works, especially those dictated by charity towards our Slav brethren and all other Easterners. This, too, is the thought of the Apostle Saint Paul when he writes: “Be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment. Let nothing be done through contention, neither by vain glory; but in humility, let each esteem others better than themselves: each one not considering the things that are his own, but those that are other men’s,” (Philippians 2:2,4).

19. To achieve this end, as it is necessary on the one hand for the Schismatic Easterners to lay aside their ancient prejudices and to seek really to know the true life of the Church, not attributing to the Roman Church the faults of mere individuals, faults which she is the first to condemn and seeks as well to correct; so the Latins, on their side, must strive to understand better and more profoundly the history and customs of the Easterners. It was because of an intimate knowledge of these facts that the apostolate of Saint Josaphat turned out so successful.

20. It was the development of this purpose that also influenced Us to promote, in as far as We possibly could, the welfare of the Pontifical Oriental Institute which was founded by Our lately deceased predecessor, Benedict XV. We are convinced that from a correct knowledge of the facts there will come a just appreciation of men and, at the same time, that upright spirit of goodwill which, when joined with love of Christ, cannot but assist greatly, God aiding, in the achievement of religious unity.

21. Filled with charity, each man will experience in himself that which was, under divine inspiration, taught by the Apostle: “There is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him.” (Romans 10:12) What is much more important is that if men scrupulously obey the teachings of the same Apostle they will not only put aside their prejudices but will also conquer their vain suspicions of one another, their deceits and hatreds, in a word, all those animosities so contrary to the spirit of Christian love, which divide the nations one from another. Listen to what the Apostle Saint Paul writes: “Lie not one to another: stripping yourselves of the old man with his deeds, and putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him. Where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, bond nor free. But Christ is all, and in all.” (Colossians 3:9,11)

22. If We begin in this way by reconciling individuals and nations with one another, there will come about at the same time unity for the Church, for then there shall return to her bosom all those who have separated from her, no matter what their motives for doing so may have been. The actual effecting of this unity will not be brought about by human effort, but only by the goodness of that God who “is not a respecter of persons” (Acts 10:34) and who “puts no difference between us and them.” (Acts 15:9) In such a union, all nations, no matter what their race, their language, or their liturgy, will enjoy the selfsame rights, for the Roman Church has always and religiously respected and preserved these liturgies. She has even decreed that they must be used, and she has adorned herself with them as with precious garments, like “a queen . . . in gilded clothing; surrounded with variety.” (Psalms 44:10)

23. Since this communion of all the peoples of the earth in a world-wide unity is, above all things, the work of God, and therefore to be had only with the divine help and assistance, let us have recourse with all care to prayer, following in this both the teachings and example of Saint Josaphat, who, in his apostolate for unity, trusted above all else in the power of prayer.

24. Under his guidance and patronage let us especially devote ourselves to honoring the Sacrament of the Eucharist, the pledge and chief cause of unity, that mystery of the Faith which, because of their belief, enabled the Eastern Slavs who, even while they were separated from the Roman Church jealously preserved their faith and love for it, to avoid the impieties of the worst heresies. From it, too, we may hope for those fruits which Holy Mother Church prays for in all confidence at the celebration of this August Mystery, that “God may deign to grant us the gifts of unity and peace, which are represented mystically under the offerings of bread and wine.” (Secret of Mass of Feast of Corpus Christi) United, let the Latins and Easterners implore, in the Holy Sacrifice of the Mass, this grace of God; the Easterners “praying to Our Lord for the unity of all,” the Latins praying the same Christ, Our Lord, that “taking into consideration the faith of His Church, He may deign to bring it peace and unity according to His Holy Will.”

25. Another bond which should serve to unite us with the Eastern Slavs is their truly singular devotion for the Blessed Virgin, Mother of God. This love for Mary at one and the same time cuts them off from many heretics and brings them closer to us. Our Saint, too, was conspicuous for his devotion to the Blessed Virgin and with childlike confidence trusted in her favor in his work for unity. He was accustomed to venerate with a special love, after the manner of Easterners, a small icon of the Blessed Virgin, Mother of God, a picture which is also held in great veneration by the Basilian monks and by the faithful of every rite, here in Rome where in the Church of Saints Sergius and Bacchus it is honored under the title of “Queen of the Pasture.” Let us therefore pray to her, our most loving Mother, and especially under this same title, that she may guide the steps of our Schismatic brethren toward the pastures of salvation, toward those pastures where Peter, living always in his successors, the Vicar of the Eternal pastor, feeds and rules the lambs and sheep of the Fold of Christ.

26. In conclusion, let us turn to all the saints of heaven and ask their intercession so that we may be granted this great grace. In particular, let us have recourse to those saints who were once celebrated among the Easterners for their wisdom and sanctity, and who are still celebrated because of the veneration and devotion of the people for them.

And from among all these saints, let us first call upon Saint Josaphat that as he was during his lifetime a most strenuous champion of unity, so now before God may he promote and vigorously support the same holy purpose. We, too pray to him, using the selfsame humble words of Our Predecessor of immortal memory, Pius IX: “May God grant that thy blood, O Saint Josaphat, which thou didst shed for the Church of Christ, be the pledge of union with this Apostolic See, a union for which thou always didst long, and which thou didst fervently implore day and night from the God of all Goodness and all Power. In order that this may one day come to be, We earnestly desire to have thee as an unfailing advocate before God and the Heavenly Court.”

As a pledge of divine favors and a testimony of Our good-will We bestow with all affection the Apostolic Blessing on you, Venerable Brothers, on your clergy, and on your people.

Given at Rome, at Saint Peter’s, the twelfth day of November, in the year 1923, the second of Our Pontificate.

SOURCE : https://catholicsaints.info/ecclesiam-dei-on-saint-josaphat-by-pope-pius-xi-12-november-1923/

San Giosafat Kuncewycz


APOSTOLIC LETTER
OF THE SUPREME PONTIFF
JOHN PAUL II
FOR THE FOURTH CENTENARY
OF THE UNION OF BREST

Dear Brothers and Sisters!

The day is drawing near when the Ukrainian Greek Catholic Church will celebrate the fourth centenary of the union between the Bishops of the Metropolia of Kievan Rus' and the Apostolic See. The union was effected at the meeting of representatives of the Metropolia of Kiev with the Pope on 23 December 1595 and was solemnly proclaimed at Brest-Litovsk on the River Bug on 16 October 1596. Pope Clement VIII, in the Apostolic Constitution Magnus Dominus et laudabilis nimis,1 announced the union to the whole Church and in the Apostolic Letter Benedictus sit Pastor2 he addressed the Bishops of the Metropolia, informing them that the union had taken place.

The Popes followed with care and affection the often tragic and sorrowful journey of this Church. Here I would like to mention especially the memorable Encyclical Letter Orientales omnes, in which Pope Pius XII, in December 1945, recalled the 350th anniversary of the restoration of full communion with the See of Rome.3

The Union of Brest opened a new page in the history of the Greek Catholic Church in Ukraine.4 Today that Church wishes to sing with joy a hymn of thanksgiving and praise to the One who, once more, has brought it back from death to life, and it wishes to set forth with renewed enthusiasm on the path marked out by the Second Vatican Council.

Joining the faithful of the Ukrainian Greek Catholic Church in this thanksgiving and petition are the Greek Catholic Churches of the diaspora which date back to the Union of Brest, together with the other Eastern Catholic Churches and the entire Church.

As the Bishop of Rome, I too wish to unite myself to the Catholics of the Byzantine tradition in those lands. For many years, during my pastoral ministry in Poland, I sensed a physical as well as a spiritual closeness with that Church, which was then undergoing such difficult trials. After my election to the See of Peter, I considered it a pressing duty, following the example of my Predecessors, to speak out in defence of its right to exist and freely to profess its faith, at a time when both these rights were being denied. I now have the privilege of joyfully sharing in its celebration of these days of regained freedom.

In search of unity

2. The celebrations commemorating the Union of Brest must be seen in the context of the Millennium of the Baptism of the Rus'. Seven years ago, in 1988, that event was celebrated with great solemnity. For the occasion I published two documents: the Apostolic Letter Euntes in mundum of 25 January 1988,5 for the whole Church, and the Message Magnum Baptismi donum, of 14 February of the same year,6 addressed to Ukrainian Catholics. It was an occasion for celebrating a moment of fundamental importance for the Christian and cultural identity of those peoples, a moment of unique significance, since at that time the Churches of the Byzantine tradition and the Church of Rome were still living in full communion.

After the division which damaged the unity between the West and the Byzantine East, frequent and intense efforts were made to restore full communion. I wish to mention two particularly significant events: the Second Council of Lyons in 1274, and above all the Council of Florence in 1439, when protocols of union with the Eastern Churches were signed. Unfortunately, various causes prevented the promise and potential of those agreements from being realized.

The Bishops of the Metropolia of Kiev, in restoring communion with Rome, made explicit reference to the decisions of the Council of Florence, a Council which had numbered among its participants representatives from the Patriarchate of Constantinople.

In this context, the figure of Metropolitan Isidore of Kiev stands out. As a faithful interpreter and defender of the decisions of that Council, he had to endure exile for his convictions.

The Bishops who promoted the union and the members of their Church retained a lively awareness of their original close ties to their Orthodox brethren, together with a full consciousness of the Oriental identity of their Metropolia, an identity which was also to be upheld after the union. In the history of the Catholic Church, it is a highly significant fact that this just desire was respected and that the act of union did not involve passing over to the Latin tradition, as some thought would happen. Their Church saw an acknowledgment of its right to be governed by its own hierarchy with a specific discipline and to maintain its Eastern liturgical and spiritual heritage.

Between persecutionand growth

3. After the union, the Ukrainian Greek Catholic Church enjoyed a period in which its ecclesiastical structures flourished, with resulting benefits for religious life, the education of the clergy and the spiritual commitment of the faithful. With remarkable farsightedness, great importance was attached to education. Thanks to the valuable contribution of the Basilian Order and other Religious Congregations, there was a great growth in the study of the sacred sciences and the nation's culture. In the present century, a figure of extraordinary prestige, in this regard as well as in his witness of suffering borne for Christ, was Metropolitan Andrii Sheptyckyi, whose education and fine spiritual qualities were combined with outstanding organizational gifts. He founded schools and academies, supported theological studies and the human sciences, the press and sacred art, and sought to preserve historical memories.

And yet, all this ecclesial vitality was continually marked by the tragedy of misunderstanding and opposition. An illustrious victim in this regard was the Archbishop of Polock and Vitebsk, Josaphat Kuntsevych, whose martyrdom merited the unfading crown of eternal glory. His body now lies in the Vatican Basilica, where it is continuously venerated with devotion and gratitude by Catholics from throughout the world.

The difficulties and trials continued unabated. Pope Pius XII recalled them in the Encyclical Letter Orientales omnes. After describing the earlier persecutions, he predicted the tragic persecution which would take place under the atheistic regime.7

Outstanding among the heroic witnesses to the rights not only of the faith but also of human conscience in those difficult years is the figure of Metropolitan Josyf Slipyj: his courage in enduring exile and prison for 18 years and his indomitable confidence in the resurrection of his Church make him one of the most powerful figures among the confessors of the faith in our time. Nor should his many companions in punishment be forgotten, particularly Bishops Hryhory Khomyshyn and Josaphat Kocylowskyj.

These tempestuous events shook the Church in the homeland to its roots. But Divine Providence had already begun to make it possible for many of its members to find a way of escape for themselves and their people. From the beginning of the 19th century onwards, great waves of emigrants began to cross the ocean, settling above all in Canada, the United States of America, Brazil, Argentina and Australia. The Holy See took care to be close to them, by providing assistance and establishing pastoral structures for them in their new homes, including the establishment of their own Eparchies. At the time of trial, during the atheistic persecution in their native land, the voice of these believers could thus be raised, in full freedom, with strength and courage. In the international forum they defended the right of their persecuted brethren to religious freedom, and thus strengthened the Second Vatican Council's appeal for religious freedom,8 and the efforts made in this regard by the Holy See.

4. The whole Catholic Community recalls with deep emotion the victims of such great suffering: the martyrs and confessors of the faith of the Church in Ukraine offer us a magnificent lesson in fidelity even at the price of life itself. And we, the favoured witnesses of their sacrifice, are aware that they helped to maintain the dignity of a world which seemed overwhelmed by atrocities. They knew the truth, and the truth set them free. Christians in Europe and throughout the world, pausing in prayer before the concentration camps and prisons, should be grateful for the light which they gave: it was the light of Christ, which they caused to shine in the darkness. For long years the darkness seemed in the eyes of the world to prevail, but it was not able to extinguish that light, which was the light of God and the light of man, wounded but not laid low.

This inheritance of suffering and glory today stands at a historic crossroads: now that the chains of imprisonment have been broken, the Greek Catholic Church in Ukraine has begun again to breathe in freedom and to regain fully its own active role in the Church and in history. This task, difficult yet providential, today calls for particular reflection, that it may be carried out with wisdom and farsightedness.

In the wake of the Second Vatican Council

5. The celebration of the Union of Brest should be lived and interpreted in the light of the teachings of the Second Vatican Council. This is perhaps the most important aspect for understanding the significance of the anniversary.

It is well known that the Second Vatican Council made a special point of studying the mystery of the Church, and that one of the most important documents which it produced was the Constitution Lumen gentium. Precisely because of this detailed study the Council takes on a particular ecumenical significance. This is confirmed by the Decree Unitatis redintegratio, which presents a very enlightened programme of activities to be carried out in the work for Christian unity. Thirty years after the conclusion of the Council, I wished to reiterate this programme with my Encyclical Letter Ut unum sint, published on 25 May of this year.9 This Encyclical traces the ecumenical progress which has been made since the Second Vatican Council and, at the same time, looking to the third millennium of the Christian era, it seeks to open up new possibilities for the future.

Putting the celebrations of the coming year in the context of a reflection on the Church, as proposed by the Council, I am anxious above all to encourage a deeper understanding of the proper role which the Ukrainian Greek Catholic Church is called to play today in the ecumenical movement.

6. There are those who see the existence of the Eastern Catholic Churches as a difficulty on the road of ecumenism. The Second Vatican Council did not fail to face this problem, indicating possibilities for solutions both in the Decree on Ecumenism Unitatis redintegratio, and in the Decree Orientalium Ecclesiarum, which was specifically dedicated to these Churches. Both documents reflect a spirit of ecumenical dialogue with the Eastern Churches not in full communion with the See of Rome, in such a way that the richness which the other Churches share with the Catholic Church can be appreciated, and that the quest for an ever fuller and deeper communion may be founded on this shared richness. In fact,"ecumenism is directed precisely to making the partial communion existing between Christians grow towards full communion in truth and charity".10

To promote dialogue with the Byzantine Orthodox Churches, there was set up, after the Second Vatican Council, a special Mixed Commission which also included among its members representatives of the Eastern Catholic Churches.

In various documents efforts have been made to arrive at a deeper and greater understanding between the Orthodox Churches and the Eastern Catholic Churches, efforts which have not been without positive results. In my Apostolic Letter Orientale lumen11 and in my Encyclical Letter Ut unum sint12 I have already written of the elements of sanctification and truth13 common to Eastern and Western Christianity, and of the desirable path to follow in the search for full communion between the Catholic Church and the Orthodox Churches, in the light of the greater ecclesiological understanding brought about by the Second Vatican Council: "Today we know that unity can be achieved through the love of God only if the Churches want it together, in full respect for the traditions of each and for necessary autonomy. We know that this can take place only on the basis of the love of Churches which feel increasingly called to manifest the one Church of Christ, born from one Baptism and from one Eucharist, and which want to be sisters".14 The deepening of knowledge of the doctrine on the Church, brought about by the Council and continuing since the Council, has marked out what can be called a new path on the journey to unity: the path of the dialogue of truth nourished and sustained by the dialogue of charity (cf. Eph 4: 15).

7. The shift from an underground existence has meant a radical change in the situation of the Ukrainian Greek Catholic Church: this Church has found itself facing the grave problems of rebuilding the structures of which it had been completely deprived and, more generally, it has had to commit itself to rediscovering itself fully, not only from within, but also in relation to the other Churches.

Thanks be to God for having enabled it to celebrate this jubilee with religious freedom regained. Thanks be to God also for the growth of the dialogue of charity, whereby significant progress has been made on the road to the much desired reconciliation with the Orthodox Churches.

Numerous migrations and deportations have redrawn the religious geography of those lands; many years of official State atheism have profoundly affected people's minds; there is still not enough clergy to respond to the immense needs of religious and moral reconstruction: these are some of the more dramatic challenges facing all of the Churches.

In the face of these difficulties a common witness of charity is required, in order that the proclamation of the Gospel may not be impeded. As I said in my Apostolic Letter Orientale lumen, "today we can co-operate in proclaiming the Kingdom or we can become the upholders of new divisions".15 May the Lord guide our feet into the way of peace.

The blood of the martyrs

8. In the new-found freedom we cannot forget the persecution and martyrdom which the Churches of that region, both Catholic and Orthodox, suffered in their own flesh. This is an important aspect for the Church of all times, as I recalled in my Apostolic Letter Tertio millennio adveniente.16 It concerns a particularly significant heritage of the Churches of Europe, which remain profoundly marked by it: this needs to be studied in the light of the Word of God.

An integral part of this religious memory of ours is therefore the duty to call to mind the meaning of martyrdom, to propose the actual figures of those witnesses of faith to the veneration of everyone, in the awareness that even today the saying of Tertullian retains its full meaning: "Sanguis martyrum, semen Christianorum".17 We Christians already have a common martyrology in which God maintains and brings about communion among the baptized by the supreme demand of faith, manifested in the sacrifice of life itself. Real, if imperfect communion, already present between Catholics and Orthodox in their ecclesial life, reaches perfection in all that we "consider the highest point of the life of grace, martyria unto death, the truest communion possible with Christ who shed his Blood, and by that sacrifice brings near those who once were far off (cf. Eph 2:13)".18

Remembrance of the martyrs cannot be erased from the memory of the Church or of humanity: whether victims of the ideologies of the East or of the West, all of them are brought together in fellowship by the violence whereby hatred for the faith violated the dignity of the human person, created by God "in his image and likeness".

The Church of Christ is one

9. "Credo unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam". This profession of faith contained in the Nicene-Constantinopolitan Creed is common to both Catholic and Orthodox Christians: it emphasizes not only that they believe in the unity of the Church, but also that they live and wish to live in the one and indivisible Church as it was founded by Jesus Christ. The differences between Christianity in the East and in the West which arose and developed in the course of history are for the most part diversities of cultural origin and of tradition. In this sense, "legitimate diversity is in no way opposed to the Church's unity, but rather enhances her splendour and contributes greatly to the fulfilment of her mission".19

Pope John XXIII was fond of repeating: "What unites us is much greater than what divides us". I am convinced that this attitude can be a great benefit to all the Churches. More than 30 years have gone by since the Pope made this statement. In this period of time there have been many indications which suggest to us that Christians have made progress in this direction. Eloquent signs of this progress have been the fraternal meetings between Pope Paul VI and the Ecumenical Patriarch Athenagoras I, and those which I myself have had with the Ecumenical Patriarchs Dimitrios and, more recently, Bartholomaios, and with other venerable Patriarchs of the Churches of the East. All this, together with the many initiatives involving meetings and dialogue which are being promoted everywhere in the Church, encourages us to have hope: the Holy Spirit, the Spirit of unity, does not cease to work among Christians still separated from one another.

And yet human weakness and sin continue to resist the Spirit of unity. Sometimes one even has the impression that there are forces ready to do almost anything in order to slow down, and even put an end to, the movement towards Christian unity. But we cannot give in: daily we must find the courage and strength, which at one and the same time are the gift of the Spirit and the result of human effort, to continue on the path already undertaken.

10. In recalling the Union of Brest we must ask ourselves what this event means today. It was a union which concerned only a particular geographical region, but it is relevant for the entire field of ecumenism. The Eastern Catholic Churches can make a very important contribution to ecumenism. The Council's Decree Orientalium Ecclesiarum reminds us that "the Eastern Churches in communion with the Apostolic See of Rome have a special role to play in promoting the unity of all Christians, particularly Easterners, according to the principles of this sacred Synod's Decree on Ecumenism: first of all by prayer, then by the example of their lives, by religious fidelity to ancient Eastern traditions, by greater mutual knowledge, by collaboration, and by a brotherly regard for objects and attitudes".20 From this it follows that Eastern Catholics are to commit themselves to living profoundly what the Decree lays out. They are asked to make a confession of faith full of humility and gratitude to the Holy Spirit, who guides the Church towards the fulfilment promised her by the Redeemer of the world.

Time of prayer

11. Prayer will therefore be the fundamental element which should mark the celebration of this jubilee. Such prayer above all involves giving thanks for all that has been accomplished, down the centuries, by commitment to the Church's unity, and especially for the impulse given to the search for unity as a result of the Second Vatican Council.

This prayer is one of thanksgiving to the Lord, who guides the unfolding of history, for the situation of new-found religious freedom in which this jubilee is being celebrated. It is also an appeal to the Spirit-Paraclete, that he may cause to flourish everything which promotes unity, and may give courage and strength to all those who commit themselves, according to the guidelines of the Council's Decree Unitatis redintegratio, to this work blessed by God. It is a plea for the gift of brotherly love, and for the forgiveness of offences and injustices suffered in the course of history. It is a petition that the power of the living God will bring good even out of the cruel and many-faceted evil caused by acts of human malice. This prayer also expresses hope for the future of the ecumenical journey: the power of God is greater than all human weaknesses, whether old or new. If this jubilee of the Ukrainian Greek Catholic Church, on the threshold of the third millennium, marks a step forward towards full Christian unity, this result will be first of all the work of the Holy Spirit.

Time of reflection

12. The jubilee celebrations should also be a time of reflection. The Ukrainian Greek Catholic Church must first of all ask itself what full communion with the Apostolic See meant for it in the past, and what it will mean for it in the future. In a spirit of humble thanksgiving, the Greek Catholic Church will give glory to God, for its heroic fidelity to the Successor of Peter and, under the action of the Holy Spirit, it will understand that today this same fidelity commits it to fostering the unity of all the Churches. This fidelity cost it sufferings and martyrdom in the past: this is a sacrifice offered to God in order to implore the hoped-for union.

Faithfulness to the ancient Oriental traditions is one of the means available to the Eastern Catholic Churches for promoting Christian unity.21 The Council's Decree Unitatis redintegratio is very explicit when it declares: "All should realize that it is of supreme importance to understand, venerate, preserve, and foster the exceedingly rich liturgical and spiritual heritage of the Eastern Churches, in order faithfully to preserve the fullness of Christian tradition, and to bring about reconciliation between Eastern and Western Christians".22

A memory entrusted to Mary

13. We cannot fail to entrust the yearning for full Christian unity to the Mother of Christ, she who is ever present in the work of the Lord and of his Church. Chapter Eight of the Dogmatic Constitution Lumen gentium points to her as the one who goes before us on our earthly pilgrimage of faith and is tenderly present to the Church which, at the end of the second millennium, is working to re-establish among all those who believe in Christ that unity which the Lord wills for them. Because she is the Mother of the one Christ, she is the Mother of unity. Since Mary, by the power of the Holy Spirit, gave birth to the Son of God, who received from her his human body, she ardently wills the visible unity of all believers who make up the Mystical Body of Christ. The veneration of Mary, which unites East and West so intimately, will serve, I am convinced, the cause of unity.

The Most Holy Virgin, already present everywhere in our midst both in so many sacred buildings and in the life of faith of so many families continuously speaks of unity, a unity for which she constantly intercedes. If today, in commemorating the Union of Brest, we recall the marvellous wealth of veneration that the Christian people of the Ukraine have offered to the Mother of God, we cannot but draw from this admiration for the history, spirituality and prayer of those peoples the consequences for unity which are so closely linked to those treasures.

Mary, who has inspired in their trials fathers and mothers, young people, the sick and the aged; Mary, the column of fire capable of guiding so many martyrs of the faith, is certainly at work in preparing the hoped-for union of all Christians: in the light of this, the Ukrainian Greek Catholic Church certainly has its own role to play.

To Mary the Church offers her thanks and asks her to make us share her concern for unity. With filial trust let us abandon ourselves to her, that we may be with her where God will be all in all.

To you, dear Brothers and Sisters, I impart my Apostolic Blessing.

From the Vatican, on 12 November, Memorial of Saint Josaphat, in the year 1995, the eighteenth of my Pontificate.

NOTES

1) Cf. Bullarium romanum V/2 (1594-1602), 87-92.

2) Cf. A. Welykyj, Documenta Pontificum Romanorum Historiam Ucrainae illustrantia, t. I, p. 257-259.

3) Cf. AAS 38 (1946), 33-63.

4) Cf. John Paul II, Letter to Cardinal Myroslav I. Lubachivsky, Major Archbishop of Lviv of the Ukrainians (25 March 1995), 3: L'Osservatore Romano, 5 May 1995, p. 6

5) Cf. AAS 80 (1988), 935-956.

6) Cf. ibid., 988-997.

7) Cf. AAS 38 (1946), 54-57. Those fears would be disturbingly confirmed a few years later, as the same Pope precisely brought out in the Encyclical Epistle Orientales Ecclesias (15 December 1952): AAS 45 (1953), 7-10.

8) Cf. Declaration on Religious Freedom Dignitatis humanae.

9) Cf. L'Osservatore Romano, 31 May 1995, 1-8.

10) Ibid., n. 14, loc. cit., 2.

11) Cf. nn. 18-19; L'Osservatore Romano, 2-3 May 1995, 4.

12) Cf. nn. 12-14; L'Osservatore Romano, 31 May 1995, 2.

13) Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Decree on Ecumenism Unitatis redintegratio, n. 3.

14) John Paul II, Apostolic Letter Orientale lumen (2 May 1995), n. 20; L'Osservatore Romano, 2-3 May 1995, 4.

15) N. 19; L'Osservatore Romano, 2-3 May 1995, 4.

16) Cf. AAS 87 (1995), 29-30; Encyclical Letter Ut unum sint, n. 84; L'Osservatore Romano, 31 May 1995, 7.

17) Apol. 50, 13: CCL I, 171.

18) John Paul II, Encyclical Letter Ut unum sint, n. 84: L'Osservatore Romano, 31 May 1995, 7.

19) Ibid., n. 50, loc. cit., 5.

20) N. 24.

21) Cf. ibid.

22) N. 15.

Copyright © Libreria Editrice Vaticana

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19951112_iv-cent-union-brest.html

San Giosafat Kuncewycz

Церква Св.Йосафата, с.Спасів

Église Saint-Josaphat, village de Spasiv

Saint Josaphat church, SpasivSheptytskyi RaionLviv Oblast, Ukraine

San Giosafat Kuncewycz

Церква Св.Йосафата, с.Спасів

Église Saint-Josaphat, village de Spasiv

Saint Josaphat church, SpasivSheptytskyi RaionLviv Oblast, Ukraine


ADDRESS OF POPE FRANCIS
TO UKRAINIAN GREEK-CATHOLIC PILGRIMS
ON THE OCCASION OF THE 5OTH ANNIVERSARY
OF THE TRANSFERRAL OF SAINT JOSAPHAT 'S RELICS
TO THE VATICAN BASILICA

Vatican Basilica

Monday, 25 November 2013

 

Dear Pilgrims who have come from Ukraine,

I was delighted to receive the invitation of His Beatitude Sviatoslav Shevchuk, Major Archbishop of Kyiv-Haly? and of the Synod of the Greek-Catholic Church in Ukraine, to join you during this pilgrimage to the tomb of St Josaphat, Bishop and Martyr, on the 50th anniversary of the translation of his relics to the Vatican Basilica. With joy I also welcome the Delegation of Byzantines from Belorussia.

On 22 November 1963 Pope Paul VI had the body of St Josaphat placed under the altar dedicated to St Basil the Great, near the tomb of St Peter. Indeed, the holy Martyr from Ukraine had chosen to embrace the monastic life according to the Rule of St Basil. And he did so in a profound way, committing himself also to the reform of his own Order, a reform which led to the birth of the Basilian Order of St Josaphat. At the same time, first as a simple layman, then as a monk and finally as Archbishop, he dedicated all of his strength to the union of the Church under the guidance of St Peter, Prince of the Apostles.

Dear brothers and sisters, the memory of this holy Martyr speaks to us about the Communion of Saints, about the communion of life among those who belong to Christ. It is a reality that gives us a foretaste of eternal life, since an important aspect of eternal life consists in the joyous fraternity which is shared by all the saints. “Everyone will love everyone else as himself — St Thomas Aquinas teaches — and therefore will rejoice in another’s good as in his own. So it follows that the happiness and joy of each grows in proportion to the joy of all” (Conferences on the Creed).

If such is the communion of the Church, every aspect of our Christian life can be enlivened by the desire to build together, to work together, to learn from one another, to bear witness to the faith together. Jesus Christ, the Risen Lord, accompanies us along this journey and is its centre. This desire for communion spurs us on to seek to understand the other, to respect the other, and also to welcome and offer fraternal correction.

Dear brothers and sisters, the best way to celebrate St Josaphat is to love one another, and to love and serve the unity of the Church. The courageous witness of so many recent martyrs, who constitute a great wealth and consolation for your Church, also supports us in this.

I hope that the profound communion which you seek to deepen each day within the Catholic Church may help you to build bridges of fraternity also with the other Churches and ecclesial communities in Ukraine and abroad where your communities are present. Through the intercession of the Blessed Virgin Mary and St Josaphat, may the Lord accompany and bless you always!

And please do not forget to pray for me. Thank you!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

San Giosafat Kuncewycz

Невядомы аўтар. Малюнак з партрэта Язафата Кунцэвіча. 1620—1630-я гг - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


New Catholic Dictionary – Saint Josaphat Kuncevyc

Article

MartyrArchbishop of Polotsk, born Volodymyr, Lithuania, 1580; died Vitebsk, Russia, 1623. Of noble Ruthenian stock, he was educated in his native town. He entered the Basilian monastery of the Trinity at Vilna, was ordained priest, 1609, and subsequently became superior in several monasteries, Bishop of Vitebsk (1617), and Archbishop of Polotsk (1618). He prayed constantly for the extinction of the Eastern Schism; and labored zealously for the union between Rome and the Greco-Slavic Church in Russia and Poland, and the political rights of the Ruthenian clergy. He was martyred in 1623. Emblems: crown, chalice, winged deacon. Relics at Polotsk. Feast, Roman Calendar, 14 November.

MLA Citation

“Saint Josaphat Kuncevyc”. People of the Faith. CatholicSaints.Info. 11 November 2010. Web. 24 May 2025. <http://catholicsaints.info/new-catholic-dictionary-saint-josaphat-kuncevyc/>

SOURCE : https://catholicsaints.info/new-catholic-dictionary-saint-josaphat-kuncevyc/


St. JOSAPHAT

November 12

Today, on the day of his martyrdom, Nov. 12, Roman Catholics and some Eastern Catholics remember St. Josaphat Kuntsevych, a bishop and monk whose example of faith inspired many Eastern Orthodox Christians to return to full communion with the Holy See.

Other Eastern Catholics, including the Ukrainian Catholic Church, celebrate St. Josaphat's feast day on Nov. 25.

Born in 1580 in the western Ukrainian region of Volhynia, John Kuntsevych did not become “Josaphat” until his later life as a monk. He also was not initially a full member of the Catholic Church, born to Orthodox Christian parents whose church had fallen out of communion with the Pope.

Although the Eastern churches began to separate from the Holy See in 1054, a union had existed for a period of time after the 15th century Ecumenical Council of Florence. But social, political and theological disputes caused the union to begin dissolving even before the Turkish conquest of Byzantium in 1453. By John’s time, many Slavic Orthodox Christians had become strongly anti-Catholic.

During this time, Latin missionaries attempted to achieve reunion with the individual eastern patriarchs. The approach was risky, sometimes politicizing the faith and leading to further divisions. But it did yield some notable successes, including the reunion of John’s own Ruthenian Church in the 1596 Union of Brest.

John was trained as a merchant’s apprentice and could have opted for marriage. But he felt drawn to the rigors and spiritual depth of traditional Byzantine monasticism. Taking the monastic name of Josaphat, he entered a Ukrainian monastery in 1604.

The young monk was taking on an ambitious task, striving to re-incorporate the Eastern Orthodox tradition with the authority of the Catholic Church in the era of its “Counter-reformation.” Soon, as a priest, subsequently an archbishop, and ultimately a martyr, he would live and die for the union of the churches.

While rejecting the anti-Western sentiments of many of his countrymen, Josaphat also resisted any attempt to compromise the Eastern Catholic churches’ own traditions. Recognizing the urgent pastoral needs of the people, he produced catechisms and works of apologetics, while implementing long overdue reforms of the clergy and attending to the needs of the poor.

Josaphat’s exemplary life and zeal for the care of souls won the trust of many Orthodox Christians, who saw the value of the churches’ union reflected in the archbishop‘s life and works. Nevertheless, his mission was essentially controversial, and others were led to believe lurid stories and malicious suggestions made about him. In 1620, opponents arranged for the consecration of a rival archbishop.

As tensions between supporters and opponents began to escalate, Josaphat lamented the onset of attacks that would lead to his death. “You people of Vitebsk want to put me to death,” he protested. “You make ambushes for me everywhere, in the streets, on the bridges, on the highways, and in the marketplace. I am here among you as a shepherd, and you ought to know that I would be happy to give my life for you.”

He finally did so, on a fall day in 1623. An Orthodox priest had been shouting insults outside the archbishop’s residence, and trying to force his way inside. Josaphat had him removed, but the man assembled a mob in the town. They arrived and demanded the archbishop’s life, threatening his companions and servants. Unable to escape, Josaphat died praying for the men who shot and then beheaded him before dumping his body in a river.

St. Josaphat’s body was discovered incorrupt, five years later. Remarkably, the saint’s onetime rival - the Orthodox Archbishop Meletius - was reconciled with the Catholic Church in later years. St. Josaphat was canonized in 1867.

SOURCE : https://www.catholicnewsagency.com/saint/st-josaphat-653

San Giosafat Kuncewycz

Cerkiew i monaster Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie

Grekokatolicka cerkiew Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie, Warszawa

San Giosafat Kuncewycz

Cerkiew i monaster Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie

Grekokatolicka cerkiew Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie, Warszawa

San Giosafat Kuncewycz

Cerkiew i monaster Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie

Grekokatolicka cerkiew Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie, Warszawa


St. Josaphat of Polotsk

Feastday: November 12

Birth: 1580

Death: 1623

Josaphat, an Eastern Rite bishop, is held up as a martyr to church unity because he died trying to bring part of the Orthodox Church into union with Rome.

In 1054, a formal split called a schism took place between the Eastern Church centered in Constantinople and the Western Church centered in Rome. Trouble between the two had been brewing for centuries because of cultural, political, and theological differences. In 1054 Cardinal Humbert was sent to Constantinople to try and reconcile the latest flare up and wound up excommunicating the patriarch. The immediate problems included an insistence on the Byzantine rite, married clergy, and the disagreement on whether the Holy Spirit proceeded from the Father and the Son. The split only grew worse from there, centering mostly on whether to except the authority of the Pope and Rome.

More than five centuries later, in what is now known as Byelorussia and the Ukraine but what was then part of Poland-Lithuania, an Orthodox metropolitan of Kiev and five Orthodox bishops decided to commit the millions of Christians under their pastoral care to reunion with Rome. Josaphat Kunsevich who was born in 1580 or 1584 was still a young boy when the Synod of Brest Litovsk took place in 1595-96, but he was witness to the results both positive and negative.

Many of the millions of Christians did not agree with the bishops decision to return to communion with the Catholic Church and both sides tried to resolve this disagreement unfortunately not only with words but with violence. Martyrs died on both sides. Josaphat was a voice of Christian peace in this dissent.

After an apprenticeship to a merchant, Josaphat turned down a partnership in the business and a marriage to enter the monastery of the Holy Trinity at Vilna in 1604. As a teenager he had found encouragement in his vocation from two Jesuits and a rector who understood his heart. And in the monastery he found another soulmate in Joseph Benjamin Rutsky. Rutsky who had joined the Byzantine Rite under orders of Pope Clement VIII after converting from Calvinism shared the young Josaphat's passion to work for reunion with Rome. The two friends spent long hours making plans on how they could bring about that communion and reform monastic life.

The careers of the two friends parted physically when Josaphat was sent to found new houses in Rome and Rutsky was first made abbot at Vilna. Josaphat replaced Rutsky as abbot when Rutsky became metropolitan of Kiev. Josaphat immediately put into practice his early plans of reform. Because his plans tended to reflect his own extremely austere ascetic tendencies, he was not always met with joy. One community threatened to throw him into the river until his general compassion and his convincing words won them over to a few changes.

Josaphat faced even more problems when he became first bishop of Vitebsk and then Polotsk in 1617. The church there was literally and figuratively in ruins with buildings falling apart, clergy marrying two or three times, and monks and clergy everywhere not really interested in pastoral care or model Christian living. Within three years, Josaphat had rebuilt the church by holding synods, publishing a catechism to be used all over, and enforcing rules of conduct for clergy. But his most compelling argument was his own life which he spent preaching, instructing others in the faith, visiting the needy of the towns.

But despite all his work and the respect he had, the Orthodox separatists found fertile ground with they set up their own bishops in the exact same area. Meletius Smotritsky was named his rival archbishop of Polotsk. It must have hurt Josaphat to see the people he had served so faithfully break into riots when the King of Poland declared Josaphat the only legitimate archbishop. His former diocese of Vitebsk turned completely against the reunion and him along with two other cities.

But what probably hurt even more was that the very Catholics he looked to for communion opposed him as well. Catholics who should have been his support didn't like the way he insisted on the use of the Byzantine rite instead of the Roman rite. Out of fear or ignorance, Leo Sapiah, chancellor of Lithuania, chose to believe stories that Josaphat was inciting the people to violence and instead of coming to his aid, condemned him. Actually his only act of force was when the separatists took over the church at Mogilev and he asked the civil power to help him return it to his authority.

In October 1623, Josaphat decided to return to Vitebsk to try to calm the troubles himself. He was completely aware of the danger but said, "If I am counted worthy of martyrdom, then I am not afraid to die."

The separatists saw their chance to get rid of Josaphat and discredit him if they could only stir Josaphat's party to strike the first blow. Then they would have an excuse to strike back. Their threats were so public that Josaphat preached on the gospel verse John 16:2, "Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God." He told the people, "You people want to kill me. You wait in ambush for me in the streets, on the bridges, on the highways, in the marketplace, everywhere. Here I am; I came to you as a shepherd. You know I would be happy to give my life for you. I am ready to die for union of the Church under St. Peter and his successor the Pope."

But aside from words, Josaphat insisted that his party not react in anyway that did not show patience and forbearance. When the separatists saw that they were not getting the violent response they had hoped for they decided to wear Josaphat and the others down as they plotted more direct action. A priest named Elias went to the house where everyone was staying and shouted insults and threats to everyone he saw, focusing on calumniating Josaphat and the Church of Rome.

Josaphat knew of the plot against him and spent his day in prayer. In the evening he had a long conversation with a beggar he had invited in off the streets.

When Elias was back the next morning of November 12, the servants were at their wits' ends and begged Josaphat's permission to do something. Before he went off to say his office he told them they could lock Elias away if he caused trouble again. When he returned to the house he found that the servants had done just that and Josaphat let Elias out of the room.

But it was too late. The mistake had been made. Elias had not been hurt in anyway but as soon as the mob saw that Elias had been locked up they rejoiced in the excuse they had been waiting for. Bells were rung and mobs descended on the house. By the time they reached the house, Elias had been released but the mob didn't care; they wanted the blood they had been denied for so long.

Josaphat came out in the courtyard to see the mob beating and trampling his friends and servants. He cried out, "My children what are you doing with my servants? If you have anything against me, here I am, but leave them alone!" With shouts of "Kill the papist" Josaphat was hit with a stick, then an axe, and finally shot through the head. His bloody body was dragged to the river and thrown in, along with the body of a dog who had tried to protect him.

The unsung heroes of this horrible terrorism were the Jewish people of Vitebsk. Some of the Jewish people risked their own lives to rush into the courtyard and rescue Josaphat's friends and servants from the bloodthirsty mobs. Through their courage, lives were saved. These same Jewish people were the only ones to publicly accuse the killers and mourn the death of Josaphat while the Catholics of the city hid in fear of their lives.

As usual violence had the opposite affect from that intended. Regret and horror at how far the violence had gone and the loss of their archbishop swung public opinion over toward the Catholics and unity. Eventually even Archbishop Meletius Smotritsky, Josaphat's rival, was reconciled with Rome. And in 1867 Josaphat became the first saint of the Eastern church to be formally canonized by Rome.

SOURCE : https://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=71

San Giosafat Kuncewycz

St. Francis Xavier Cathedral, Grodno

Bazylika katedralna św. Franciszka Ksawerego w Grodnie

Cattedrale di San Francesco Saverio, Hrodna

Кафедральны касцёл Святога Францішка Ксаверыя, Гродна. Алтар Іасафата


St. Josaphat Kuncevyc

Martyr, born in the little town of Volodymyr in Lithuania (Volyn) in 1580 or — according to some writers — 1584; died at Vitebsk, Russia, 12 November, 1623.

The saint's birth occurred in a gloomy period for the Ruthenian Church. Even as early as the beginning of the sixteenth century the Florentine Union had become a dead-letter; in the case of the Ruthenian Church, complete demoralization followed in the wake of its severance from Rome, and the whole body of its clergy became notorious alike for their gross ignorance and the viciousness of their lives. After the Union of Berest’ in 1596 the Ruthenian Church was divided into two contending parties — the Uniates and those who persevered in schism — each with its own hierarchy. Among the leaders of the schismatic party, who laboured to enkindle popular hatred against the Uniates, Meletius Smotryckyj was conspicuous, and the most celebrated of his victims was Josaphat.

Although of a noble Ruthenian stock, Josaphat's father had devoted himself to commercial pursuits, and held the office of town-councilor. Both parents contributed to implant the seeds of piety in the heart of their child. In theschool at Volodymyr Josaphat — Johannes was the saint's baptismal name — gave evidence of unusual talent; he applied himself with the greatest zeal to the study of ecclesiastical Slav, and learned almost the entire casoslov (breviary), which from this period he began to read daily. From this source he drew his early religious education, for the unlettered clergy seldom preached or gave catechetical instruction. Owing to the straitened circumstances of his parents, he was apprenticed to the merchant Popovyc at Vilna. In this town, remarkable for the corruption of its morals and the contentions of the various religious sects, he seemed specially guarded by Providence, and became acquainted with certain excellent men (e.g. Benjamin Rutski), under whose direction he advanced in learning and in virtue.

At the age of twenty-four (1604) he entered the Basilian monastery of the Trinity at Vilna. The fame of his virtues rapidly spread, and distinguished people began to visit him. After a notable life as a layman, Rutski also joined the order, bringing with him a wide erudition. When Josaphat reached the diaconate, regular services and labour for the salvation of souls had been already begun; the number of novices steadily increased, and under Rutski — who had meanwhile been ordained priest — there began the regeneration of religious life among the Ruthenians. In 1609, after private study under the Jesuit Fabricius, Josaphat was ordained priest. He subsequently became superior in several monasteries, and on 12 November, 1617, was reluctantly consecratedBishop of Vitebsk, with right of succession to the Archbishopric of Polotsk. He became archbishop in 1618.

While each succeeding year saw fresh evidence of his fruitful labours, it also witnessed the steady growth of thehatred of the schismatic party. Finally on 12 November, 1623, an axe-stroke and a bullet brought Josaphat his martyr's crown. After numerous miracles had occurred, a commission was appointed by Urban VIII in 1628 to inquire into the cause of Josaphat, and examined on oath 116 witnesses. Although five years had elapsed since Josaphat's death, his body was still incorrupt. In 1637 a second commission investigated the life of the martyr, and in 1643 — twenty years after his death — Josaphat was beatified. His canonization took place in 1867.

Great were the virtues of the saint. As a boy he shunned the usual games of childhood, prayed much, and lost no opportunity of assisting at the Divine services. Children especially regarded him with the greatest affection, and found in him a worthy model. As an apprentice, he devoted every leisure hour to prayer and study. At first Popovyc viewed this behaviour with displeasure, but Josaphat gradually won such a position in his esteem, that Popovyc offered him his entire fortune and his daughter's hand. But Josaphat's love for the religious life never wavered. At first without a human guide along the paths of virtue, he received all spiritual direction immediately from the Holy Ghost.

His favourite pious exercise was to make a poklony (i.e. a reverence, in which the head touches the ground) with the ejaculation: "Jesus ChristSon of God, have mercy on me, a poor sinner." Never eating meat, he fastedmuch, wore a hair-shirt and an angular chain, slept on the bare floor, and chastised his body until the blood flowed. The Jesuits frequently urged him to set some bounds to his austerities.

From his zealous study of the liturgical books he drew many proofs of Catholic truth, using his knowledge in the composition of several works — "On the Baptism of St. Volodymyr"; "On the Falsification of the Slavic Books by the Enemies of the Metropolitan"; "On Monks and their Vows". As deaconpriest, and bishop, he was distinguished by his extraordinary zeal in the service of souls. Not alone in the church did he preach and hear confessions, but likewise in the fields, hospitalsprisons, and even on his journeys. Even where his words of instruction might by themselves have failed, his entreaties and tears ensured him success. This zeal, united with his kindness and extraordinary love for the poor, won numbers to the Catholic Faith. Among his converts were included many important personages such as Ignatius, Patriarch of Moscow, and Emmanuel Cantacuzenus, who belonged to the family of the Greek Emperor Palæologus.

As archbishop he restored the churches; issued a catechism to the clergy with instructions that it should be learned by heart; composed rules for the priestly life, entrusting to the deacons the task of superintending their observance; assembled synods in various towns in the dioceses, and firmly opposed the Imperial Chancellor Sapieha, when he wished to make many concessions in favour of the schismatics. Throughout all his strivings and all his occupations, he continued his exemplary life as a religious, and never abated his zeal for self-mortification and prayer.

He awaited death with a certain yearning, refusing to avail himself of the opportunity of flight afforded him. After his death his influence was still greater: conversions were numerous, and veneration for him continued to extend. His feast is kept on the first Sunday after 12 November, according to the Julian Calendar. Note: His feast is currently kept on November 12 on the Universal Calendar.

GUÉPIN, Un Apôtre de l'Union des Églises en XVIIe siècle (2 vols., Paris, 1898); CONTIERI, Vita di S. Giosafat Arcivescovo e Martire Ruteno dell' Ordine di S.Basilio il Grande (Rome, 1867); SUSZA, Cursus vitæ et certamen martyrii B. Josaphat Kuncewicz (Rome, 1665), ed. MARTINOV (Paris, 1865); SUSZA, Saulus et Paulus Ruthenæ Unionis sanguine B. Josaphat transformatus (Rome, 1666); GUÉPIN AND KALINKA, Zywot S. Józafata Kuncewicza, meczennika, arcybiskupa polockiego (Lemberg, 1885); KOZANEVYC, Zytje sv. Svjašcenomucenyka Josafata Kuncevyca (Zovkva, 1902); URBAN, Swiety Józafat Kuncewicz, biskup i meczennik (Krakow, 1906) — the two last-mentioned are popular works.

Markevyc, Josaphat. "St. Josaphat Kuncevyc." The Catholic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910. 12 Nov. 2016 <http://www.newadvent.org/cathen/08503b.htm>.

Transcription. This article was transcribed for New Advent by WGKofron.

Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. October 1, 1910. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York.

Copyright © 2020 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

SOURCE : http://www.newadvent.org/cathen/08503b.htm

San Giosafat Kuncewycz

Святы (на той момант благаславёны) Язафат Кунцэвіч. Гравюра з кнігі І. Сушы «Жыццё і мучаніцтва благаславёнага Язафата Кунцэвіча». Рым, 1665 г - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


St. Josaphat of Polotsk

St. Josaphat, an Eastern Rite bishop, is held up as a martyr to church unity because he died trying to bring part of the Orthodox Church into union with Rome.

In 1054, a formal split called a schism took place between the Eastern Church centered in Constantinople and the Western Church centered in Rome. Trouble between the two had been brewing for centuries because of cultural, political, and theological differences. In 1054 Cardinal Humbert was sent to Constantinople to try and reconcile the latest flare up and wound up excommunicating the patriarch. The immediate problems included an insistence on the Byzantine rite, married clergy, and the disagreement on whether the Holy Spirit proceeded from the Father and the Son. The split only grew worse from there, centering mostly on whether to except the authority of the Pope and Rome.

More than five centuries later, in what is now known as Byelorussia and the Ukraine but what was then part of Poland-Lithuania, an Orthodox metropolitan of Kiev and five Orthodox bishops decided to commit the millions of Christians under their pastoral care to reunion with Rome. Josaphat Kunsevich who was born in 1580 or 1584 was still a young boy when the Synod of Brest Litovsk took place in 1595-96, but he was witness to the results both positive and negative.

Many of the millions of Christians did not agree with the bishops decision to return to communion with the Catholic Church and both sides tried to resolve this disagreement unfortunately not only with words but with violence. Martyrs died on both sides. Josaphat was a voice of Christian peace in this dissent.

After an apprenticeship to a merchant, Josaphat turned down a partnership in the business and a marriage to enter the monastery of the Holy Trinity at Vilna in 1604. As a teenager he had found encouragement in his vocation from two Jesuits and a rector who understood his heart. And in the monastery he found another soulmate in Joseph Benjamin Rutsky. Rutsky who had joined the Byzantine Rite under orders of Pope Clement VIII after converting from Calvinism shared the young Josaphat’s passion to work for reunion with Rome. The two friends spent long hours making plans on how they could bring about that communion and reform monastic life.

The careers of the two friends parted physically when Josaphat was sent to found new houses in Rome and Rutsky was first made abbot at Vilna. Josaphat replaced Rutsky as abbot when Rutsky became metropolitan of Kiev. Josaphat immediately put into practice his early plans of reform. Because his plans tended to reflect his own extremely austere ascetic tendencies, he was not always met with joy. One community threatened to throw him into the river until his general compassion and his convincing words won them over to a few changes.

Josaphat faced even more problems when he became first bishop of Vitebsk and then Polotsk in 1617. The church there was literally and figuratively in ruins with buildings falling apart, clergy marrying two or three times, and monks and clergy everywhere not really interested in pastoral care or model Christian living. Within three years, Josaphat had rebuilt the church by holding synods, publishing a catechism to be used all over, and enforcing rules of conduct for clergy. But his most compelling argument was his own life which he spent preaching, instructing others in the faith, visiting the needy of the towns.

But despite all his work and the respect he had, the Orthodox separatists found fertile ground with they set up their own bishops in the exact same area. Meletius Smotritsky was named his rival archbishop of Polotsk. It must have hurt Josaphat to see the people he had served so faithfully break into riots when the King of Poland declared Josaphat the only legitimate archbishop. His former diocese of Vitebsk turned completely against the reunion and him along with two other cities.

But what probably hurt even more was that the very Catholics he looked to for communion opposed him as well. Catholics who should have been his support didn’t like the way he insisted on the use of the Byzantine rite instead of the Roman rite. Out of fear or ignorance, Leo Sapiah, chancellor of Lithuania, chose to believe stories that Josaphat was inciting the people to violence and instead of coming to his aid, condemned him. Actually his only act of force was when the separatists took over the church at Mogilev and he asked the civil power to help him return it to his authority.

In October 1623, Josaphat decided to return to Vitebsk to try to calm the troubles himself. He was completely aware of the danger but said, “If I am counted worthy of martyrdom, then I am not afraid to die.”

The separatists saw their chance to get rid of Josaphat and discredit him if they could only stir Josaphat’s party to strike the first blow. Then they would have an excuse to strike back. Their threats were so public that Josaphat preached on the gospel verse John 16:2, “Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.” He told the people, “You people want to kill me. You wait in ambush for me in the streets, on the bridges, on the highways, in the marketplace, everywhere. Here I am; I came to you as a shepherd. You know I would be happy to give my life for you. I am ready to die for union of the Church under St. Peter and his successor the Pope.”

But aside from words, Josaphat insisted that his party not react in anyway that did not show patience and forbearance. When the separatists saw that they were not getting the violent response they had hoped for they decided to wear Josaphat and the others down as they plotted more direct action. A priest named Elias went to the house where everyone was staying and shouted insults and threats to everyone he saw, focusing on calumniating Josaphat and the Church of Rome.

Josaphat knew of the plot against him and spent his day in prayer. In the evening he had a long conversation with a beggar he had invited in off the streets.

When Elias was back the next morning of November 12, the servants were at their wits’ ends and begged Josaphat’s permission to do something. Before he went off to say his office he told them they could lock Elias away if he caused trouble again. When he returned to the house he found that the servants had done just that and Josaphat let Elias out of the room.

But it was too late. The mistake had been made. Elias had not been hurt in anyway but as soon as the mob saw that Elias had been locked up they rejoiced in the excuse they had been waiting for. Bells were rung and mobs descended on the house. By the time they reached the house, Elias had been released but the mob didn’t care; they wanted the blood they had been denied for so long.

Josaphat came out in the courtyard to see the mob beating and trampling his friends and servants. He cried out, “My children what are you doing with my servants? If you have anything against me, here I am, but leave them alone!” With shouts of “Kill the papist” Josaphat was hit with a stick, then an axe, and finally shot through the head. His bloody body was dragged to the river and thrown in, along with the body of a dog who had tried to protect him.

The unsung heroes of this horrible terrorism were the Jewish people of Vitebsk. Some of the Jewish people risked their own lives to rush into the courtyard and rescue Josaphat’s friends and servants from the bloodthirsty mobs. Through their courage, lives were saved. These same Jewish people were the only ones to publicly accuse the killers and mourn the death of Josaphat while the Catholics of the city hid in fear of their lives.

As usual violence had the opposite affect from that intended. Regret and horror at how far the violence had gone and the loss of their archbishop swung public opinion over toward the Catholics and unity. Eventually even Archbishop Meletius Smotritsky, Josaphat’s rival, was reconciled with Rome. And in 1867 Josaphat became the first saint of the Eastern church to be formally canonized by Rome.

SOURCE : http://www.ucatholic.com/saints/saint-josaphat-of-polotsk/

San Giosafat Kuncewycz

St. Josaphat Catholic Church (Polish: Kościół Świętego Jozafata, Kashubian: Kòscół Swiãtégò Jozafata) is a Roman Catholic church in the Lincoln Park neighborhood of Chicago, Illinois. It is a prime example of the so-called 'Polish Cathedral style' church. Architect: William J. Brinkmann. Built: 1902.


Josaphat of Poland BM (RM)

(also known as Joseph Polotsk)

Born at Vladimir, Volhynia, Poland, 1584; died at Vitebsk, 1623; canonized 1867; feast day formerly on November 14.

John Kunsevich was born at a time when the attempts of some Christians to bring about a reunion between Rome and the Russian Orthodox Christians were causing deep dissension. Poland had annexed the Ruthenian countries--Byelorussia and the Ukraine-- during the 14th century. In 1595, with the approval of Clement VIII and the Polish government, a synod at Brest-Litovsk, Lithuania, agreed on the unification of the schismatic Greek bishops with the Latin bishops, and on their joint union with Rome.

But the decisions of leaders in isolation from those affected means little. The union failed to take root in the hearts of the 10 million Ruthenians and, instead of union between two churches, a third arose--the Ruthenian Catholic Church that affiliated itself with Rome but kept the oriental rites.

Of these three churches it was the Ruthenian Catholic Church that, being the most recent and therefore also the most revolutionary, aroused the greatest anger on the part of those who, either from principle or calculating interest, were conservatives. The familiar cries arose of indignation, the same cries we hear even today from those who are bound by routine. And, of course, there was the normal squabble for power over appointments.

Only the blood of a martyr can overcome such differences by converting even the hardest of hearts. And so Ruthenia, which was just one example of the eternal problem of minorities, was awaiting its martyr. A rare sort of man was needed, one who was sufficiently dedicated to God not to swear allegiance to anyone else, and sufficiently involved in events to be able to change their course. Such a man was Josaphat, who was baptized John.

Josaphat's father was a Catholic burger of a good family. He sent young John to the local school and then apprenticed him to a merchant at Vilna. John wasn't terrible successful because his interests were in the church. Instead of pursuing the trade, he learned church Slavonic, the language of the Byzantine liturgy, so that he could assist more ably at divine worship and recite some of the lengthy Byzantine office each day. He refused a partnership in the business and marriage to his master's daughter.

At this time he became acquainted with Peter Arcudius, rector of the Basilian college and Vilna, and two Jesuits, Valentine Fabricius and Gregory Gruzevsky, who encouraged his liturgical studies. John soon realized that the quarrel between the three churches was more in need of good men than good arguments. Though inexperienced in life, John's heart was devoted to God. His main idea was to reconcile the best of both parties; the rest would follow naturally.

In 1604 John persuaded his friend Joseph Benjamin Rutsky (a convert from Calvinism who had been induced by Pope Clement VIII to join the Byzantine rite against his personal wishes) to enter with him the Order of Saint Basil at Holy Trinity monastery in Vilna. At this time John took the name Josaphat. In 1609 he was ordained a priest and soon had a reputation as a compelling preacher and a leading advocate for the union of the Ukrainian Church with Rome. Together the two young monks devised schemes for promoting union and reforming Ruthenian monastic observance.

Josaphat lived simply and engaged in such extreme mortifications that he was chastised by even the most austere monks. The abbot held separatist views, so Josaphat's studies were cut short and he was sent to found new houses in Poland at Byten and Zyrowice.

His friend Joseph Rutsky became abbot of Holy Trinity, and when Rutsky was named metropolitan of Kiev in 1614, Josaphat returned to Holy Trinity as abbot of the monastery. Josaphat accompanied Rutsky to his new cathedral and visited the monastery of The Caves at Kiev. The monks threatened to throw Josaphat, a reformer, into the river, because they were content under their relaxed rule. He was unable to reform them, but his character generated their goodwill.

In 1617 he was elected first bishop of Vitebsk, Russia, with the right of succession to Polotsk (in modern Lithuania or Byelorussia), and a few months later became archbishop at age 39 when Archbishop Brolnitsky (who favored the dissident Greeks) died.

He found the diocese in deplorable condition--there was widespread opposition to Rome, married clergy, lax discipline, churches in a rundown state. The more religious people were inclined to schism through fear of arbitrary Roman interference with their worship and customs. To put into effect his reforms, Josaphat sent for some of his brethren from Vilna to help him, called synods, wrote a catechism, set down rules for his clergy, fought the interference of laymen in ecclesiastical affairs, and preached and tended his flock as personally as he could. By 1620 the reforms had some effect. Josaphat's virtues and reasonableness gained him much support.

The dispute between East and West, however, was breaking his see asunder; there was much bitterness and violence on both sides. The laity was confused. The secular rulers were causing havoc in church affairs. Around 1620 Metetius Smotritsky was appointed archbishop of Polotsk by a group of dissident bishops and began to sow the seeds of dissension, claiming that Josaphat was really a Latin priest, declaring that his people would be forced to become Latins, too, and that Roman Catholicism was not the traditional Christianity of the Ruthenian people.

Returning from Warsaw, Poland, Josaphat found that some of his support was becoming shaky; the monk Silvester had persuaded Vitebsk, Mogilev, and Orcha to the side of Metetius. The nobility and many of the people, especially those of the episcopal city who knew Josaphat well, adhered strongly to the union. But Josaphat could do little with these three cities.

Riots broke out and people chose sides, when the king of Poland proclaimed that Josaphat was the legitimate archbishop of Polotsk. Josaphat was falsely accused of fomenting trouble and using force against the dissidents by the chancellor of Lithuania, Leon Sapieha, a Roman Catholic, thus stirring up further dissent. Leon was afraid of the potential for political unrest due to these disturbances, and lent to willing an ear to the heated charges of the dissidents outside of Poland. In 1622, Sapieha wrote that Josaphat had caused the violence in the maintenance of the union and put the kingdom in peril from the Zaporozhsky Cossacks by stirring up discord among the people. The accusations were made in general terms and demonstrated to be false by contemporary testimony from both sides. Josaphat was, however, guilty of invoking civil power to recover the church at Mogilev from the dissidents.

Thus, Josaphat met opposition and misunderstanding on both sides. He was not given the support he should have received from the Latin bishops of Poland because of his insistence on maintaining Byzantine rites and customs, and accused by the Orthodox of being Roman. He stoically held firm and determined to appear personally in Vitebsk, the hotbed of opposition, in 1623 to meet it head on despite threats of violence against him.

He declined a proffered military escort and strived instead to bring order knowing that some of his opponents hated him enough to kill him if they could do so. He once addressed an angry mob with the words, "I, your shepherd, am happy to die for you." On Nov. 12, 1623, this is precisely what happened.

A priest named Elias, who had harassed Josaphat several times previously, was locked up by one of Josaphat's deacons when Elias again abused the archbishop. A mob assembled demanding Elias's release, and though Josaphat released Elias with a warning, they broke into his home and beat Josaphat's attendants.

Saint Josaphat went outside to beg them not to harm his servants and was murdered by the mob crying 'Kill the papist!' He was beaten over the head with a halberd and shot to death by the mob, and his body thrown into the Dvina River at Vitebsk, Russia. Jesus had said that this is how those who offended little children should be punished. Josaphat had only offended little spirits. He wanted to make his contemporaries see a world in which there were no longer Ruthenians, Poles, Russians, Greeks, Latins, Schismatics, or Uniates but only Christians, children of the same Father, belonging to the same faith.

Saint Josaphat was the first of the Oriental Catholics to be formally canonized in Rome (Attwater, Benedictines, Bentley, Delaney, Encyclopedia, Walsh, White).

In art Saint Josaphat is depicted as a Polish bishop with an axe (Roeder), or with a chalice, crown, or as a winged deacon (White).

SOURCE : http://www.saintpatrickdc.org/ss/1112.shtml

San Giosafat Kuncewycz


St. Josaphat, Bishop and Martyr

from the Liturgical Year, 1901

Josaphat Kuncewicz, contemporary with St. Francis de Sales and St. Vincent de Paul, might have been taken for a Greek monk of the eleventh century, or an ascetic of the Thebaid. A stranger to the intellectual culture of the West, he knew only the liturgical books and sacred texts used in his own church; as a priest, an archimandrite, a reformer of his Order of St. Basil, and lastly as Archbishop, he combated all his life against the consequences of the schism of Photius, and closed the struggle by culling the palm of martyrdom.

Immediately after the Mongolian invasions, Poland received into her arms, rather than conquered, the Ruthenian nation, that is to say the Slavs of the Greek rite from the Dnieper and the Dwina, who had formed around their capital and religious metropolis, Kiev, the nucleus of the power now known as Russia. The union of the new-comers with the Roman Pontiff, which a little more political insight and religious zeal might have brought about in the fourteenth century, was not concluded until 1595. This was the union of Brzesc. By the compact signed in this little town of Lithuania, the metropolitan of Kiev and the other Greek bishops declared that they returned to the communion of the holy Apostolic See. Being the spiritual superiors of half the nation, they thus completed the union of the three peoples, Ruthenian, Lithuanian, and Polish, then subject to Sigismund III. Now, a religious reform, even if decreed by a council, does not become a reality until men of God, true apostles, and if need be martyrs, come forward to consummate it. This was the vocation of St. Josaphat, the apostle and martyr of the Union of Brzesc. What he did not himself carry out was completed by his disciples. A century of glory was secured to the nation, and its political ruin was delayed for two hundred years.

But Poland left in a state of humiliating inferiority the clergy and people of the Graeco-Slavonic rite, who had taken shelter in her bosom; her politicians never admitted practically that Christians of the Greek rite could be true Catholics, on an equality with their Latin brethren. Soon, however, the Latin Poles were engaged in deadly combat with the Muscovites, and we know how the former were vanquished. Historians lay down the causes of Poland's defeat; but they usually forget the principal one, which rendered it irremediable, viz: the almost total destruction of the Union of Brzeso, the forced return to schism of the immense majority of the Ruthenians whom St. Josaphat had brought into the Catholic Church. The consummation of this execrable work contributed, far more than political circumstances or military triumphs, to establish Russia's victory. Poland, reduced to nine or ten million Latins, could no longer struggle against her former rival now become her stern ruler.

The power of the Slavs separated from Catholic unity is on the increase. Young nations, emancipated from the Mussulman yoke, have formed in the Balkan Peninsula. Fidelity to the Gaseco-Slavonian rite, identified in their eyes with their nationality and with Christianity, was alone able to save these peoples from being stamped out by the Turkish forces. Victorious over the universal enemy, they cannot forget whence came their safety: the moral and religious direction of these resuscitated nations belongs accordingly to Russia. Profiting of these advantages with consummate skill and energy, she continues to develop her influence in the East. In Asia her progress is still more prodigious. The Czar, who at the end of the eighteenth century ruled over thirty million men, now governs one hundred and twenty-five millions; and by the normal increase of an exceptionally prolific population, the Empire, within another half century, will reckon more than two hundred millions of subjects.

Unhappily for Russia and for the Church, this power is guided at present by blind prejudice. Not only is Russia separated from Catholic unity, but political interest and the recollection of ancient strifes, convince her that her greatness depends upon the triumph of what she calls orthodoxy, which is simply the Photian schism. Yet the Roman Church, ever devoted and generous, opens wide her arms to welcome back her wandering daughter; forgetting the injuries she has received, she asks but to be greeted with the name of mother. Let this word be uttered, and a whole sad past will be effaced, Russia becoming Catholic would mean an end to Islamism, and the definitive triumph of the Cross upon the Bosphorus, without any danger to Europe; the Christian empire in the East restored with a glory and a power hitherto unknown; Asia evangelized, not by a few poor isolated priests, but with the help of an authority greater than that of Charlemagne; and lastly, the Slavonic race brought into unity of faith and aspirations, for its own greater glory. This transformation will be the greatest event of the century that shall see its accomplishment; it will change the face of the world.

Is there any foundation for such hopes? Come what may, St. Josaphat will always be the patron and model of future apostles of the Union in Russia, and in the whole Graeco-Slavonic world. By his birth, education, and studies, by the bent of his piety and all his habits of life, he resembled far more the Russian monks of the present day, than the Latin prelates of his own time. He always desired the ancient Liturgy of his Church to be preserved entire; and even to his last breath he carried it out lovingly, without the least alteration or diminution, just as the first apostles of the Christian faith had brought it from Constantinople to Kiev. May prejudices born of ignorance be obliterated; and then, despised though his name now is in Russia, St. Josaphat will no sooner be known, than he will be loved and invoked by the Russians themselves. Our Graeco-Slavonian brethren cannot much longer turn a deaf ear to the invitations of the Sovereign Pontiff. Let us hope, then, that the day will come, and that before very long, when the wall of separation will crumble away for ever, and the same hymn of thanksgiving will echo at once under the dome of 'St. Peter's and the cupolas of Kiev and of St. Petersburg.

We cannot presume to add anything to these authoritative words; the details will be filled up by the liturgical Legend.

When a child, as he was listening to his mother telling him about the Passion of Christ, a dart issued from the image of Jesus crucified and wounded him in the heart. Set on fire with the love of God, he began to devote himself with such zeal to prayer and other works of piety, that he was the admiration and the model of his older companions. At the age of twenty he became a monk under the Rule of St. Basil, and made wonderful progress in evangelical perfection. He went barefoot even in the severe winter of that country; he never ate meat, drank wine only when obliged by obedience, and wore a rough hair-shirt until his death. The flower of his chastity, which he had vowed in early youth to the Virgin Mother of God, he preserved unspotted. He soon became so renowned for virtue and learning, that in spite of his youth he was made superior of the monastery of Byten; soon afterwards he became archimandrite of Vilna; and lastly, much against his will, but to the great joy of Catholics, he was chosen Archbishop of Polock.

In this dignity he relaxed nothing of his former manner of life; and had nothing so much at heart as the divine service and the salvation of the sheep entrusted to him. He energetically defended Catholic faith and unity, and labored to the utmost of his power to bring back schismatics and heretics to communion with the See of blessed Peter. The Sovereign Pontiff and the plenitude of his power he never ceased to defend, both by preaching, and by writings full of piety and learning, against the most shameless calumnies and errors of the wicked. He vindicated episcopal rights, and restored ecclesiastical possessions which had been seized by laymen. Incredible was the number of heretics he won back to the bosom of Mother Church; and the words of the Popes bear witness how greatly he promoted the union of the Greek and Latin churches. His revenues were entirely expended in restoring the beauty of God'a house, in building dwellings for consecrated virgins, and in other pious works. So bountiful was he to the poor, that, on one occasion having nothing wherewith to supply the needs of a certain widow, he ordered his Omophorion or episcopal palium to be pawned.

The great progress made by the Catholic faith so stirred, up the hatred of wicked men against the soldier of Christ, that they determined to put him to death. He knew what was threatening him; and foretold it when preaching to the people. As he was making his pastoral visitation at Vitebsk, the murderers broke into his house, striking and wounding all whom they found. Josaphat meekly went to meet them, and accosted them kindly, saying: My little children, why do you strike my servants? If you have any complaint against me, here I am. Hereupon they rushed on him, overwhelmed him with blows, pierced him with their spears, and at length despatched him with an axe and threw his body into the river. This took place on the twelfth of November 1623, in the forty-third year of his age. His body surrounded with a miraculous light was rescued from the waters. The martyr's blood won a blessing first of all for his murderers; for, being condemned to death, they nearly all abjured their schism and repented of their crime. As the death of this great bishop was followed by many miracles, Pope Urban VIII. granted him the honors of beatification. On the third of the Calends of July, 1867, when celebrating the centenary of the Princes of the Apostles, Pius IX. in the basilica, in presence of the College of Cardinals, and of about five hundred Patri, Metropolitans, and Bishops of every rite bled from all parts of the world, solemnly enrolled among the Saints this great defender of the Church's unity, who was the first Oriental to be thus honored. Pope Leo XIII. extended his Mass and Office to the universal Church.

PRAYER

"Stir up, O Lord, we beseech thee, in thy Church "the Spirit wherewith the blessed Josaphat thy Martyr and Pontiff was filled." Thus prays our Mother today; and the Gospel likewise points to her desire of obtaining pastors like to thee, O holy Bishop! The sacred text speaks of the false shepherd, who flees at first sight of the wolf; but the homily, which explains it in the Night Office, brands equally with the title of hireling the keeper who, though he does not flee, suffers the enemy unresisted to work havoc in the fold. May the divine Shepherd, whom thou didst imitate unto the end, even unto laying down thy life for the sheep, live again in all those whom he calls, like Peter, to exercise a greater love.

Apostle of unity, second the designs of the Sovereign Pontiff, calling back his scattered sheep to the one fold. The Guardian Angels of the Slavonic race applauded thy combats: thy blood ought to produce other heroes; the graces won by the shedding of that blood still uphold the admirable population of the humble and the poor of Ruthenia, in resisting the all-powerful schism; while, on the confines of that land of martyrs, hope springs up anew with the revival of the great Basilian Order, of which thou wast the glory. May these graces overflow upon the children of the persecutors; may the present state of peace be the prelude to a full development of the light, and lead them back, in their turn, to that Rome which holds for them the promises both of time and of eternity.

St. Josphat and the Unity of the Catholic Church

(from the 1877 Miniature Lives of the Saints)

Saint Josaphat teaches us that all outside the one fold, schismatics, heretics, or infidels, are deadly enemies of Christ's Church; and that intimacy with them is most dangerous to our souls.

'The Apostles and their disciples had such a horror of heresy, that they would not speak one single word to those who had corrupted the truth.'--St. Irenaus.

'If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house, nor say to him, God speed you.'--2 John i. 10.

Among the conversions wrought by the martyrdom of S. Josaphat none is so wonderful as that of Meletius Smotricki. After long wavering he joined the schism, was consecrated archbishop by another systematical prelate, and, filled with fanatical hate, took part in the martyrdom of the Saint. After this he fled to the East; disgusted however with all he saw, he returned to Poland, and secretly made his submission to the Holy See. In an unguarded moment he was betrayed into signing a recantation; but he was speedily reconciled, and the penitential zeal of his remaining years testified to the sincerity of his conversion and his filial love of the Catholic Roman Church. He died A.D. 1633.

LAYMAN (Volodymyr Volynsky - 1580)

"Conrad Voronovych, councilman of the city of Volodymyr, a man approximately one hundred years of age, confirmed under oath that Reverend Father Josaphat Kuntsevych was born in Volodymyr of legitimate parents: his father Gabriel, a councilman of that city, and his mother Maryna, the daughter of a councilman of the same city."

(Testimony given before the Consistory of the Eparchy of Volodymyr: 30/3/1627)

MONK (Vilna - 1604)

"I know that he entered the Uniate Order of St. Basil the Great in the year 1604, changed his baptismal name of John to Josaphat, and received the monastic habit at the Holy Trinity monastery in Vilna from the hands of the late Metropolitan Hypatius Potij, who personally declared his allegiance to Clement VIII of blessed memory, Supreme Pontiff."

(Testimony of Gennadius Khmelnytsky before the Beatification Committee: 12/8/1637)

BISHOP (Polotsk - 1618)

"Hence, We, the King, desiring, during our reign, to enhance the greater glory of God in the Churches of our nation, to preserve due ecclesiastical order and, recognizing the need of an auxiliary bishop to aid the present Archbishop of Polotsk, Gedeon, have, upon recommendation, chosen a very capable monk, Josaphat Kuntsevych, to fill the post of auxiliary to the present archbishop, and to succeed him, upon the archbishop's demise, to the bishoprics of Polotsk, Vitebsk, and Mstyslav . This act we do attest with our title and signature."

(Charter of Sigismund III, issued in Warsaw: 28/6/1617)

MARTYR (Vitebsk - 1623)

"... Josaphat Kuntsevych, Archbishop of Polotsk ... on the 12th of November, 1623, after celebrating the matins service, left the church in the early hours of the morning to prepare himself for the Sunday Pontifical Liturgy. Meanwhile the citizens of Vitebsk, carrying firearms and other weapons, rose up against him with hostile intent and laid seige to the archbishop's palace, and after occupying it - brutally murdered him."

SAINT (Rome - 1867)

"Pius, Bishop, Servant of the Servants of God . . . For the honor of the Holy and Undivided Trinity, for the enhancement of the Catholic Faith, and for the increase and beauty of the Christian religion, by the power of Our Lord Jesus Christ, the Holy Apostles Peter and Paul, and by our own power, after mature deliberation and frequent invocation of God's help, and following the advice of our worthy brothers of the Holy Roman Church, the Cardinals, Patriarchs, Primates, Archbishops, and Bishops, We declare the said Blessed Josaphat, Archbishop of Polotsk, of the Eastern Rite of the Order of Saint Basil the Great, a SAINT, and place him on the list of the holy martyrs...."

(The Bull of Pius IX declaring Josaphat Kuntsevych a Saint: 29/6/1867)

Hymn: Deus, tuorum militum

O God, of those that fought Thy fight,
Portion, and prize, and crown of light,
Break every bond of sin and shame
As now we praise Thy Martyr's name.

He recked not of the world's allure,
But sin and pomp of sin forswore:
Knew all their gall, and passed them by,
And reached the throne prepared on high.

Bravely the course of pain he ran,
And bare his torments as a man:
For love of Thee his blood outpoured,
And thus obtained the great reward.

With humble voice and suppliant word
We pray Thee therefore, holy Lord,
While we thy Martyr's feast-day keep,
Forgive Thy loved and erring sheep.

All honor, laud, and glory be,
O Jesu, Virgin-born, to Thee,
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete. Amen

(Roman Breviary)

http://catholicharboroffaithandmorals.com/

SOURCE : http://catholicharboroffaithandmorals.com/St.%20Josaphat.html

San Giosafat Kuncewycz

Saint Josaphat Catholic Church, Detroit, Michigan


Bishop and Martyr

SAINT JOSAPHAT KUNTSEVYCH, OSBM

John Kuntsevych was born in Volodymyr Volynsk, in 1580. As a young boy, he loved to frequent the holy services and prayed with great fervor. In 1604, He entered the decadent Monastery of the Holy Trinity in Vilnius, Lithuania. Upon receiving the monastic tonsure and habit, he took the name Josaphat. By his example of fidelity and self-denial, he was able to reform the monastery, together with his friend Joseph Rutsky.

Their loving example spread beyond the monastery walls to the entire Ukrainian Church. In 1617, Rutsky and Josaphat succeeded in forming a confederation of monasteries, which became the Order of St. Basil the Great. To his great dismay, in 1618, Josaphat was appointed Archbishop of Polotsk-Vitebsk. For five years, he worked diligently to achieve church unity, as the Saviour had prayed "so that all may be one." Josaphat's humility and zeal won over many people, but also angered those who did not want to be united with Rome. Thus, during a pastoral visitation of his cathedral in Vitebsk, on November 12, 1623, Josaphat was brutally martyred; his body stripped and thrown in the river.

Immediately after his death, many miracles of conversion were attributed to his intercession, beginning with the conversion of his murderers. One of the greatest opponents of union with Rome, Bishop Meleti Smotrytsky, attributed his own conversion to Josaphat.

Josaphat Kuntsevych was beatified by Pope Urban VIII on May 16,1643 and canonized by Blessed Pope Pius IX, on June 29, 1867. He is the first Ukrainian Saint to be formally beatified an canonized. To celebrate the three-hundredth anniversary of the Saint's martyrdom, Pope Pius XI issued an encyclical letter, Ecclesiam Dei. Since 1963, his incorrupt body lies under the altar of Saint Basil, in the Vatican Basilica of St. Peter's.

Testimony:

"I know perhaps better than anyone else that it was not through our scholarship, industry, or diligence that things are happening now that were not happening before. Although we and the Servant of God [Josaphat] laboured more than anyone else, we were still unable to soften the hard rock of schism; this work was to be reserved for the blood of Josaphat. The people of Polotsk and Vitebsk, where he was threatened with death and finally murdered, bear witness to this. Now repentant, they confess their sin and ask forgiveness. "

—Testimony of Metropolitan Joseph Veliamyn Rutsky, 1628

SOURCE : https://www.stnicholaschurch.ca/content_pages/osbm/art_osbm.martyrs.006.htm

San Giosafat Kuncewycz

Saint Josaphat Ukrainian Catholic Cathedral, 10825 - 97 Street, Edmonton, Alberta, Canada


Saint Josaphat Kunseyvc, bishop and martyr

Corazon Damo-Santiago

November 12, 2017

Orthodox is derived from the Greek word Orthodoxia, which means the right opinion or adherence to correct or accepted creeds. The Orthodox Church, founded by Jesus Christ and his apostles on Pentecost Sunday of 33 AD, witnessed the descent of the Holy Spirit. For decades the Church has been divided between the Latin-speaking West with Rome as its center, and the Greek-speaking East with Constantinople as its seat.

Through the centuries, there were political, cultural and religious differences between and among Christian leaders in the East and the West, which resulted in tensions, hostilities and difficult relationships in both groups.

After the 1054 Great Schism, both Western and Eastern churches considered themselves Orthodox and Catholic. It is the western churches, though, which continued to be uniquely orthodox and Catholic through the years.

Today, Western or Eastern churches refer not to geographical locations but to historical origins and differences in liturgy.

Saint Josaphat Kunseyvc lived to deal with the tensions, misunderstandings and hostilities between Orthodox Christians and the Uniates.

Ordained as Uniates

John Kunseyvc was born of noble parents in 1580 in Vladimir, Ukraine. His father, an Orthodox, is burgess for a wealthy family.

A talented teen, he spent time praying, and learned almost the entire breviary, then studied ecclesiastical law.

In 1595 and 1596 five Orthodox bishops decided to commit millions of Christians under them to the care of Rome in the Synod of Brest Litovsk. They were called Uniates because an agreement was concluded in the city of Brest, which was then part of Poland.

Millions of Orthodox Christians considered the Uniates traitors to their traditions because of their desire to become Romanized.

The rift caused misunderstandings and violence among the Uniates and Orthodox adherents. John saw martyrs died on both sides. Although raised as Orthodox, John joined the Uniate Ruthenian Church. He severed his partnership with a wealthy merchant and his daughter in marriage, and entered the Monastery of Holy Trinity in Vilna.

He became a good friend of Benjamin Rutsky, who joined the Byzantine Rite on the orders of Pope Clement VIII, after converting from Calvanism. Together, they made plans to work together to reunite the people with Rome. But assigned to different places after ordination, plans did not materialize.

John, who took the name Josaphat, was assigned in Kiev. He found out that his superior, Samuel, never accepted unity with Rome. A dissident, he was seeking ways to fight the Roman Catholic Church, so John informed Rome about the problem. The Archbishop of Kiev removed Samuel, and Josaphat was assigned to replace him.

For the supremacy of Saint Peter

Priests during his time did not teach catechism and seldom preached. Josaphat published a new cathechism and exerted indefatigable zeal preaching, hearing confessions in hospitals, churches and even in open fields.

He lived a life of mortification, fasting and abstinence. He slept on the floor and practiced an austere life. How he lived and the synods he conducted proved helpful to reform the clergy.

People admired his examples on how to love God and others. He bowed with deep “reverence, his head almost touching the floor to say: Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a poor sinner.”

An eloquent speaker, Josaphat was able to encourage many Orthodox to join the Uniates.

A dissident group of Schismatics and Ruthenian nobilities were alarmed. They preferred their national rite and feared being Romanized. Anxieties were heightened when a relative of the Greek emperor and the patriarch of Moscow were coverted by Josaphat.

Josaphat would say: “I am ready to die for holy union with Rome and for supremacy of Saint Peter,” when he was reminded of his advocacy.

He was cautioned of a possible danger on a scheduled pastoral visit in Vitebsk, but disregarded the advise. A mob forced their way to his residence and one struck him on the head. Then he was shot, and his body thrown into the river.

His death brought a steady rise of conversion to Catholicism, which included his murderers. After the partition of Poland, the Ruthenians joined the Russian Orthodox church.

Josaphat died on November 12, 1623. He was beatified on May 16, 1643, by Pope Urban VIII, and was canonized on June 29, 1867, by Pope Pius IX in Rome.

In 1923, on the third centenary of his death, Pope Pius XI declared him the Patron of Reunion between Orthodox and Catholics.

During the Second Vatican Council, his body was laid to rest in the altar of Saint Basil in Saint Peter’s Basilica on November 25, 1963.

 ****

Santiago is a former regional director of the Department of Education National Capital Region. She is currently a faculty member of Mater Redemptoris Collegium in Calauan, Laguna, and of Mater Redemptoris College in San Jose City, Nueva Ecija.

SOURCE : https://businessmirror.com.ph/2017/11/12/saint-josaphat-kunseyvc-bishop-and-martyr/


St. Josaphat, Patron Saint of the Ukraine

By Jean M. Heimann

On November 12, the Church celebrates the memorial of St. Josaphat, a Ukrainian Basilian monk. The saint’s birth occurred during a grim period for the Ruthenian Church. At the beginning of the sixteenth century the Ruthenian Church, suffered greatly following its severance from Rome, and the entire body of its clergy became notorious for their ignorance and brutality. After the Union of Berest in 1596, the Ruthenian Church was divided into two opposing parties – the Uniates and those who persisted in schism – each with its own hierarchy. Josaphat is known for being one of the victims of this schism.

St. Josaphat was born in the Ukraine of Ruthenian Orthodox parents about the year 1580 and was given the name John at baptism. His parents raised him to live a holy life. He applied himself with great zeal to his religious studies and to his prayer life – learning the breviary and reciting it from a young age. He also developed relationships with men of character and high morals.

He entered the Basilian monastery of the Trinity at Vilna at the age of 24, taking the name Josaphat. His favorite pious habit was to make a poklony - a reverence, in which the head touches the ground - accompanied by the prayer: “Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a poor sinner.” He voluntarily practiced penance. He never ate meat, fasted frequently, wore a hair shirt, and slept on the floor.

In 1609, he was ordained as a Byzantine priest in 1614, he was elected Bishop of Polotsk. Josaphat was a famous preacher who worked to bring unity among the faithful, and bring the fallen away back to the Church.  He also fought vigorously in support of the primacy of the Pope. In a sermon he cried out, “Please God I will give my life for the holy union, for the supremacy of Peter and of the Holy Father, his successor.”

When he visited Vitebsk (now in Russia) on November 12, 1623, his enemies attacked his lodging and murdered many of his companions. Meekly the man of God hurried toward the mob and, full of love, cried, "My children, what are you doing? If you have something against me, see, here I am." With furious cries of "Kill the papist!” they rushed upon him with weapons. A bullet ended his life. Josaphat's body was then thrown into the river, but later emerged, surrounded by rays of light. His murderers, when sentenced to death, repented of their crime and became Catholics.

In 1867, Josaphat was canonized by Pope Pius IX, becoming the first saint of the Eastern Church to be formally canonized by Rome. St. Josaphat is the patron saint of the Ukraine.

Saint Quote

“Lord, grant me the grace to shed my blood for the unity of the church and in behalf of obedience to the Holy See.” 

-- St. Josaphat

SOURCE : https://catholicfire.blogspot.com/2015/11/st-josaphat-patron-saint-of-ukraine.html

San Giosafat Kuncewycz


San Giosafat Kuncewycz Vescovo e martire

12 novembre

Wolodymyr in Volynia, Ucraina, 1580 - Vitesbk, Bielorussia, 12 novembre 1623

Nasce a Wolodymyr in Volynia (Ucraina) nel 1580 e viene ricordato come il simbolo di una Russia ferita dalle lotte tra ortodossi e uniati. La diocesi di Polock si trovava in Rutenia, regione che dalla Russia era passata in parte sotto il dominio del Re di Polonia, Sigismondo III. La fede dei Polacchi era quella cattolica romana; in Rutenia invece, come nel resto della Russia, i fedeli aderivano alla Chiesa greco-ortodossa. Si tentò allora un'unione della Chiesa greca con quella latina. Si mantennero cioè i riti e i sacerdoti ortodossi, ma si ristabilì la comunione con Roma. Questa Chiesa, detta «uniate», incontrò l'approvazione del Re di Polonia e del Papa Clemente VIII. Gli ortodossi, però, accusavano di tradimento gli uniati, che non erano ben accetti nemmeno dai cattolici di rito latino. Giovanni Kuncevitz, che prese il nome di Giosafat, fu il grande difensore della Chiesa uniate. A vent'anni era entrato tra i monaci basiliani. Monaco, priore, abate e finalmente arcivescovo di Polock, intraprese una riforma dei costumi monastici della regione rutena, migliorando così la Chiesa uniate. Ma a causa del suo operato nel 1623 un gruppo di ortodossi lo assalì e lo uccise a colpi di spada e di moschetto. (Avvenire)

Patronato: Ecumenisti

Emblema: Bastone pastorale, Palma

Martirologio Romano: Memoria della passione di san Giosafat (Giovanni) Kuncewicz, vescovo di Polotzk e martire, che spinse con costante zelo il suo gregge all’unità cattolica, coltivò con amorevole devozione il rito bizantino-slavo e, a Vitebsk in Bielorussia, a quel tempo sotto la giurisdizione polacca, crudelmente assalito in un tumulto dalla folla a lui avversa, morì per l’unità della Chiesa e per la verità cattolica.

OMELIA SU SAN GIOSAFAT

San Giosafat dette tutta la sua vita, fino alla morte, spargendo il suo sangue, per questa unica intenzione: ricondurre all’ovile di Cristo tutte le anime, riconciliare con la Sede Romana del Vicario di Cristo, principio dell’unità della Chiesa, le chiese scismatiche.

San Giòsafat Kuncewicz, inviato giovanissimo a Vilna per impratichirsi nel commercio, assisté alle lotte fra Ruteni uniti e dissidenti, orientandosi ben presto verso la Chiesa unita, allora poco numerosa e perseguitata. Ritiratosi nell’antico monastero basiliano della SS. Trinità, mutò il nome da Giovanni in quello di Giosafat e visse per alcuni anni da eremita. Scrisse anche alcune opere per dimostrare l’origine cattolica della Chiesa rutena e la sua dipendenza primitiva dalla Santa Sede e per propugnare la riforma dei monasteri di rito bizantino e il celibato del clero. Il suo esempio ripopolò di monaci "uniati" il monastero e Giosafat dovette fondarne altri a Byten e a Zyrowice (1613). Creato vescovo titolare di Vitebsk e poi di Polock, ristabilì l’ordine nella diocesi, restaurò chiese, riformò il clero. Ma ben presto sorsero violente opposizioni da parte dei dissidenti: nell’autunno del 1623, mentre usciva dalla chiesa dove aveva celebrato le sacre funzioni, Giosafat fu ucciso e buttato nella Dvina. Vent’anni dopo la sua morte fu beatificato (1643). Fu canonizzato nel 1867.

Meditando sul martirio del santo, alla luce degli eventi ultimi possiamo ben dire quanta ragione avesse san Giosafat ad agire così, ragione non già umana, ma divina. Cari fratelli, certamente non ignorate la situazione attuale in Russia, là dove la chiesa ortodossa, divisa in sé stessa, non ha il capo voluto da Cristo, quel capo al quale furono date le chiavi del regno dei cieli. Mancando di tale capo, i patriarchi, i metropoliti ecc. (non tutti, per fortuna, ma molti di loro) sono divenuti strumenti della propaganda atea più sfacciata. Leggete le opere di quel cristiano ortodosso sincero e buono, scismatico purtroppo anche lui, che è Solgenicyn; leggete soprattutto la lettera che scrisse una decina di anni fa al patriarca Pimen, in cui lo scongiurò, lui laico, di non farsi strumento della propaganda atea.

Il sacerdozio, strumento di Dio per la salvezza, per la santificazione delle anime, per la diffusione del regno di Cristo nel mondo, può diventare strumento di Satana quando si fa propagatore di ateismo. È proprio quello che accade nella Russia di oggi. Quando leggo certe interviste al patriarca Pimen (in Jesus e altrove), mi sbalordiscono sempre l’ingenuità, la superficialità e l’ignoranza della cristianità occidentale davanti agli eventi russi. Le nostre intenzioni sono buone, non v’è dubbio; tutti noi sentiamo compassione per i fratelli russi che soffrono (bisogna essere davvero maligni per non sentire e provare gli stessi dolori di loro). Però, cari fratelli, le intenzioni buone non bastano. Bisogna anche avere la ragione pronta, la ragione prudente, la ragione dotata di sapienza e d’intelligenza come vuole il Signore, per sapere quale sia il bene, onde potere realizzarlo anche a costo di sacrifici! Quindi non basta solo un generico amore. L’amore vero è sempre fondato sulla verità e sulla conoscenza del bene.

San Giòsafat Kuncewicz, pur essendo nato in una famiglia ortodossa scismatica, fu incrollabilmente fedele alla sede di Pietro grazie all’esempio di tutti i Padri della Chiesa, anche quelli della Chiesa orientale, che non ruppero l’unità della Chiesa cattolica (= "universale"). Giosafat intuì che la Chiesa non può che essere universale. La Chiesa cattolica ha questa bellezza spirituale e ciò che è spirituale è sempre universale. L’universalità della Chiesa cattolica è segno della sua spiritualità e la spiritualità è a sua volta fonte di universalità. Per capire questo concetto, occorre rifarsi all’istituzione del sacerdozio. Nella Lettera agli Ebrei Cristo è proclamato sommo sacerdote, alla maniera di Melchìsedek (Eb 5, 10), non più secondo l’ordine di Aronne. Certo anche Aronne fu chiamato al sacerdozio dal Signore. Però quello di Aronne era un sacerdozio imperfetto. Perché imperfetto? Perché si trattava di un sacerdozio carnale, materiale, legato alla tribù di Levi, tribù certamente benemerita, perché nella contesa fra il Signore e il suo popolo, essa s’era schierata attorno al Signore (per questa fedeltà la tribù di Levi aveva meritato il sacerdozio). Qui si scontrano due principî: il principio del farisaismo e il principio della spiritualità cristiana, dunque cattolica. Ve lo dico francamente, cari fratelli: non c’è cristianesimo se non cattolico. La mia opinione vi apparirà poco ecumenica, ma non posso dire diversamente. Non c’è cristianesimo se non quello cattolico, universale ovvero spirituale. Ogni altra affermazione è una ricaduta nell’antico farisaismo. Che tragedia, cari fratelli, vedere Gesù scontrarsi con le anime ottuse e orgogliose dei farisei, anime piene di carnalità e di materialismo. I quali farisei proclamano: " Noi siamo il popolo eletto e guai a chi ci toglie questa elezione! Noi siamo figli di Abramo! ". Non conta essere figli di Abramo secondo la carne, bisogna esserlo secondo la fede! Ecco perché l’unica vera Chiesa è la Chiesa cristiana ovvero cattolica. C’è un’identità assoluta tra cristianesimo e cattolicesimo.

Scusate, cari fratelli, se vi dico queste cose ovvie, ma viviamo in tempi talmente confusi e pericolosi, che persino queste verità basilari potrebbero crollare. Che cosa dobbiamo fare allora? Facciamo quello che fece san Giosafat, il quale si rese conto che la Chiesa non può essere che cattolica, non tribale. Non si deve dire: qui è stanziata la tribù dei ruteni, lì la tribù dei russi, là quella degli armeni, ognuna con un suo capo. No, la chiesa è universale: un solo ovile, un solo pastore, un solo vicario di Cristo, un solo detentore delle chiavi del regno dei cieli, un solo detentore del potere supremo spirituale e temporale. Ecco qual è l’insegnamento cattolico sulla Chiesa!

Stringiamoci perciò attorno al papa, mostriamo fedeltà incrollabile verso la Santa Sede. Ex inde oritur unitas sacerdotii, da lì scaturisce l’unità del sacerdozio. Dalla sede apostolica, dalla sede di Pietro nasce l’unità della Chiesa. L’unità si fa attorno al papa o non si fa.

Certo siamo tutti angosciati dalla divisione della Chiesa, ma al Vangelo non si può derogare. La parola del Signore non è suscettibile di alterazioni e rimane in eterno. È meglio essere pochi ma fedeli, piuttosto che esseri molti ma talvolta infedeli. La vera unità è non già sociologica o orizzontale, bensì verticale, con Dio. Se ci fosse solo un cristiano su questa terra (sarebbe il pontefice, perché lui solo non può venire meno), se il papa fosse il solo fedele a Cristo, sarebbe lui la Chiesa. Quando il Verbo s’incarnò nel grembo della Vergine purissima per l’onnipotente azione dello Spirito Santo, la Chiesa non aveva bisogno di consensi sociologici. In Maria, ostensorio vivente del Dio di Israele e foederis arca in cui s’era incarnato il Cristo, c’era la Chiesa, perché in Maria c’era il Cristo. Cari fratelli, dobbiamo pensare soprannaturalmente, non in base a statistiche umane o a categorie sociologiche.

Attorno al papa ahimè (anche questo è un segno dei pessimi tempi in cui viviamo) gli animi si scindono. Molti sono già virtualmente scismatici ed è peggio esserlo virtualmente che attualmente. Come ebbe già a dire san Pio X, le eresie e gli scismi dei tempi moderni hanno questo di pericoloso, che non sono lacerazioni evidenti, ma nascoste. Il Santo Padre, quando andò negli Stati Uniti, propose la dottrina morale che da secoli è sempre quella. Se egli la rinnegasse, rinnegherebbe sé stesso, rinnegherebbe le chiavi di Pietro, che deve amministrare secondo la volontà non sua, ma del Signore. Il papa propone parole non sue, ma di Cristo, cioè di colui di cui egli è il vicario. Che cosa è successo? C’è stata una grande levata di scudi. Si è discusso a lungo su ciò che il papa aveva detto o non detto, si sono avanzate le interpretazioni più disparate, si sono proposte scappatoie per sfuggire a questa o a quella norma morale o addirittura si è criticato apertamente il pontefice. Basta leggere le varie interviste fatte a pseudoteologi che ne hanno dette di tutti i colori, spinti da astio antiromano. Tale astio è un segno dell’anticristo, perché Roma, nonostante tutte le sue difficoltà e deficienze umane, è la sola sede del vicario di Cristo.

Ci sono anche cristiani, che hanno un attaccamento al papa un po’ strano, per così dire "sentimentale", e ne apprezzano soprattutto la persona. Anche a me il santo padre come persona umana è simpaticissimo, ma la mia fedeltà a Roma non si basa su questa simpatia. Nel pontefice si deve cogliere, più che l’uomo, il vicario di Cristo. Tutti i pontefici della storia lo sapevano bene; lo sapevano anche gli orientali. Pensate: quando il papa san Leone Magno (440-461) inviò i suoi legati al concilio di Calcedonia (451), i padri conciliari si alzarono in piedi e, dopo che i legati ebbero letto la dottrina del vicario di Cristo (la cosiddetta Lettera dogmatica), proclamarono: " Per Leonem Petrus locutus est ", tramite Leone, Pietro ha parlato.

Questa è la fedeltà alla Santa Sede, fedeltà spesso sofferta. Quello che rimproveriamo a Lutero è di non essere stato fedele al papa. Egli si scandalizzò dell’uomo, si scandalizzò di Giovanni de’ Medici (Leone X) e delle sue debolezze. Non seppe vedere in lui il successore di Pietro, che, al di là di ogni debolezza, è l’incrollabile fondamento della Chiesa, perché, anche se le porte degl’inferi si scateneranno contro di lei, essa rimarrà per sempre, basandosi sulla parola di Gesù che salva.

Gilbert Keith Chesterton (1874-1936), con il suo solito acume, fa notare che il Signore non scelse come suo vicario né il mistico Giovanni, né il dotto Paolo, bensì Pietro, che era rozzo e debole (tradì il Cristo!). Pietro, l’uomo più incostante del collegio apostolico, incapace di tenere sotto controllo le sue passioni, una volta rinnegò Gesù, un’altra volta oscillò tra entusiasmo e scetticismo, tanto da camminare sulle acque per andare incontro al Cristo e da sprofondare di lì a poco. Gesù, tendendogli la mano, lo rimproverò: " Perché hai dubitato, uomo di poca fede? ". Ecco la logica di Dio: egli fonda il sacerdozio e la Chiesa non sull’apostolo più dotto o più spirituale o più forte o più coraggioso, ma sul più fragile. Perciò non dobbiamo scandalizzarci dell’uomo.

Questo genere di problemi va trattato con prudenza. In politica è difficile veder chiaro. Oggi con grande sicumera tutti parlano di politica, come se avessero la responsabilità del governo della cosa pubblica. Vi dico sinceramente, l’attuale politica della Chiesa romana verso l’est mi amareggia molto e amareggia anche i nostri fratelli ucraini, il cui patrono era appunto san Giosafat. Vi invito a pregare per questi nostri fratelli, affinché non si scandalizzino e rimangano fedeli a Roma, nonostante un apparente disinteresse della Santa Sede per la loro causa.

La cosiddetta Ucraina Subcarpatica, che prima faceva parte della Cecoslovacchia, fu annessa dall’Unione Sovietica dopo la seconda guerra mondiale. La Chiesa fedele a Roma fu perseguitata; così la Chiesa uniate dovette sottomettersi al patriarcato di Mosca. La cosa peggiore è che questi nostri fratelli cattolici di rito orientale, questi figli spirituali di san Giosafat (nato proprio da quelle parti), non ebbero nemmeno una parola di solidarietà da parte nostra, né la magra consolazione di sentirci dire: " Stiamo dalla vostra parte ".

Cosa successe? In un incontro ecumenico di Chiese il patriarca di Mosca baldanzosamente dichiarò che aveva finalmente accolto nel grande patriarcato quei figli prodighi, i quali se ne erano andati e finalmente erano ritornati all’ovile. Il legato cattolico romano non oppose neanche una parola. Cari fratelli, questi silenzi fanno soffrire crudelmente. Finché si soffre a causa dei nemici di Dio, pazienza; ma se si soffre a causa della Chiesa, è terrificante. Ebbene i nostri fratelli ucraini sanno soffrire non solo per la Chiesa, ma spesse volte anche dalla Chiesa, senza scandalizzarsi.

Preghiamo per loro, perché san Giosafat Kuncewicz li aiuti con il suo esempio, la sua parola, il suo insegnamento, la sua celeste intercessione, affinché rimangano sempre fedeli a Roma e non si scandalizzino mai di nulla.

Un’ultima riflessione su un altro fatto che mi commuove nella vita di san Giosafat: pur avendo intuito che la Chiesa non può essere cristiana se non è cattolica e quindi legata a Roma, egli capì anche che bisognava salvaguardare le tradizioni dei padri. Da un lato l’unità, dall’altro il rispetto delle proprie tradizioni. Oggi, se uno pronuncia una parola in latino, è considerato eretico o scismatico! Questo è uccidere la nostra anima, cari fratelli! Gli ortodossi, che hanno un grande senso della ritualità e della lingua sacra, allibiti assistono all’iconoclastia della nostra chiesa romana occidentale.

Il sano e vero pluralismo (non quello vantato dai democratici a oltranza, che poi di fatto sono dei violenti) si fonda sul principio aristotelico Quidquid recipitur ad modum recipientis recipitur, tutto ciò che si percepisce, viene percepito secondo il modo di colui che percepisce. Quindi la realtà percepita deve essere una sola, la fede cattolica; il modo di percepirla deve essere plurimo, con rispetto della tradizione dei padri. San Giosafat non passò alla liturgia latina, che pure stimava, ma mantenne la liturgia paleoslava, che si serviva di una venerabile lingua antica (quella slava) e di solenni riti. Egli capì che la grazia del Signore non toglie nulla di ciò che c’è di buono a livello naturale e cioè alla tradizione dei nostri padri. Guai a noi, cari fratelli, se pensiamo di poter servire il Padre che è nei cieli rinnegando i padri che egli ci ha dato su questa terra! Ecco i due insegnamenti di san Giosafat: la fedeltà alla sede di Pietro e al papa, vicario di Cristo, deve essere vera (e qualche volta anche sofferta), non superficiale e sentimentale; bisogna inoltre non lasciarsi uccidere l’anima, ma stimare la tradizione dei nostri padri su questa terra. Così sia.

Nota

Poiché in questa omelia si parla di Ucraìna e di Rutenia, è doveroso fornire alcune notizie in proposito. L’Ucraìna Subcarpatica (o Transcarpàzia o Rutènia) confina a nord con la Polonia, a ovest con l’Ungheria e a sud con la Romania. Prima della seconda guerra mondiale costituiva una regione autonoma della Cecoslovacchia e non confinava con l’Unione Sovietica, ma con Polonia, Romania e Ungheria. Era abitata da Ucraìni (o Ruteni [la parola "ruteno" è la forma latinizzata di "russo"]), con minoranze di Ungheresi, Tedeschi, Ebrei, Slovacchi e Romeni. La regione manifestò sempre forti tendenze autonomistiche, che parvero concretarsi nell’ottobre del 1938, sotto la pressione tedesca, con la creazione a U” gorod di un governo ruteno. Ma già il 2 novembre 1938 la parte pianeggiante del Paese, in séguito all’arbitrato italo-tedesco di Vienna, fu ceduta all’Ungheria, che nel marzo del 1939 si annetté l’intero territorio. Occupata dalle truppe sovietiche nell’ottobre del 1944, l’Ucraina Subcarpatica il 26 giugno 1945 fu ceduta all’Unione Sovietica mediante un accordo firmato a Mosca tra il cecoslovacco Fierlinger e Molotov. Fisicamente la regione è costituita dal versante sudoccidentale dei Carpazi e da una fascia della pianura ungherese. I maggiori centri abitati si trovano ai piedi delle montagne. Il capoluogo è U” gorod. Altro centro importante è Muka‚ evo. A nord della Rutenia, una volta valicati i Carpazi Boscosi, si stende la Galizia, una regione che per metà fa parte della Polonia e per l’altra metà fa parte dell’Ucraina. Dopo un primo atto di sottomissione al papa (dicembre 1595) le Chiese rutene di Galizia e Transcarpazia proclamarono quasi unanimi l’unione con Roma nel sinodo di Brest-Litovsk del 6-10 ottobre 1596. Ci fu una fase di espansione esterna e di consolidamento interno. Tali Chiese affermarono la propria identità contro i tentativi di assorbimento messi in atto da parte sia latina (senza l’approvazione del papa) sia ortodossa. Con le spartizioni della Polonia (1772, 1793, 1795), la Chiesa rutena cattolica passata sotto il dominio russo scomparve; quella invece rimasta sotto l’Austria ebbe un periodo di ulteriore sviluppo. Con il sinodo di Leopoli (1891), infine, essa adottò quasi tutte le decisioni tridentine. Rimase irrisolta però la questione del celibato del clero. Nel 1895 il metropolita Sembratovi‚ fu creato cardinale. Dopo la prima guerra mondiale la Chiesa rutena cattolica compresa nello stato polacco continuò a svilupparsi, tant’è che la metropolìa galiziana contò più di tre milioni e mezzo di fedeli con più di 2000 parrocchie e altrettanti sacerdoti. Con la fine della seconda guerra mondiale però, sotto la pressione del governo sovietico, essa — come già s’è detto — si unì alla Chiesa patriarcale di Mosca, mentre tutti i resistenti furono deportati o dispersi. La stessa fine ebbe anche la Chiesa rutena transcarpatica. Oggi solo i ruteni emigrati in tutto il mondo possono liberamente continuare le loro antiche tradizioni canoniche, liturgiche e spirituali, pur rimanendo in comunione con la Sede Apostolica. Questa è la prova palpabile che la Chiesa cattolica è universale non solo de iure, ma anche de facto. Le antiche sedi vescovili di Galizia e di Rutenia sono usurpate da vescovi dissidenti, mentre i vescovi, i sacerdoti e i laici, fedeli all’unione con Roma, sono perseguitati, esiliati e incarcerati. Il rito ruteno è una variante, accanto al rito russo, romeno e serbo, del comune rito bizantino. Rispetto alla variante moscovita del rito bizantino, quella rutena, adottata oggi solo dai cattolici, rappresenta una lezione più antica dei testi liturgici, mentre riguardo alle cerimonie ha seguìto l’evoluzione dei Greci e alcune pratiche latine, conservando le particolarità locali. In generale, tutte le Chiese orientali cristiane con rito proprio, che, dopo la separazione conseguente allo scisma d’Oriente (1054), ristabilirono la comunione con Roma, sono dette "uniati". Questo aggettivo deriva dal russo unijat, derivato da unija "unione (delle Chiese)". I fedeli appartenenti a queste Chiese sono detti "uniati".

Autore: Padre Tomas Tyn

SOURCE : http://www.santiebeati.it/dettaglio/25100


LETTERA APOSTOLICA
DEL SANTO PADRE
GIOVANNI PAOLO II
PER IL QUARTO CENTENARIO
DELL'UNIONE DI BREST

Carissimi Fratelli e Sorelle!

1. Si fa vicino il giorno nel quale la Chiesa greco-cattolica di Ucraina celebrerà il quarto centenario dell'unione tra i Vescovi della Metropolia della Rus' di Kiev e la Sede Apostolica. L'unione fu attuata nell'incontro dei rappresentanti della Metropolia di Kiev con il Papa, che ebbe luogo il 23 dicembre 1595 e venne solennemente proclamata a Brest-Litovsk sul fiume Bug il 16 ottobre 1596. Papa Clemente VIII, con la Costituzione apostolica Magnus Dominus et laudabilis nimis [cfr. Bullarium Romanum V/2 (1594-1602), 87-92], ne diede l'annuncio alla Chiesa intera e con la Lettera apostolica Benedictus sit Pastor [cfr. A. Welykyj, Documenta Pontificum Romanorum Historiam Ucrainae illustrantia, t. I, p. 257-259] si rivolse ai Vescovi della Metropolia, comunicando loro l'avvenuta unione.

I Papi seguirono con sollecitudine ed affetto il cammino, spesso drammatico e doloroso, di questa Chiesa. Vorrei qui ricordare, in modo particolare, la Lettera enciclica Orientales omnes di Papa Pio XII, il quale, nel dicembre 1945, scrisse parole indimenticabili, per ricordare il 350 anniversario del ristabilimento della piena comunione con la Sede di Roma [cfr. AAS 38 (1946), 33-63].

L'Unione di Brest aprì una nuova pagina della storia di quella Chiesa [cfr. Giovanni Paolo II, Lettera al Cardinale Myroslav I. Lubachivsky Arcivescovo Maggiore di Lviv degli Ucraini (25 marzo 1995), 3: L'Osservatore Romano 5 maggio 1995, p. 6]. Oggi essa vuole cantare con gioia l'inno di ringraziamento e di lode a Colui che, ancora una volta, l'ha riportata dalla morte alla vita e rimettersi in cammino con slancio rinnovato sulla strada segnata dal Concilio Vaticano II. Ai fedeli della Chiesa greco-cattolica ucraina si uniscono, nell'azione di grazie e nella supplica, le Chiese greco-cattoliche dell'emigrazione che si richiamano all'Unione di Brest, insieme con le altre Chiese orientali cattoliche e con tutta la Chiesa. Ai cattolici di tradizione bizantina di quelle terre voglio unirmi anch'io, Vescovo di Roma, che per tanti anni, al tempo del mio ministero pastorale in Polonia, ho sentito la vicinanza fisica, oltre che spirituale, con quella Chiesa allora così duramente provata e che, dopo la mia elezione alla Sede di Pietro, ho avvertito pressante il dovere, in continuità con i miei Predecessori, di levare la voce per difendere il suo diritto all'esistenza ed alla libera professione della fede, quando entrambe le erano negate. Ora ho il privilegio di celebrare assieme ad essa con commozione i giorni della riacquistata libertà.

Alla ricerca dell'unità

2. Le celebrazioni dell'Unione di Brest vanno collocate nel contesto del Millennio del Battesimo della Rus'. Sette anni fa, nel 1988, quell'evento fu celebrato con grande solennità. Per l'occasione pubblicai due documenti: la Lettera apostolica Euntes in mundum, del 25 gennaio 1988 [cfr. AAS 80 (1988), 935-956], per l'intera Chiesa, e il Messaggio Magnum Baptismi donum, del 14 febbraio dello stesso anno [cfr. ibid., 988-997], indirizzato ai cattolici ucraini. Si trattava infatti di celebrare un momento fondamentale per l'identità cristiana e culturale di quei popoli, con un valore del tutto particolare derivante dal fatto che le Chiese di tradizione bizantina e la Chiesa di Roma vivevano ancora in piena comunione.

Dal tempo della divisione che ferì l'unità fra Occidente ed Oriente bizantino, furono frequenti ed intensi gli sforzi per ricostituire la comunione piena. Voglio ricordare due avvenimenti particolarmente significativi: il Concilio di Lione nel 1274 e soprattutto il Concilio di Firenze nel 1439, quando furono sottoscritti protocolli d'unione con le Chiese Orientali. Purtroppo, varie cause impedirono che le potenzialità contenute in tali accordi portassero il frutto sperato.

I Vescovi della Metropolia di Kiev, nel ristabilire la comunione con Roma, si riferirono esplicitamente alle decisioni del Concilio di Firenze, dunque ad un Concilio che aveva la partecipazione diretta, fra gli altri, dei rappresentanti del Patriarcato di Costantinopoli.

In questo contesto, risplende la figura del metropolita Isidoro di Kiev che, fedele interprete ed assertore delle decisioni di quel Concilio, ebbe a sopportare l'esilio per le sue convinzioni.

Nei Vescovi che promossero l'unione e nella loro Chiesa rimaneva molto viva la coscienza dello stretto legame originario con i loro fratelli ortodossi, oltreché la consapevolezza piena dell'identità orientale della loro Metropolia, da salvaguardare anche dopo l'unione. Nella storia della Chiesa cattolica è di grande valore il fatto che tale giusto desiderio sia stato rispettato e che l'atto di unione non abbia significato il passaggio alla tradizione latina, come pure alcuni pensavano dovesse avvenire: la loro Chiesa vide riconosciuto il diritto di essere governata da una propria gerarchia con una specifica disciplina e di mantenere il patrimonio liturgico e spirituale orientali.

Tra persecuzione e fioritura

3. Dopo l'unione, la Chiesa greco-cattolica ucraina visse un periodo di fioritura delle strutture ecclesiastiche, con riflessi benefici sulla vita religiosa, sulla formazione del clero, sull'impegno spirituale dei fedeli. Grande importanza fu attribuita, con notevole lungimiranza, all'educazione. Con il prezioso contributo dell'Ordine basiliano e di altre Congregazioni religiose, mirabile incremento fu dato allo studio delle discipline sacre e della cultura patria. Nel secolo attuale, una figura di straordinario prestigio fu, in questo senso oltre che nella testimonianza della sofferenza patita per Cristo, il metropolita Andrea Szeptyckyj, che alla preparazione ed alla finezza spirituale della persona, seppe unire eccellenti doti di organizzatore, fondando scuole e accademie, sostenendo gli studi teologici e le scienze umane, la stampa, l'arte sacra, la custodia delle memorie.

Eppure, tanta vitalità ecclesiale fu sempre percorsa dal dramma dell'incomprensione e dell'opposizione. Ne fu vittima illustre l'arcivescovo di Polock e Vitebsk, Giosafat Kuncevyc, il cui martirio fu coronato con l'immarcescibile corona della gloria eterna. Ora il suo corpo riposa nella Basilica vaticana, ove di continuo riceve l'omaggio commosso e grato di tutta la cattolicità.

Le difficoltà e i travagli si ripeterono senza sosta. Pio XII li ha ricordati nella Lettera enciclica Orientales omnes, nella quale, dopo essersi soffermato sulle persecuzioni precedenti, già presagisce quella drammatica del regime ateistico [cfr. AAS 38 (1946), 54-57. Quei timori avrebbero trovato angosciante conferma alcuni anni dopo, come il medesimo Pontefice puntualmente rilevava nell'Ep. enc. Orientales Ecclesias (15 dicembre 1952): AAS 45 (1953), 7-10].

Tra gli eroici testimoni non solo dei diritti della fede, ma anche della coscienza umana, che si distinsero in quegli anni difficili, spicca la figura dell'allora metropolita Josyf Slipyj: il suo coraggio nel sopportare l'esilio e la prigionia per diciotto anni e l'indomita fiducia nella risurrezione della sua Chiesa ne fanno una delle figure più possenti di confessori della fede del nostro tempo. Né vanno dimenticati i suoi numerosi compagni di pena, in particolare i vescovi Gregorio Chomyszyn e Giosafat Kocylowskyj.

Questi tempestosi eventi travolsero la Chiesa nella Madrepatria. Ma già da tempo la Provvidenza divina aveva predisposto che numerosi figli di quella Chiesa potessero trovare una via d'uscita per sé e per il loro popolo: essi, a partire dal secolo XIX, cominciarono infatti a diffondersi numerosi oltre oceano, in flussi migratori che li portarono soprattutto in Canada, negli Stati Uniti d'America, in Brasile, in Argentina e in Australia. La Santa Sede volle essere loro vicina, assistendoli e istituendo per loro strutture pastorali nelle nuove dimore, fino a costituire vere e proprie Eparchie. Nel momento della prova, durante la persecuzione atea nella terra d'origine, la voce di questi credenti poté così levarsi, in piena libertà, con forza e coraggio. Il loro grido rivendicò nel forum internazionale il diritto alla libertà religiosa per i fratelli perseguitati, rafforzando in tal modo l'appello che si è levato dal Concilio Vaticano II a favore della libertà religiosa [cfr. Dich. sulla libertà religiosa Dignitatis humanae] e l'azione svolta in questo senso dalla Santa Sede.

4. Alle vittime di tante sofferenze va il ricordo commosso dell'intera Comunità cattolica: i martiri e i confessori della fede della Chiesa in Ucraina ci offrono una stupenda lezione di fedeltà a prezzo della vita. E noi, testimoni privilegiati del loro sacrificio, siamo coscienti che essi hanno contribuito a mantenere nella dignità un mondo che sembrava travolto dalla barbarie. Essi hanno conosciuto la verità, e la verità li ha resi liberi. I cristiani d'Europa e del mondo, chini in preghiera sul limitare dei campi di concentramento e delle prigioni, devono essere riconoscenti per quella loro luce: era la luce di Cristo, che essi hanno fatto risplendere nelle tenebre. Queste, agli occhi del mondo, sono apparse per lunghi anni vincenti, ma non hanno potuto spegnere quella luce, che era luce di Dio e luce dell'uomo offeso ma non piegato.

Tale eredità di sofferenza e di gloria si trova oggi ad una svolta storica: cadute le catene della prigionia, la Chiesa greco-cattolica in Ucraina è tornata a respirare l'aria della libertà ed a riacquistare in pieno il proprio ruolo attivo nella Chiesa e nella storia. Questo compito, delicato e provvidenziale, richiede oggi una riflessione particolare, perché sia svolto con sapienza e lungimiranza.

Sulla scia del Concilio Vaticano II

5. La celebrazione dell'Unione di Brest va vissuta e interpretata alla luce degli insegnamenti del Concilio Vaticano II. E' questo forse l'aspetto più importante per la comprensione della portata di tale ricorrenza.

E' noto che il Concilio Vaticano II si è soffermato a riflettere soprattutto sul mistero della Chiesa, sì che uno dei documenti più importanti da esso elaborati è stata la Costituzione Lumen gentium. Proprio in ragione di questo approfondimento, il Concilio riveste una particolare rilevanza ecumenica. Ne è conferma il Decreto Unitatis redintegratio, che elabora un programma molto illuminato circa l'azione da svolgere in vista dell'unità dei cristiani. Su tale programma mi è parso opportuno ritornare, a trent'anni dalla conclusione del Concilio, con la Lettera enciclica Ut unum sint, pubblicata il 25 maggio dell'anno corrente [cfr. L'Osservatore Romano 31 maggio 1995, pp. 1-8]. Essa delinea i passi ecumenici che hanno avuto luogo dopo il Concilio Vaticano II e, allo stesso tempo, nella prospettiva del Terzo Millennio dell'era cristiana, cerca di aprire nuove possibilità per il futuro.

Collocando le celebrazioni del prossimo anno nel contesto della riflessione sulla Chiesa, promossa dal Concilio, mi preme soprattutto di invitare ad approfondire la funzione propria che la Chiesa greco-cattolica ucraina è chiamata a svolgere oggi nel movimento ecumenico.

6. Vi è chi vede nell'esistenza delle Chiese orientali cattoliche una difficoltà per il cammino dell'ecumenismo. Il Concilio Vaticano II non ha omesso di affrontare tale problema, indicandone le prospettive di soluzione sia nel Decreto Unitatis redintegratio sull'ecumenismo, che nel Decreto Orientalium ecclesiarum, ad esse specificamente dedicato. Entrambi i documenti si pongono nella prospettiva del dialogo ecumenico con le Chiese orientali non in piena comunione con la Sede di Roma, in modo che sia valorizzata la ricchezza che le altre Chiese hanno in comune con la Chiesa cattolica e sia fondata su tale ricchezza condivisa la ricerca di una comunione sempre più piena e profonda. Infatti «l'ecumenismo intende precisamente far crescere la comunione parziale esistente tra i cristiani verso la piena comunione nella verità e nella carità» [Ibid. 14, l.c., p. 2].

Per promuovere il dialogo con l'Ortodossia bizantina, si è costituita, dopo il Concilio Vaticano II, un'apposita commissione mista, che ha annoverato tra i suoi membri anche rappresentanti delle Chiese orientali cattoliche.

In vari documenti si è cercato di approfondire lo sforzo per una maggior comprensione fra Chiese ortodosse e Chiese orientali cattoliche, non senza risultati positivi. Nella Lettera apostolica Orientale lumen [cfr. nn. 18-19: L'Osservatore Romano 2-3 maggio 1995, p. 4] e nella Lettera enciclica Ut unum sint [cfr. nn. 12-14: L'Osservatore Romano 31 maggio 1995, p. 2] ho già trattato degli elementi di santificazione e di verità [cfr. Conc. Ecum. Vat. II, Decr. sull'ecumenismo Unitatis redintegratio, 3], comuni all'Oriente e all'Occidente cristiano, e del metodo che è desiderabile seguire nella ricerca della piena comunione tra la Chiesa cattolica e le Chiese ortodosse, alla luce dell'approfondimento ecclesiologico compiuto dal Concilio Vaticano II: «Oggi sappiamo che l'unità può essere realizzata dall'amore di Dio solo se le Chiese lo vorranno insieme, nel pieno rispetto delle singole tradizioni e della necessaria autonomia. Sappiamo che questo può compiersi solo a partire dall'amore di Chiese che si sentono chiamate a manifestare sempre maggiormente l'unica Chiesa di Cristo, nata da un solo battesimo e da una sola Eucaristia, e che vogliono essere sorelle» [cfr. Giovanni Paolo II, Let. Ap. Orientale lumen (2 maggio 1995), 20: L'Osservatore Romano 2-3 maggio 1995, p. 4]. L'approfondimento nella conoscenza della dottrina sulla Chiesa, operato dal Concilio e dal dopo Concilio, ha tracciato una via che si può definire nuova per il cammino dell'unità: la via del dialogo della verità nutrito e sostenuto dal dialogo della carità (cfr. Ef 4,15).

7. L'uscita dalla clandestinità ha significato un cambiamento radicale nella situazione della Chiesa greco-cattolica ucraina: essa si è trovata di fronte ai gravi problemi della ricostruzione delle strutture delle quali era stata completamente privata e, più in generale, ha dovuto impegnarsi a riscoprire pienamente se stessa, non soltanto al proprio interno, ma anche in rapporto con le altre Chiese.

Siano rese grazie al Signore per averle concesso di celebrare questo giubileo in condizione di riacquistata libertà religiosa. Gli siano rese altresì grazie per la crescita del dialogo della carità, in virtù del quale si sono compiuti passi significativi nel cammino verso l'auspicata riconciliazione con le Chiese ortodosse.

Migrazioni e deportazioni molteplici hanno ridisegnato la geografia religiosa di quelle terre; tanti anni di ateismo di Stato hanno segnato profondamente le coscienze; il clero non basta ancora a rispondere agli immensi bisogni della ricostruzione religiosa e morale: sono queste alcune delle sfide più drammatiche con le quali tutte le Chiese si trovano a confrontarsi.

Dinanzi a queste difficoltà si richiede una comune testimonianza della carità, perché la predicazione del Vangelo non sia ostacolata. Come ho detto nella Lettera apostolica Orientale lumen, «oggi possiamo cooperare per l'annuncio del Regno o divenire fautori di nuove divisioni» [N. 19: L'Osservatore Romano 2-3 maggio 1995, p. 4]. Voglia il Signore guidare i nostri passi sulla via della pace.

Il sangue dei martiri

8. Nella libertà ritrovata non possiamo dimenticare la persecuzione ed il martirio che le Chiese di quella regione, cattoliche e ortodosse, subirono nella loro carne. Si tratta di una dimensione importante per la Chiesa di tutti i tempi, come ho ricordato nella Lettera apostolica Tertio millennio adveniente [cfr. AAS 87 (1995), 29-30; Lett. enc. Ut unum sint, 84: L'Osservatore Romano 31 maggio 1995, p. 7]. Si tratta di un'eredità particolarmente significativa per le Chiese d'Europa, che ne restano profondamente segnate: su di essa si dovrà riflettere alla luce della Parola di Dio.

Parte integrante di questa nostra memoria religiosa è dunque il dovere di richiamare alla mente il significato del martirio, per additare alla venerazione di tutti le figure concrete di quei testimoni della fede, nella consapevolezza che anche oggi conserva piena validità il detto di Tertulliano: «Sanguis martyrum, semen christianorum» [Apol., 50,13: CCL I,171]. Noi cristiani abbiamo già un martirologio comune nel quale Dio mantiene e realizza fra i battezzati la comunione nell'esigenza suprema della fede, manifestata con il sacrificio della vita. La comunione reale, sebbene imperfetta, già esistente tra cattolici ed ortodossi nella loro vita ecclesiale, giunge alla sua perfezione in tutto ciò che «noi consideriamo l'apice della vita di grazia, la martyria fino alla morte, la comunione più vera che ci sia con Cristo che effonde il suo sangue e, in questo sacrificio, fa diventare vicini coloro che un tempo erano lontani (cfr. Ef 2,13)» [Giovanni Paolo II, Lett. enc. Ut unum sint, 84: L'Osservatore Romano 31 maggio 1995, p. 7].

Il ricordo dei martiri non può essere cancellato dalla memoria della Chiesa e dell'umanità: siano essi vittime di ideologie d'Oriente o d'Occidente, tutti sono accomunati dalla violenza che, per odio alla fede, è stata apportata alla dignità della persona umana, creata da Dio «a sua immagine e somiglianza».

La Chiesa di Cristo è una

9. «Credo unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam». Questa professione di fede contenuta nel Simbolo niceno-costantinopolitano è comune ai cristiani sia cattolici che ortodossi: ciò mette in evidenza che essi non soltanto credono nell'unità della Chiesa, ma che vivono e vogliono vivere nella Chiesa una ed indivisibile, quale è stata fondata da Gesù Cristo. Le differenze che nacquero e si svilupparono fra cristianesimo d'Oriente e d'Occidente nel corso della storia sono in gran parte diversità di origine culturale e di tradizioni. In questo senso, «la legittima diversità non si oppone affatto all'unità della Chiesa, anzi ne accresce il decoro e contribuisce non poco al compimento della sua missione» [Ibid., 50, l.c., p. 5].

Papa Giovanni XXIII amava ripetere: «E' molto più forte ciò che ci unisce di ciò che ci divide». Sono certo che questo spirito può essere di grande giovamento per tutte le Chiese. Più di trent'anni sono passati da quando il Papa pronunciò queste parole. Molti indizi ci spingono a pensare che in tale periodo i cristiani abbiano progredito su questa strada. Ne sono segni eloquenti gli incontri fraterni fra il Papa Paolo VI ed il Patriarca ecumenico Atenagora I e quelli che io stesso ho avuto con i Patriarchi ecumenici Dimitrios e, recentemente, Bartolomeo e con altri venerati Patriarchi delle Chiese d'Oriente. Tutto questo, insieme alle numerose iniziative di incontro e di dialogo che sono favorite ovunque nella Chiesa, ci incoraggia alla speranza: lo Spirito Santo, lo Spirito di unità, non cessa di operare fra i cristiani ancora separati tra loro.

Eppure la debolezza umana e il peccato continuano a opporre resistenza allo Spirito di unità. Talora si ha persino l'impressione che vi siano forze pronte a tutto pur di frenare, e persino annientare, il processo di unione fra i cristiani. Ma non possiamo desistere: dobbiamo trovare ogni giorno il coraggio e la fortezza, ad un tempo dono dello Spirito e frutto dello sforzo umano, per continuare sulla strada intrapresa.

10. Ripensando all'Unione di Brest ci chiediamo quale sia oggi il significato di questo evento. Si trattò di un'unione che riguardò soltanto una specifica area geografica, tuttavia l'importanza di essa è rilevante per l'intero quadro ecumenico. Le Chiese orientali cattoliche possono arrecare un contributo molto importante all'ecumenismo. Lo ricorda il Decreto conciliare Orientalium ecclesiarum: «Alle Chiese orientali che sono in comunione con la Sede Apostolica Romana, compete lo speciale compito di promuovere l'unità di tutti i cristiani, specialmente orientali, secondo i principi del decreto sull'ecumenismo promulgato da questo Santo Concilio, in primo luogo con la preghiera, l'esempio della vita, la scrupolosa fedeltà alle antiche tradizioni orientali, la mutua e più profonda conoscenza, la collaborazione e la fraterna stima delle cose e degli animi» [N. 24]. Ne viene ad esse un impegno a vivere con intensità quanto è qui delineato. Da esse si richiede una confessione piena di umiltà e di gratitudine verso lo Spirito Santo, il quale guida la Chiesa verso il fine che le è stato assegnato dal Redentore del mondo.

Tempo di preghiera

11. L'elemento fondamentale che dovrà caratterizzare la celebrazione di questo giubileo sarà dunque la preghiera. Essa è anzitutto rendimento di grazie per quanto si è raggiunto, nel corso dei secoli, nell'impegno per l'unità della Chiesa e, in particolare, per l'impulso che a tale impegno è venuto dal Concilio Vaticano II.

Essa è azione di grazie al Signore che guida il cammino della storia, per il clima di ritrovata libertà religiosa in cui si celebra questo giubileo. Essa è pure supplica allo Spirito Paraclito, perché faccia crescere tutto ciò che favorisce l'unità e dia coraggio e fortezza a quanti si impegnano, secondo gli orientamenti del Decreto conciliare Unitatis redintegratio, in quest'opera benedetta da Dio. E' supplica per ottenere l'amore fraterno, il perdono delle offese e delle ingiustizie subite nella storia. E' supplica perché la potenza del Dio vivente tragga il bene persino da quel male così crudele e multiforme causato dalla malizia degli uomini. La preghiera è anche speranza per il futuro del cammino ecumenico: la potenza di Dio è più grande di tutte le debolezze umane antiche e nuove. Se questo giubileo della Chiesa greco-cattolica ucraina, alle soglie del Terzo Millennio, segnerà qualche passo in avanti verso la piena unità dei cristiani, ciò sarà prima di tutto opera dello Spirito Santo.

Tempo di riflessione

12. Le celebrazioni giubilari, inoltre, saranno un momento di riflessione. La Chiesa greco-cattolica ucraina si interrogherà prima di tutto su ciò che ha significato per essa la piena comunione con la Sede Apostolica e su quanto dovrà significare in avvenire. Essa darà gloria a Dio, con atteggiamento di umile gratitudine, per la sua eroica fedeltà al Successore di Pietro e, sotto l'azione dello Spirito Santo, comprenderà che quella stessa fedeltà la pone oggi sul cammino dell'impegno per l'unità di tutte le Chiese. Tale fedeltà le è costata sofferenze e martirio nel passato: è questo un sacrificio offerto a Dio per implorare la desiderata unione.

La fedeltà alle antiche tradizioni orientali è uno dei mezzi a disposizione delle Chiese orientali cattoliche per promuovere l'unità dei cristiani [cfr. ibid.]. Il Decreto conciliare Unitatis redintegratio è molto esplicito quando dichiara: «Tutti sappiamo che il conoscere, venerare, conservare e sostenere il ricchissimo patrimonio liturgico e spirituale degli orientali è di somma importanza per custodire fedelmente la pienezza della tradizione cristiana e per condurre a termine la riconciliazione dei cristiani d'Oriente e d'Occidente» [N. 15].

Una memoria affidata a Maria

13. Non cessiamo di affidare l'anelito verso la piena unità dei cristiani alla Madre di Cristo, sempre presente nell'opera del Signore e della sua Chiesa. Il capitolo VIII della Costituzione dogmatica Lumen gentium la indica come Colei che ci precede nel nostro cammino di fede sulla terra, teneramente presente alla Chiesa la quale, al termine del secondo millennio, si adopera a ristabilire tra tutti i credenti in Cristo quell'unità che il Signore vuole per loro. Ella è Madre dell'unità, perché Madre dell'unico Cristo. Se per opera dello Spirito Santo ha dato alla luce il Figlio di Dio, che da Lei ha ricevuto il corpo umano, Maria desidera ardentemente l'unità visibile anche di tutti i credenti che formano il Corpo mistico di Cristo. La venerazione a Maria, che unisce con tanta forza Oriente e Occidente, opererà, ne siamo certi, a favore dell'unità.

La Vergine Santissima, già presente dovunque in mezzo a noi, in tanti edifici sacri come nella vita di fede di tante famiglie, parla incessantemente di unità, per la quale intercede senza sosta. Se oggi, nel commemorare l'Unione di Brest, ricordiamo quali meravigliosi tesori di venerazione abbia saputo riservare alla Madre di Dio il popolo cristiano dell'Ucraina, non possiamo non trarre da questa ammirazione per la storia, la spiritualità, la preghiera di quei popoli le conseguenze per l'unità che a tali tesori sono tanto strettamente connesse.

Maria, che ha ispirato nella prova padri e madri, giovani, malati e anziani; Maria, colonna di fuoco capace di guidare tanti martiri della fede, è sicuramente all'opera per preparare la desiderata unione di tutti i cristiani: in vista di essa la Chiesa greco-cattolica in Ucraina ha certamente un suo ruolo da svolgere.

A Maria la Chiesa dice il suo grazie e la prega di farci partecipi della sua sollecitudine per l'unità: abbandoniamoci a Lei con fiducia filiale, per ritrovarci con Lei dove Dio sarà tutto in tutti.

A voi, Fratelli e Sorelle carissimi, la mia Benedizione Apostolica.

Dal Vaticano, il 12 Novembre, memoria di San Giosafat dell'anno 1995, diciottesimo di Pontificato.

Copyright © Libreria Editrice Vaticana

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19951112_iv-cent-union-brest.html

San Giosafat Kuncewycz

Святы Іасафат Кунцэвіч.- XVII – XVIII стст. - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO
AI PELLEGRINI GRECO-CATTOLICI UCRAINI,
IN OCCASIONE DEL 50° ANNIVERSARIO DELLA DEPOSIZIONE
DEI RESTI DI SAN GIOSAFAT NELLA BASILICA VATICANA

Basilica Vaticana

Lunedì, 25 novembre 2013

 

Cari pellegrini venuti dall’Ucraina, (parole in ucraino)

Ho accolto molto volentieri l’invito di Sua Beatitudine Sviatoslav Shevchuk, Arcivescovo Maggiore di Kyiv-Haly?, e del Sinodo della Chiesa greco-cattolica ucraina, ad unirmi a voi in questo pellegrinaggio alla tomba di san Giosafat, Vescovo e Martire, nel cinquantesimo anniversario della traslazione delle sue reliquie in questa Basilica Vaticana. Accolgo con gioia anche la delegazione dei Bizantini di Bielorussia.

Il Papa Paolo VI, il 22 novembre 1963, fece collocare il corpo di san Giosafat sotto l’altare dedicato a san Basilio Magno, nei pressi della tomba di San Pietro. Il santo Martire ucraino, infatti, aveva scelto di abbracciare la vita monastica secondo la Regola basiliana. E lo fece fino in fondo, impegnandosi anche per la riforma del proprio Ordine di appartenenza, riforma che portò alla nascita dell’Ordine Basiliano di San Giosafat. Allo stesso tempo, prima da semplice fedele, poi da monaco e infine quale Arcivescovo, egli impegnò tutte le sue forze per l’unione della Chiesa sotto la guida di Pietro, Principe degli Apostoli.

Cari fratelli e sorelle, la memoria di questo santo Martire ci parla della comunione dei santi, della comunione di vita tra tutti coloro che appartengono a Cristo. E’ una realtà che ci fa pregustare la vita eterna, poiché un aspetto importante della vita eterna consiste nella gioiosa fraternità di tutti i santi. «Ognuno amerà l’altro come se stesso – insegna san Tommaso d’Aquino – e perciò godrà del bene altrui come proprio. Così il gaudio di uno solo sarà tanto maggiore quanto più grande sarà la gioia di tutti gli altri beati» (Conferenze sul Credo).

Se tale è la comunione della Chiesa, ogni aspetto della nostra vita cristiana può essere animato dal desiderio di costruire insieme, di collaborare, di imparare gli uni dagli altri, di testimoniare la fede insieme. Ci accompagna in questo cammino, ed è il centro di questo cammino, Gesù Cristo, il Signore Risorto. Questo desiderio di comunione ci spinge a cercare di capire l’altro, a rispettarlo, e anche ad accogliere e offrire la correzione fraterna.

Cari fratelli e sorelle, il modo migliore di celebrare san Giosafat è amarci tra noi e amare e servire l’unità della Chiesa. Ci sostiene in questo anche la testimonianza coraggiosa di tanti martiri dei tempi più recenti, i quali costituiscono una grande ricchezza e un grande conforto per la vostra Chiesa.

Auguro che la comunione profonda che desiderate approfondire ogni giorno all’interno della Chiesa cattolica, vi aiuti a costruire ponti di fraternità anche con le altre Chiese e Comunità ecclesiali in terra ucraina e altrove, dove le vostre comunità sono presenti. Con l’intercessione della Beata Vergine Maria e di san Giosafat, il Signore vi accompagni sempre e vi benedica!

Benedizione

E per favore non dimenticate di pregare per me. Grazie!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/it/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

San Giosafat Kuncewycz

Святы Іасафат Кунцэвіч. Гродзенскі касцёл Святога Ф. Ксаверыя - XVII – XVIII стст. (алтар 1715 года) - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


Giosafat Kuncewycz

(1580-1623)

Beatificazione:

- 16 maggio 1643

- Papa  Urbano VIII

 Celebrazione

Canonizzazione:

- 29 giugno 1867

- Papa  Pio IX

- Basilica Vaticana

 Celebrazione

Ricorrenza:

- 12 novembre

Vescovo di Polotzk e martire, che spinse con costante zelo il suo gregge all’unità cattolica, coltivò con amorevole devozione il rito bizantino-slavo e, a Vitebsk in Bielorussia, a quel tempo sotto la giurisdizione polacca, crudelmente assalito in un tumulto dalla folla a lui avversa, morì per l’unità della Chiesa e per la verità cattolica

Da eremita ad Apostolo dell’unità

Nato in una famiglia di ortodossi scismatici, da giovanissimo Giosafat viene mandato a Vilna per impratichirsi nel commercio e qui viene a conoscere da vicino la lotta tra ruteni uniti e dissidenti. Ritiratosi presso il monastero basiliano della SS. Trinità, vive da eremita per alcuni anni, durante i quali rafforza le sue posizioni, espresse anche in alcune opere scritte per dimostrare l’origine cattolica della Chiesa rutena e la sua dipendenza primitiva dalla Santa Sede, nonché per esortare la riforma dei monasteri di rito bizantino e ribadire il celibato del clero.

Giosafat studia i Padri della Chiesa: è da loro che viene affascinato, sono loro i depositari della Verità ed è da loro che si deve ripartire. Ne è convinto. Si rende conto che il pensiero dei Padri della Chiesa orientale non ha minato l’unità della Chiesa cattolica, definita universale perché ha in sé una bellezza spirituale che non può che essere tale. Una sola Chiesa, dunque, un solo ovile cui ricondurre le pecore e un solo pastore che è il Papa, nel quale non bisogna cogliere l’uomo, bensì il vicario di Cristo. Questa è la volontà di Dio contenuta nella Parola e la Parola è una, non subisce alterazioni e resta in eterno.

Su queste sue convinzioni Giosafat orienta il proprio ministero, prima da monaco e fondatore dei monasteri di Byten e Zyrowice, poi da vescovo di Vitebsk e coadiutore di Polotsk, di cui diventerà arcivescovo nel 1618. Ed è proprio per queste sue convinzioni che i detrattori iniziano ad accusarlo di “rapire anime” alla Chiesa ortodossa. Eppure lui non passa alla lingua latina, ma mantiene la liturgia paleoslava e poggia il suo insegnamento essenzialmente su due fondamenti: la fedeltà alla sede di Pietro e la tradizione dei Padri. A questo vuole ricondurre gli eretici e gli scismatici e per questa causa santa accetterà il martirio, come il buon pastore non risparmia il sacrificio della propria vita per la salvezza delle sue pecore. Il 12 novembre 1623, all’uscita da una chiesa in cui aveva guidato la celebrazione, fu assalito da un gruppo di ortodossi e ucciso a colpi di spada e moschetto. Sarà canonizzato da Pio IX nel 1867.

SOURCE : https://www.causesanti.va/it/santi-e-beati/giosafat-kuncewycz.html

PREGHIERA

Questa è una preghiera allo Spirito Santo per intercessione di San Giosafat Kuncewycz:

Suscita nella Chiesa, o Padre, il tuo Santo Spirito,
che mosse il vescovo San Giosafat a dare la vita per il suo popolo,
perché, fortificati dallo stesso Spirito,
non esitiamo a donare la nostra vita per i fratelli.

SOURCE : https://www.causesanti.va/it/santi-e-beati/giosafat-kuncewycz.html

San Giosafat Kuncewycz


Józef Simmler,  Martirio di S. Giosafat, 1861

Józef Simmler, Le Martyre de Josaphat Kountsevitch, circa1861, musée national de Varsovie.

Józef Simmler, Martyrdom of Josaphat Kuntsevych, circa 1861, National Museum in Warsaw


Josaphat Kunzewitsch

Taufname: Juan, deutsch: Johannes

auch: von Polock / Polazk

Gedenktag katholisch: 12. November

gebotener Gedenktag
nicht gebotener Gedenktag im Benediktiner-, Trappisten- und Zisterzienserorden
Diözesankalender von Siedlce

Gedenktag III. Klasse: 14. November, Todestag: 12. November

im Erzbistum Köln: 14. November

Name bedeutet: Gott richtet (hebr.)

Erzbischof von Polock, Märtyrer

* 1580 in Vladimir Volynskyi in Wolhynien in der Ukraine

† 12. November 1623 in Witebsk (Viciebsk) in Weißrussland

Juan Kunzewitsch war Sohn orthodoxer Eltern und Kaufmann. Als junger Mann trat er zur mit der römisch-katholischen Kirche unierten Ukrainischen Griechisch-Katholischen Kirche über. 1604 wurde er im Kloster der heiligen Dreifaltigkeit in Wilna / Vilnius im heutigen Litauen Basilianermönch mit dem Ordensnamen Josaphat. Zusammen mit seinem Ordensbruder Iosif Ruc'kyj, der 1614 Metropolit der mit Rom unierten Kirche mit Sitz in Kiew wurde, organisierte Josaphat das Mönchsleben neu; auch zwei neue Klöster konnten nun gegründet werden. 1617 wurde Josaphat durch seinen Freund, den Metropoliten, zum Bischof von Witebsk ernannt, 1618 wurde er Erzbischof von Polock im damaligen Polen - dem heutigen Polazk in Weißrussland.

Josaphat Kunzewitsch förderte mit Nachdruck die Einheit seiner Kirche mit dem Papst in Rom - Anfang 1620 konnte die Union in ganz Weißrussland durchgeführt werden - und sorgte für Reformen im Klerus sowie in den Gemeinden.

Josaphats Wirken verschärfte den Konflikt mit Bischof Smotrycki, dem Bischof der Orthodoxen Kirche von Polock. Während einer Visitationsreise wurde er von Gegner der Union mit Rom mit einer Axt erschlagen.

Reliquien kamen 1916 in die Barbarakirche nach Wien, um sie vor einer drohenden Schändung durch orthodoxe Russen zu schützen; seit 1963 kamen Teile davon in den Petersdom nach Rom.

Kanonisation: Josaphat Kunzewitsch wurde am 16. Mai 1643 selig- und am 29. Juni 1867 als Märtyrer der Einheit und erster Vertreter einer mit Rom unierten Kirche im Osten heiliggesprochen.
Patron der Diözese Siedlce

Martyrologium Romanum Flori-Legium

Catholic Encyclopedia

Der Petersdom - die Basilika Sancti Petri in Vaticano - in Rom ist täglich von 7 Uhr bis 19 Uhr, mittwochs erst ab 13 Uhr geöffnet, der Eintritt ist wie in alle Kirchen Roms frei. Die Vatikanischen Grotten unter der Peterskirche mit dem Petrusgrab sind vom linken vorderen Vierungspfeiler des Petersdoms aus zugänglich und können von 8 Uhr bis 18 Uhr kostenfrei besucht werden. Der Besuch der darunter liegenden Nekropole ist nur nach Anmeldung unter scavi@fsp.va und mit Führung möglich, diese kostet 13 €. Der Besuch des Museums in der Sakristei ist von 8.30 Uhr bis 18.30 Uhr möglich, der Eintritt beträgt 5 €; der Besuch des Daches des Petersdoms, von dem man auch die Kuppel besteigen kann, kostet 6 €, bei der Fahrt mit dem Aufzug 8 €. (2017)

 Seite zum Ausdruck optimiert

 Empfehlung an Freunde senden

 Artikel kommentieren / Fehler melden

 Suchen bei amazon: Bücher über Josaphat Kunzewitsch

 Wikipedia: Artikel über Josaphat Kunzewitsch

 Fragen? - unsere FAQs antworten!

 Im Heiligenlexikon suchen

 Impressum - Datenschutzerklärung

Schauen Sie sich zufällige Biografien an:

Colman von Kilroot
Nilammon
Ewald Ovir
Unser Reise-Blog:
 
Reisen zu den Orten, an denen die
Heiligen lebten und verehrt werden.

    Zum Schutz Ihrer Daten: mit 2 Klicks empfehlen!

Autor: Joachim Schäfer - zuletzt aktualisiert am 29.05.2021

Quellen:

• Stefan Hilker, E-Mail vom 13. November 2008

• Lexikon für Theologie und Kirche, begr. von Michael Buchberger. Hrsg. von Walter Kasper, 3., völlig neu bearb. Aufl., Bd. 5. Herder, Freiburg im Breisgau 1996

• http://die-missionen.blogspot.de/2015/11/der-heilige-josaphat-ein-leben-fur-die.html - abgerufen am 07.02.2024

• https://bistum-augsburg.de/Heilige-des-Tages/Heilige/JOSAPHAT-KUNZEWITSCH - abgerufen am 07.02.2024

• http://sacerdos-viennensis.blogspot.com/2019/11/josaphat-kunzewitsch.html - abgerufen am 07.02.2024

korrekt zitieren: Joachim Schäfer: Artikel Josaphat Kunzewitsch, aus dem Ökumenischen Heiligenlexikon - https://www.heiligenlexikon.de/BiographienJ/Josaphat_Kunzewitsch.html, abgerufen am 24. 5. 2025

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet das Ökumenische Heiligenlexikon in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über https://d-nb.info/1175439177 und https://d-nb.info/969828497 abrufbar.

SOURCE : https://www.heiligenlexikon.de/BiographienJ/Josaphat_Kunzewitsch.html

San Giosafat Kuncewycz

Партрэт Язафата Кунцэвіча (Jazafat Kancevič). Сапунов А. Витебская старина. Т. 5: Материалы для истории Полоцкой епархии. Ч. 1. — Витебск, 1888.


GRUSSADRESSE VON PAPST FRANZISKUS
AN DIE GRIECHISCH-KATHOLISCHEN PILGER AUS DER UKRAINE
ZUM 50. JAHRESTAG DER BEISETZUNG DER
STERBLICHEN ÜBERRESTE DES HL. JOSAPHAT IM PETERSDOM

Petersdom

Montag, 25. November 2013

 

Liebe Pilger aus der Ukraine!

Die Einladung Seiner Seligkeit des Großerzbischofs von Kiew-Halytsch, Swjatoslaw Shewtschuk, und des Heiligen Synod der griechischkatholischen Kirche der Ukraine, mit euch zusammen diese Wallfahrt zum Grab des heiligen Bischofs und Märtyrers Josaphat zu unternehmen, aus Anlass des 50. Jahrestages der Überführung seiner Reliquien hierher in die Petersbasilika, habe ich sehr gerne angenommen. Es ist mir eine Freude, auch die Delegation der weißrussischen Katholiken des byzantinischen Ritus zu begrüßen.

Papst Paul VI. veranlasste, dass die sterblichen Überreste des heiligen Josaphat am 22. November 1963 unter einem dem heiligen Basilius dem Großen geweihten Altar in der Nähe des Petersgrabes beigesetzt wurden. Denn der heilige ukrainische Märtyrer hatte ein monastisches Leben gemäß der Regel des heiligen Basilius geführt. Und er tat dies bis auf den Grund, indem er sich auch für die Reform seines Ordens einsetzte, eine Reform, die zur Gründung der Basilianer des heiligen Josaphat führte. Zugleich setzte er sich, zunächst als einfacher Gläubiger, dann als Mönch und schließlich als Erzbischof, mit all seinen Kräften für die Einheit der Kirche unter der Führung Petri, des Apostelfürsten, ein.

Liebe Brüder und Schwestern, das Andenken an diesen heiligen Märtyrer spricht von der Gemeinschaft der Heiligen zu uns, von der Lebensgemeinschaft, die zwischen all denen besteht, die Christus angehören. Sie ist eine Realität, die uns einen Vorgeschmack des Ewigen Lebens gibt, denn ein wichtiger Aspekt des Ewigen Lebens besteht in der frohen Gemeinschaft aller Heiligen. »Jeder liebt den andern wie sich selbst«, lehrt der heilige Thomas von Aquin, und »darum freut er sich über das Glück des andern wie über das eigene. Daher kommt es, dass Freude und Glück des einen mit dem Glück des andern wächst« (Expositio in Symbolum Apostolicum, Art. 12).

Wenn die Gemeinschaft der Kirche so beschaffen ist, dann kann jeder Aspekt unseres christlichen Lebens von dem Wunsch beseelt sein, gemeinsam aufzubauen, zusammenzuarbeiten, voneinander zu lernen, gemeinsam den Glauben zu bezeugen. Jesus Christus, der auferstandene Herr, begleitet uns auf diesem Weg, und er ist der Mittelpunkt dieses Weges. Dieser Wunsch nach Gemeinschaft drängt uns dazu, den anderen zu verstehen zu suchen, ihn zu achten, wie auch dazu, brüderliche Zurechtweisung zu akzeptieren und selbst zu geben. Liebe Brüder und Schwestern, die beste Art und Weise, den heiligen Josaphat zu feiern, besteht darin, dass wir uns gegenseitig lieben, die Kirche lieben und im Dienst ihrer Einheit stehen. Hierin stützt uns das mutige Zeugnis zahlreicher Märtyrer auch aus jüngerer Zeit, die für eure Kirche einen großen Reichtum und einen großen Trost darstellen.

Ich wünsche, dass die tiefe Gemeinschaft, die ihr im Inneren der katholischen Kirche Tag für Tag vertiefen möchtet, euch dabei helfen möge, auch zu den anderen Kirchen und kirchlichen Gemeinschaften auf ukrainischem Boden und an anderen Orten, wo eure Gemeinden präsent sind, Brücken der Brüderlichkeit zu schlagen. Durch die Fürsprache der allerseligsten Jungfrau Maria und des heiligen Josaphat möge euch der Herr stets begleiten und euch segnen! Nach dem Segen sagte der Heilige Vater: Und bitte, vergesst nicht, für mich zu beten. Danke!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/de/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

San Giosafat Kuncewycz

Aleksander Tarasowicz (1640-1727). Wizerunek św. Jozafata Kuncewicza, miedzioryt z XVII/XVIII w. autorstwa Aleksandra Tarasowicza, 1660


CARTA APOSTÓLICA
DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II
CON OCASIÓN DEL CUARTO CENTENARIO
DE LA UNIÓN DE BREST

Amadísimos hermanos y hermanas:

1. Se acerca el día en que la Iglesia greco-católica de Ucrania celebrará el cuarto centenario de la unión entre los obispos de la Metropolía de la Rus' de Kiev y la Sede apostólica. La unión se concertó en el encuentro de los representantes de la Metropolía de Kiev con el Papa, que tuvo lugar el 23 de diciembre de 1595 y se proclamó solemnemente en Brest-Litovsk sobre el río Bug, el 16 de octubre de 1596. El Papa Clemente VIII, con la constitución apostólica Magnus Dominus et laudabilis nimis [1], lo anunció a la Iglesia entera y con la carta apostólica Benedictus sit pastor [2] se dirigió a los obispos de la Metropolía, comunicándoles la unión alcanzada.

Los Papas siguieron con solicitud y afecto el camino, a menudo dramático y doloroso, de esta Iglesia. Quisiera recordar aquí, de modo particular, la carta encíclica Orientales omnes del Papa Pío XII, el cual, en diciembre de 1945, escribió palabras inolvidables, para recordar el 350 aniversario del restablecimiento de la plena comunión con la Sede de Roma[3].

La Unión de Brest inauguró una nueva página de la historia de esa Iglesia[4]. Hoy quiere cantar con alegría el himno de gratitud y alabanza a Aquel que, una vez más, la ha llevado de la muerte a la vida, y volverse a poner en camino con nuevo impulso por la senda que marcó el concilio Vaticano II.

A los fieles de la Iglesia greco-católica ucrania se unen, en la acción de gracias y en la súplica, las Iglesias greco-católicas de la emigración que se remiten a la Unión de Brest, junto con las demás Iglesias orientales católicas y con toda la Iglesia. A los católicos de tradición bizantina de esas tierras quiero unirme también yo, Obispo de Roma, que durante tantos años, en el tiempo de mi ministerio pastoral en Polonia, experimenté una cercanía física, además de espiritual, a esa Iglesia entonces tan duramente probada y que, después de mi elección a la Sede de Pedro, sentí con apremio, en continuidad con mis predecesores, el deber de alzar la voz para defender su derecho a la existencia y a la libre profesión de la fe, cuando ambas le eran negadas. Ahora tengo el privilegio de celebrar con emoción, juntamente con ella, los días de la libertad recuperada.

En búsqueda de la unidad

2. Las celebraciones de la Unión de Brest se han de situar en el contexto del milenio del bautismo de la Rus'. Hace siete años, en 1988, ese acontecimiento se celebró con gran solemnidad. En esa ocasión publiqué dos documentos: la carta apostólica Euntes in mundum, del 25 de enero de 1988[5], para toda la Iglesia, y el mensaje Magnum baptismi donum, del 14 de febrero del mismo año [6], dirigido a los católicos ucranios. En efecto, se trataba de celebrar un momento fundamental para la identidad cristiana y cultural de esos pueblos, con un valor muy particular, que brotaba del hecho de que las Iglesias de tradición bizantina y la Iglesia de Roma vivían aún en comunión plena.

Desde el tiempo de la división que rompió la unidad entre el Occidente y el Oriente bizantino, fueron frecuentes e intensos los esfuerzos realizados por restablecer la comunión plena. Quiero recordar dos acontecimientos especialmente significativos: el concilio de Lyon, en 1274, y sobre todo el concilio de Florencia, en 1439, cuando se firmaron protocolos de unión con las Iglesias orientales. Por desgracia, varias causas impidieron que las potencialidades contenidas en esos acuerdos dieran el fruto esperado.

Los obispos de la Metropolía de Kiev, al restablecer la comunión con Roma, se refirieron explícitamente a las decisiones del concilio de Florencia, es decir, a un concilio que contó con la participación directa, entre otros, de los representantes del Patriarcado de Constantinopla.

En este marco, resplandece la figura del metropolita Isidoro de Kiev que, fiel intérprete y defensor de las decisiones de ese concilio, tuvo que soportar el destierro por sus convicciones.

En los obispos que promovieron la unión y en su Iglesia permanecía muy viva la conciencia del íntimo vínculo originario con sus hermanos ortodoxos, además de la conciencia plena de la identidad oriental de su Metropolía, que convenía salvaguardar incluso después de la unión. En la historia de la Iglesia católica es de gran valor el hecho de que ese justo deseo haya sido respetado y que el acto de unión no haya significado el paso a la tradición latina, como algunos pensaban que debía suceder: su Iglesia vio que se le reconocía el derecho de ser gobernada por una jerarquía propia, con una disciplina específica, y que mantenía el patrimonio litúrgico y espiritual oriental.

Entre persecución y florecimiento

3. Después de la unión, la Iglesia greco-católica ucrania vivió un período de florecimiento de las estructuras eclesiales, con repercusiones benéficas sobre la vida religiosa, sobre la formación del clero y sobre el compromiso espiritual de los fieles. Con notable clarividencia, se atribuyó gran importancia a la educación. Con la valiosa contribución de la orden basiliana y de otras congregaciones religiosas, se dio admirable incremento al estudio de las disciplinas sagradas y de la cultura patria. En el siglo actual, una figura de extraordinario prestigio fue, en este sentido, así como en el testimonio del sufrimiento padecido por Cristo, el metropolita Andrés Szeptyckyj, que a su preparación y a su finura espiritual, supo unir excelentes dotes de organizador, fundando escuelas y academias, sosteniendo los estudios teológicos y las ciencias humanas, la prensa, el arte sacro y la conservación de las memorias.

Con todo, tan gran vitalidad eclesial fue siempre acompañada por el drama de la incomprensión y la oposición. Una de sus víctimas ilustres fue el arzobispo de Plock y Vitebsk, Josafat Kuncevyc, cuyo martirio fue coronado con la inmarcesible corona de la gloria eterna. Ahora su cuerpo descansa en la basílica vaticana, donde recibe constantemente el homenaje conmovido y agradecido de todos los católicos.

Las dificultades y los sufrimientos se repitieron sin cesar. Pío XII los recordó en la carta encíclica Orientales omnes, en la que, después de haberse referido a las persecuciones anteriores, ya presagia la dramática persecución del régimen ateo[7].

Entre los testigos heroicos, no sólo de los derechos de la fe sino también de la conciencia humana, que se distinguieron en esos años difíciles, destaca la figura del entonces metropolita Josyf Slipyj: su valentía al soportar el destierro y la cárcel durante dieciocho años y su inquebrantable confianza en la resurrección de su Iglesia, hacen de él uno de los ejemplos más notables de confesores de la fe de nuestro tiempo. Y no se pueden olvidar sus numerosos compañeros de sufrimiento, en particular los obispos Gregorio Chomyszyn y Josafat Kocylowskyj.

Esos tempestuosos acontecimientos perjudicaron a la Iglesia de la madre patria. Pero ya desde hacía tiempo la Providencia divina había establecido que numerosos hijos de esa Iglesia pudieran encontrar un camino de salida para sí y para su pueblo: en efecto, a partir del siglo XIX, comenzaron a difundirse en gran número al otro lado del océano, en corrientes migratorias que los llevaron sobre todo a Canadá, Estados Unidos de América, Brasil, Argentina y Australia. La Santa Sede quiso estar cerca de ellos, asistiéndolos e creando para ellos estructuras pastorales en sus nuevos destinos, hasta constituir auténticas eparquías. Así, en el momento de la prueba, durante la persecución atea en la tierra de origen, estos creyentes pudieron alzar su voz, en plena libertad, con fuerza y valentía. Su clamor reivindicó en el foro internacional el derecho a la libertad religiosa para sus hermanos perseguidos, reforzando de este modo el llamamiento que hizo el concilio Vaticano II en favor de la libertad religiosa[8] y la acción realizada en este sentido por la Santa Sede.

4. A las víctimas de tantos sufrimientos va el recuerdo conmovido de toda la comunidad católica: los mártires y los confesores de la fe de la Iglesia en Ucrania nos ofrecen una magnífica lección de fidelidad a costa de la vida. Y nosotros, testigos privilegiados de su sacrificio, somos conscientes de que han contribuido a mantener en la dignidad a un mundo que parecía dominado por la barbarie. Han conocido la verdad, y la verdad los ha hecho libres. Los cristianos de Europa y del mundo, arrodillados en oración junto a los confines de los campos de concentración y de las cárceles, deben agradecerles su luz: era la luz de Cristo, que hacían resplandecer en las tinieblas. Éstas, a los ojos del mundo, durante largos años parecieron prevalecer, pero no pudieron apagar esa luz, que era luz de Dios y luz del hombre ofendido pero no doblegado.

Esa herencia de sufrimiento y de gloria está atravesando hoy un cambio histórico: caídas las cadenas de la cárcel, la Iglesia greco-católica en Ucrania ha vuelto a respirar el aire de la libertad y a recobrar plenamente su papel activo en la Iglesia y en la historia. Para cumplir con sabiduría y clarividencia esa tarea, delicada y providencial, es necesaria hoy una reflexión particular.

Por la senda del concilio Vaticano II

5. La celebración de la Unión de Brest se ha de vivir e interpretar a la luz de las enseñanzas del concilio Vaticano II. Tal vez éste sea el aspecto más importante para la comprensión del alcance de ese aniversario.

Es sabido que el concilio Vaticano II quiso reflexionar principalmente sobre el misterio de la Iglesia, de forma que uno de los documentos más importantes que redactó fue la constitución Lumen gentium. Precisamente por esta profundización, el Concilio reviste una importancia ecuménica particular. Lo confirma el decreto Unitatis redintegratio, que traza un programa muy clarificador sobre la acción que conviene llevar a cabo con vistas a la unidad de los cristianos. Me pareció oportuno volver a tratar sobre ese programa, a los treinta años de la conclusión del Concilio, con la carta encíclica Ut unum sint, publicada el 25 de mayo de este mismo año[9]. Esa encíclica describe los pasos ecuménicos que se han dado después del concilio Vaticano II y, al mismo tiempo, en la perspectiva del tercer milenio de la era cristiana, trata de abrir nuevas posibilidades para el futuro.

Situando las celebraciones del año próximo en el marco de la reflexión sobre la Iglesia, promovida por el Concilio, deseo sobre todo invitar a profundizar la función propia que la Iglesia greco-católica ucrania está llamada a desempeñar hoy en el movimiento ecuménico.

6. Hay quien ve en la existencia de las Iglesias orientales católicas un obstáculo para el camino del ecumenismo. El concilio Vaticano II no dejó de afrontar ese problema, indicando las perspectivas de solución, tanto en el decreto Unitatis redintegratio sobre el ecumenismo como en el decreto Orientalium ecclesiarum, dedicado específicamente a ellas. Ambos documentos se plantean en la perspectiva del diálogo ecuménico con las Iglesias orientales que no están en plena comunión con la Sede de Roma, a fin de valorizar la riqueza que las demás Iglesias tienen en común con la Iglesia católica y de fundar en esa riqueza compartida la búsqueda de una comunión cada vez más plena y profunda. En efecto, "el ecumenismo trata precisamente de hacer crecer la comunión parcial existente entre los cristianos hacia la comunión plena en la verdad y en la caridad"[10].

Para promover el diálogo con los ortodoxos bizantinos, se constituyó, después del concilio Vaticano II, una comisión mixta específica, que ha contado entre sus miembros también con representantes de las Iglesias orientales católicas.

En varios documentos se ha tratado de profundizar el esfuerzo por lograr una mayor comprensión entre las Iglesias ortodoxas y las Iglesias orientales católicas, con resultados positivos. En la carta apostólica Orientale lumen [11] y en la carta encíclica Ut unum sint [12] he tratado ya acerca de los elementos de santificación y de verdad[13], comunes al Oriente y al Occidente cristiano, y acerca del método que conviene seguir en la búsqueda de la comunión plena entre la Iglesia católica y las Iglesias ortodoxas, a la luz de la profundización eclesiológica llevada a cabo por el concilio Vaticano II: "Hoy sabemos que la unidad puede ser realizada por el amor de Dios sólo si las Iglesias lo quieren juntas, dentro del pleno respeto de sus propias tradiciones y de la necesaria autonomía. Sabemos que esto sólo puede llevarse a cabo a partir del amor de Iglesias que se sienten llamadas a manifestar cada vez más la única Iglesia de Cristo, nacida de un solo bautismo y de una sola Eucaristía, y que quieren ser hermanas"[14]. La profundización en el conocimiento de la doctrina sobre la Iglesia, llevada a cabo por el Concilio y por el posconcilio, ha trazado una senda que se puede definir nueva para el camino de la unidad: la senda del diálogo de la verdad alimentado y sostenido por el diálogo de la caridad (cf. Ef 4, 15).

7. La salida de la clandestinidad significó un cambio radical en la situación de la Iglesia greco-católica ucrania: se encontró frente a los graves problemas de la reconstrucción de las estructuras de las que había sido completamente privada y, más en general, ha tenido que tratar de redescubrirse plenamente a sí misma, no sólo en su propio interior, sino también en relación con las demás Iglesias.

Demos gracias al Señor porque le ha concedido celebrar este jubileo en la situación de libertad religiosa reconquistada. Y démosle gracias también por el crecimiento del diálogo de la caridad, en virtud del cual se han dado pasos significativos en el camino hacia la anhelada reconciliación con las Iglesias ortodoxas.

Múltiples emigraciones y deportaciones han alterado la geografía religiosa de esas tierras; tantos años de ateísmo de Estado han marcado profundamente las conciencias; el clero no basta aún para responder a las inmensas necesidades de la reconstrucción religiosa y moral: éstos son algunos de los desafíos más dramáticos que han de afrontar todas las Iglesias.

Ante estas dificultades se requiere un testimonio común de la caridad, para que no encuentre obstáculos la predicación del Evangelio. Como he dicho en la carta apostólica Orientale lumen, "hoy podemos cooperar para el anuncio del Reino o convertirnos en causantes de nuevas divisiones"[15]. Que el Señor guíe nuestros pasos por el camino de la paz.

La sangre de los mártires

8. En la libertad recuperada no podemos olvidar la persecución y el martirio que las Iglesias de esa región, tanto católicas como ortodoxas, sufrieron en su carne. Se trata de una dimensión importante para la Iglesia de todos los tiempos, como recordé en la carta apostólica Tertio millennio adveniente [16]. Se trata de una herencia particularmente significativa para las Iglesias de Europa, que han quedado profundamente marcadas por ella: sobre esa misma herencia se deberá reflexionar a la luz de la palabra de Dios.

Así pues, una parte integrante de nuestra memoria religiosa es el deber de recordar a la mente el significado del martirio, para señalar a la veneración de todos las figuras concretas de esos testigos de la fe, conscientes de que también hoy conserva plena validez el dicho de Tertuliano: "Sanguis martyrum, semen christianorum" [17]. Nosotros, los cristianos, tenemos ya un martirologio común en el que Dios mantiene y realiza entre los bautizados la comunión en la exigencia suprema de la fe, manifestada con el sacrificio de la vida. La comunión real, aunque imperfecta, que ya existe entre católicos y ortodoxos en su vida eclesial, llega a su perfección en todo lo que "consideramos el vértice de la vida de gracia, la martyría hasta la muerte, la comunión más auténtica que existe con Cristo, que derrama su sangre y, en este sacrificio, acerca a quienes un tiempo estaban lejanos (cf. Ef 2, 13)"[18].

El recuerdo de los mártires no puede ser borrado de la memoria de la Iglesia y de la humanidad: sean víctimas de ideologías de Oriente o de Occidente, todos son unificados por la violencia que, por odio a la fe, se ha perpetrado contra la dignidad de la persona humana, creada por Dios "a su imagen y semejanza".

La Iglesia de Cristo es una

9. "Credo unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam". Esta profesión de fe contenida en el Símbolo niceno-constantinopolitano es común a los cristianos, tanto católicos como ortodoxos: eso pone de manifiesto que no sólo creen en la unidad de la Iglesia, sino que viven y quieren vivir en la Iglesia una e indivisible, tal como la fundó Jesucristo. Las diferencias que surgieron y se desarrollaron entre el cristianismo de Oriente y el de Occidente en el decurso de la historia son, en gran parte, diversidades de origen cultural y de tradiciones. En este sentido, "la legítima diversidad no se opone de ningún modo a la unidad de la Iglesia, sino que, por el contrario, aumenta su honor y contribuye no poco al cumplimiento de su misión" [19].

El Papa Juan XXIII solía repetir: "Es mucho más fuerte lo que nos une que lo que nos separa". Estoy seguro de que este espíritu puede ser una gran ayuda para todas las Iglesias. Más de treinta años han pasado desde que Juan XXIII pronunció esas palabras. Muchos indicios nos impulsan a pensar que en ese período los cristianos han avanzado por este camino. Son signos elocuentes de ese progreso los encuentros fraternos entre el Papa Pablo VI y el patriarca ecuménico Atenágoras I, y los que yo mismo he celebrado con los patriarcas ecuménicos Dimitrios y, recientemente, Bartolomé, así como con otros venerados patriarcas de las Iglesias de Oriente. Todo esto, junto con las numerosas iniciativas de encuentro y de diálogo que se han organizado por doquier en la Iglesia, constituye un motivo de esperanza: el Espíritu Santo, el Espíritu de unidad, no cesa de actuar entre los cristianos aún separados entre sí.

Con todo, la debilidad humana y el pecado siguen ofreciendo resistencia al Espíritu de unidad. A veces se tiene también la impresión de que existen fuerzas dispuestas a todo con tal de frenar, e incluso destruir, el proceso de unión entre los cristianos. Pero no podemos desistir: debemos encontrar cada día la valentía y la fortaleza, don del Espíritu y a la vez fruto del esfuerzo humano, para continuar por el camino emprendido.

10. Con respecto a la Unión de Brest nos preguntamos cuál es hoy el significado de ese acontecimiento. Se trató de una unión que afectó sólo a un área geográfica específica, pero su importancia es notable para todo el marco ecuménico. Las Iglesias orientales católicas pueden aportar una contribución muy importante al ecumenismo. Lo recuerda el decreto conciliar Orientalium ecclesiarum: "Corresponde a las Iglesias orientales que están en comunión con la Sede apostólica romana la especial misión de promover la unidad de todos los cristianos, sobre todo de los orientales, según los principios del decreto de este santo Sínodo sobre el ecumenismo, principalmente con la oración, con el ejemplo de vida, con la escrupulosa fidelidad a las tradiciones orientales, con un mejor conocimiento mutuo, con la colaboración y estima fraterna de las cosas y de los espíritus" [20]. Esas Iglesias tienen un compromiso de vivir con intensidad cuanto queda ahí descrito. Se les pide una confesión plena de humildad y gratitud al Espíritu Santo, que guía a la Iglesia hacia el fin que le ha asignado el Redentor del mundo.

Tiempo de oración

11. El elemento fundamental que deberá caracterizar la celebración de este jubileo será, por consiguiente, la oración. Ésta es ante todo acción de gracias por lo que se ha alcanzado, a lo largo de los siglos, en el compromiso en favor de la unidad de la Iglesia y, particularmente, por el impulso que dio el concilio Vaticano II a ese compromiso.

Esa oración es acción de gracias al Señor, que dirige el camino de la historia, por el clima de libertad religiosa reconquistada, en que se celebra este jubileo. Y es también súplica al Espíritu Paráclito, para que haga crecer todo lo que favorece la unidad y dé valentía y fortaleza a cuantos trabajan, de acuerdo con las orientaciones del decreto conciliar Unitatis redintegratio, en esta obra bendecida por Dios. Es súplica para obtener el amor fraterno, el perdón de las ofensas y de las injusticias padecidas en la historia. Es súplica para que el poder del Dios vivo saque un bien incluso del mal tan cruel y multiforme causado por la malicia de los hombres. La oración es también esperanza para el futuro del camino ecuménico: el poder de Dios es más grande que todas las debilidades humanas antiguas y nuevas. Si este jubileo de la Iglesia greco-católica ucrania, en los umbrales del tercer milenio, marca algún paso adelante hacia la plena unidad de los cristianos, será ante todo obra del Espíritu Santo.

Tiempo de reflexión

12. Las celebraciones jubilares, además, serán un momento de reflexión. La Iglesia greco-católica ucrania se preguntará ante todo sobre lo que ha significado para ella la plena comunión con la Sede apostólica y sobre lo que deberá significar en el futuro. Dará gloria a Dios, con actitud de humilde gratitud, por su heroica fidelidad al Sucesor de Pedro, y, bajo la acción del Espíritu Santo, comprenderá que esa misma fidelidad la pone hoy en el camino del compromiso en favor de la unidad de todas las Iglesias. Esa fidelidad le ha costado sufrimientos y martirio en el pasado: se trata de un sacrificio ofrecido a Dios para implorar la anhelada unión.

La fidelidad a las antiguas tradiciones orientales es uno de los medios de que disponen las Iglesias orientales católicas para promover la unidad de los cristianos[21]. El decreto conciliar Unitatis redintegratio es muy explícito cuando declara: "Sepan todos que conocer, venerar, conservar y fomentar el riquísimo patrimonio litúrgico y espiritual de los orientales es de la máxima importancia para conservar fielmente la plenitud de la tradición cristiana y para lograr la reconciliación de los cristianos orientales y occidentales"[22].

Una memoria confiada a María

13. No dejemos de confiar el anhelo hacia la plena unidad de los cristianos a la Madre de Cristo, siempre presente en la obra del Señor y de su Iglesia. El capítulo VIII de la constitución dogmática Lumen gentium la muestra como la mujer que nos precede en nuestro camino de fe sobre la tierra, tiernamente presente en la Iglesia, la cual, al final del segundo milenio, se esfuerza por restablecer entre todos los creyentes en Cristo la unidad que el Señor quiere para ellos. Ella es Madre de la unidad, porque es Madre del único Cristo. Si por obra del Espíritu Santo dio a luz al Hijo de Dios, que de ella recibió el cuerpo humano, María desea ardientemente la unidad visible también para todos los creyentes que forman el Cuerpo místico de Cristo. Estamos seguros de que la veneración a María, que une con tanta fuerza a Oriente y Occidente, contribuirá a la unidad.

La Virgen santísima, ya presente por doquier en medio de nosotros, en tantos edificios sagrados y en la vida de tantas familias, habla incesantemente de unidad, por la cual intercede sin cesar. Si hoy, al conmemorar la Unión de Brest, recordamos qué maravillosos tesoros de veneración ha sabido reservar a la Madre de Dios el pueblo cristiano de Ucrania, no podemos por menos de sacar de la admiración por la historia, la espiritualidad y la oración de esos pueblos, las consecuencias para la unidad que están tan íntimamente vinculadas a esos tesoros.

María, que ha inspirado en la prueba a padres y madres, jóvenes, enfermos y ancianos; María, columna de fuego capaz de guiar a tantos mártires de la fe, está actuando sin duda para preparar la anhelada unión de todos los cristianos: con vistas a ella, la Iglesia greco-católica en Ucrania tiene ciertamente un papel que desempeñar.

A María la Iglesia expresa su acción de gracias y le pide que nos haga partícipes de su solicitud por la unidad: abandonémonos a ella con confianza filial, para volvernos a encontrar con ella donde Dios será todo en todos.

A vosotros, amadísimos hermanos y hermanas, os imparto mi bendición apostólica.

Vaticano, 12 de noviembre, memoria de San Josafat, del año 1995, decimoctavo de mi pontificado.

IOANNES PAULUS II

NOTAS

[1] Cf. Bullarium romanum V/2 (1594-1602), 87-92.

[2] Cf. A. Welykyj, Documenta Pontificum Romanorum historiam Ucrainae illustrantia, t. I, pp. 257-259.

[3] Cf. AAS 38 (1946), 33-63.

[4] Cf. Juan Pablo II, Carta al cardenal Myroslav I. Lubachivsky, arzobispo mayor de Lviv de los ucranios (25 de marzo de 1995), 3: L'Osservatore Romano, edición en lengua española, 19 de mayo de 1995, p. 15.

[5] Cf. AAS 80 (1988), 935-956.

[6] Cf. ib., 988-997.

[7] Cf. AAS 38 (1946), 54-57. Esos temores encontrarían una angustiosa confirmación algunos años después, como el mismo Pontífice anotaba oportunamente en la carta encíclica Orientales Ecclesias (15 de diciembre de 1952): AAS 45 (1953), 7-10.

[8] Cf. Dignitatis humanae.

[9] Cf. L'Osservatore Romano, edición en lengua española, 2 de junio de 1995, pp. 7-18.

[10] Ut unum sint, 14.

[11] Cf. Orientale lumen, 18-19.

[12] Cf. Ut unum sint, 12-14.

[13] Cf. Unitatis redintegratio, 3.

[14] Orientale lumen, 20.

[15] ib., 19.

[16] Cf. AAS 87 (1995), 29-30; Ut unum sint, 84.

[17] Apol. 50, 13: CCL I, 171.

[18] Ut unum sint, 84.

[19] ib., 50.

[20] Orientalium ecclesiarum, 24.

[21] Cf. ib.

[22] Unitatis redintegratio, 15.

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/es/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19951112_iv-cent-union-brest.html

San Giosafat Kuncewycz

Святы Іасафат Кунцэвіч. XVII – XVIII стст. - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


PALABRAS DEL SANTO PADRE FRANCISCO
A LOS PEREGRINOS GRECO-CATÓLICOS UCRANIANOS,
EN EL 50° ANIVERSARIO DE LA TRASLACIÓN
DE LAS RELIQUIAS DE SAN JOSAFAT A LA BASÍLICA VATICANA

Basílica Vaticana

Lunes 25 de noviembre de 2013

 

Queridos peregrinos venidos de Ucrania:

He acogido con mucha complacencia la invitación de Su Beatitud Sviatoslav Shevchuk, arzobispo mayor de Kiev-Haly?, y del Sínodo de la Iglesia greco-católica ucraniana, de unirme a vosotros en esta peregrinación a la tumba de san Josafat, obispo y mártir, en el quincuagésimo aniversario de la traslación de sus reliquias a esta basílica vaticana. Acojo con alegría también a la delegación de los bizantinos de Bielorrusia.

El Papa Pablo VI, el 22 de noviembre de 1963, hizo colocar el cuerpo de san Josafat debajo del altar dedicado a san Basilio Magno, cerca de la tumba de san Pedro. El santo mártir ucraniano, en efecto, había elegido abrazar la vida monástica según la Regla basiliana. Y lo hizo hasta el final, comprometiéndose también para la reforma de la Orden a la que pertenecía, reforma que llevó al origen de la Orden Basiliana de San Josafat. Al mismo tiempo, primero como sencillo feligrés, luego como monje y finalmente como arzobispo, empeñó todas sus fuerzas para la unión de la Iglesia bajo la guía de Pedro, Príncipe de los Apóstoles.

Queridos hermanos y hermanas, la memoria de este santo mártir nos habla de la comunión de los santos, de la comunión de vida entre todos los que pertenecen a Cristo. Es una realidad que nos hace pregustar la vida eterna, ya que un aspecto importante de la vida eterna consiste en la gozosa fraternidad de todos los santos. «Todos, en efecto, amarán a los demás como a sí mismos —enseña santo Tomás de Aquino—, y, por esto, se alegrarán del bien de los demás como el suyo propio. Con lo cual, la alegría y el gozo de cada uno se verán aumentados con el gozo de todos» (Conferencia sobre el Credo).

Si tal es la comunión de la Iglesia, cada aspecto de nuestra vida cristiana puede ser animado por el deseo de construir juntos, colaborar, aprender los unos de los otros, testimoniar la fe juntos. Nos acompaña en este camino, y es el centro de este camino, Jesucristo, el Señor resucitado. Este deseo de comunión nos impulsa a tratar de comprender al otro, respetarlo, y también a acoger y ofrecer la corrección fraterna.

Queridos hermanos y hermanas, el mejor modo de celebrar a san Josafat es amarnos entre nosotros y amar y servir a la unidad de la Iglesia. Nos sostiene también en esto el testimonio valeroso de muchos mártires de los tiempos más recientes, quienes constituyen una gran riqueza y un gran consuelo para vuestra Iglesia.

Deseo que la comunión profunda que deseáis profundizar cada día en el seno de la Iglesia católica, os ayude a construir puentes de fraternidad también con las demás Iglesias y comunidades eclesiales en tierra ucraniana y en otros lugares donde están presentes vuestras comunidades. Que con la intercesión de la Bienaventurada Virgen María y san Josafat, el Señor os acompañe siempre y os bendiga.

Y por favor no os olvidéis de rezar por mí. ¡Gracias!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/es/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

San Giosafat Kuncewycz

Святы Іасафат Кунцэвіч. XVII – XVIII стст. - http://media.catholic.by/nv/n36/art6gallery.htm


SAN JOSAFAT

Obispo y mártir

(1580-1623)

Memoria obligatoria

12 de noviembre

Los rimeros de las mercancías deben parecerse a los muros de una cárcel para un joven idealista y soñador. Y, sin embargo, allí, detrás del mostrador, en la tienda de Jacinto Popowicz, pasa sus días el joven Kuncewicz soñando en heroísmos imposibles. Entra el cliente, le sirve sin gastar muchas palabras, apunta la cuenta y vuelve a su lectura. Lee las hazañas del duque Jaquelón, las vidas de San Ladislao y San Wladimiro, los libros piadosos que caen en sus manos, y los escritos de controversia religiosa. Estos últimos le interesan sobre todo. Cuando era niño, allá en la casa de su padre, el zapatero de Wlodimir, nadie le habló de Roma ni de Constantinopla. Su madre le enseñó a rezar en ruteno y a distinguir los iconos que ocupaban los nichos en la bella iglesia ortodoxa. Sin darse cuenta, había crecido en el cisma. Vilna, en cambio, le ofrece un espectáculo muy diferente: los musulmanes luchan con los cristianos, los protestantes con los católicos, y los partidarios de Bizancio con los que reconocen la supremacía de Roma. La lucha de estos últimos es la más encarnizada. Rutenos unidos y rutenos cismáticos discuten entre tempestades de insultos y a veces entre relámpagos de espadas. El joven Juan Kuncewicz sigue con pasión aquellas discusiones, y poco a poco, movido por un sentimiento de lealtad y de justicia, empieza a inclinarse de parte de Roma. Sus primeras simpatías se convierten pronto en una convicción, que se hace más sólida y más clara con sus continuas lecturas. Lee sin cesar, sentado junto al mostrador, no sin despertar el enojo de su amo. Con frecuencia, Popowicz le coge el libro, le golpea con él y le arroja al suelo; pero el joven dependiente sigue leyendo. Se sacrifica en el negocio, es fiel a su amo, recibe al cliente con bondad, y no se le podía exigir otra cosa. A los veinticuatro años toma una resolución extrema.

—Señor—dice a Popowicz—, os ruego que me dejéis marchar, porque quiero hacerme monje.

El comerciante, que en el fondo le amaba, resistió cuanto pudo; como no tenía hijos, llegó a prometerle que le dejaría toda su hacienda; pero nada pudo conseguir.

En aquella ciudad de Vilna, capital de Lituania, había un viejo monasterio arruinado y desierto, donde no habitaba más que el archimandrita, completamente olvidado de la regla de San Basilio, que allí había florecido en otro tiempo. Tal es el refugio en que se había fijado el dependiente de la tienda de Popowicz. En un mismo día tomó el hábito, pronunció los votos solemnes y recibió el nombre de Josafat. Pronto pudo verse que aquel cambio de vida no era efecto de un antojo juvenil. El nuevo monje parecía haberse propuesto reproducir la existencia de los antiguos anacoretas. La celda destartalada era para él un sepulcro; allí ayunaba, pasaba la noche rezando, hacía miles de postraciones, continuaba satisfaciendo su pasión por la lectura y mortificaba su cuerpo con increíbles penitencias. La fama de estos rigores empezó a extenderse por la ciudad, y hasta entre gentes disolutas se hablaba de su virtud.

—Vamos, ya será algo menos de lo que decís—dijo una joven de mala vida a sus amigos—. ¿Cuánto os apostáis a que yo derribo esa columna de bronce?

La proposición fue recibida con entusiasmo, y una tarde la cortesana se presentó delante de la celda de Josafat, provocándole abiertamente. Asqueado, el joven la rogó que se retirase; pero habiendo insistido ella, tuvo que coger un bastón para hacerla huir a fuerza de golpes.

Un solo pensamiento era la llama de aquella vida: la conversión de sus compatriotas. Aunque unida a Polonia hacía tres siglos, Lituania seguía siendo cismática. Había una jerarquía que, sin abandonar el rito ruteno, aceptaba la obediencia del Pontífice romano; pero el pueblo la miraba con pocas simpatías. Entristecido por esta actitud, Josafat pensaba en consagrar su vida a deshacer aquellas suspicacias, pero el espectáculo que se ofrecía a sus ojos le llenaba de desaliento. Hay en la vida de todos los hombres, aun de los más heroicos, horas de angustia y de oscuridad, en las cuales les parece que todo se hunde en torno de ellos. El Cielo está lleno de tinieblas, y la tierra parece estremecerse debajo de sus pies. Entonces el alma vacila, juguete fácil de las ilusiones, y una brizna es suficiente para arrojarla del camino. También Josafat pasó por esta crisis. Desconfiado de sus generosos proyectos, pensó buscar un desierto para entregarse exclusivamente a trabajar en la salvación de su alma. De esta tentación vino a sacarle la presencia de un hombre que se manifestó dispuesto a compartir su vida en aquel monasterio abandonado. El nuevo compañero, Juan Rutski, se había hecho ya famoso en toda Lituania por la pureza de su fe y por sus conocimientos teológicos y literarios. Después vinieron otros colaboradores. Restauróse la observancia de la regla; Rutski, compenetrado en todo con las ideas de Josafat, fue nombrado archimandrita; el monasterio de la Santísima Trinidad de Vilna se convirtió en un centro de cultura, y todos sus habitantes en apóstoles decididos de la unión con Roma. Josafat, sobre todo, apenas ordenado de sacerdote, se había revelado como un controversista terrible. Tenía una palabra cálida, un espíritu penetrante, un criterio sólido, una concepción neta y fácil. Sabía aprovecharse de aquellas lecturas que hizo entre los fardos de paños, y su memoria era tal, «que cuanto leía—dice un biógrafo suyo—quedaba grabado en su espíritu como sobre el mármol».

Predicador excelente; de frase viva, sabia, llena de fuerza victoriosa, devorado por el amor de las almas, arrastraba a las almas buenas, convertía a los pecadores, confundía a los herejes y llevaba a los cismáticos al seno de la verdadera Iglesia. Sus éxitos fueron tales, que los católicos le llamaban el azote del cisma, y en toda Lituania los enemigos de la unión empezaron a designarle con el nombre de «Duszochwat», el «ladrón de las almas». En 1609 se extendió una caricatura que le representaba junto al metropolitano de Kief. El metropolitano aparecía vestido con los ornamentos de su dignidad; Josafat, bajo la figura del diablo: cuernos en la frente, ojos en llamas, fiero semblante y garfios en los dedos. Encima se leía el mote. «Duszochwat.» A estas injurias Josafat respondía con mansedumbre: «Quiera Dios que yo pueda robar todas vuestras almas para llevarlas a Él.» Dios bendecía sus trabajos, y las gentes se sentían transformadas al ver su desinterés apostólico. Predicaba, discutía, visitaba a los jefes de la oposición, y pasaba largas horas en el confesionario, sin aceptar regalos o tributos por este trabajo, como hacían los popes ortodoxos. Su actividad era prodigiosa: «Levantábase a las dos de la mañana, comenzaba el día con una disciplina sangrienta, despertaba luego a sus hermanos para el oficio divino, y después trabajaba sin descanso hasta la noche.»

Gracias a estos esfuerzos, a los cinco años, Vilna estaba transformada, hasta el punto que las iglesias cismáticas se veían siempre desiertas. Entonces la actividad del gran apóstol se extendió por toda la región. En 1614, su amigo Rutski es nombrado metropolitano de Kief, y él queda de archimandrita en el monasterio de la Santísima Trinidad. Funda nuevos monasterios en distintos puntos de Lituania, y pone especial empeño en traer hacia la unión a los monjes cismáticos. A media legua de Kief, sobre una colina bañada por el Dniéper, se levanta todavía la archimandría famosa de las Criptas. Allí, en galerías subterráneas, semejantes a las catacumbas de Roma, habían vivido los más célebres ascetas del mundo eslavo, y el gran monasterio de la ciudad sagrada era el centro de la vida religiosa de Lituania y el seminario donde se formaban los obispos de la Iglesia rutena. Pero era, además, el foco del cisma. Sus cien monjes llevaban el odio a Roma hasta el fanatismo. Josafat visita aquellos lugares, y un día, a pesar de los consejos del metropolitano, tomó solo el camino de las Criptas. A poca distancia del monasterio encontró un cazador rodeado de perros y escuderos. Era un monje de ilustre familia que jamás se había preocupado por parecerse a sus grandes antepasados.

—¿Cómo por aquí?—dijo el cazador al viajero.

—Vengo a venerar estos santos lugares—respondió Josafat.

—Sois monje, a juzgar por vuestro hábito—volvió a decir el de las Criptas.

—Sí, soy monje y archimandrita de la Santísima Trinidad de Vilna.

Estas palabras llenaron de rabia al cazador. Se irrita, injuria, amenaza al traidor, al impostor, el reductor de las almas, y a punto está de mandarle tirar al río. Josafat responde con dulzura que viene de paz y que su único deseo es aprender algo de lo que se sabe en la gran archimandría de las Criptas. El monje no sólo se calmó, sino que guió a Josafat hasta la puerta del monasterio. La noticia se esparce por la comunidad. El «Duszochwat» está aquí; hay que verle, hay que hablarle.» Josafat aparece en el refectorio. Los cien monjes semejan cien energúmenos. Chillan, gesticulan, levantan los puños y los bastones. El monje de Vilna quiere hablar, pero el tumulto ahoga su voz. Sin embargo, contempla serenamente la escena, y cuando una orden del superior logra calmar la tormenta, saluda, lleno de bondad, a los cismáticos, manifestándoles la alegría que siente al encontrarse junto a ellos en aquellos lugares que respiran santidad. A la cólera ha reemplazado el respeto; le invitan a sentarse, le traen las joyas, las antiguas reliquias del monasterio, los viejos libros litúrgicos. Josafat los abre, admira el arte de los calígrafos, lee algunos pasajes, y los comenta, predicando la unión. Los monjes no se dejan convencer, pero escuchan silenciosos. Su huésped les ha dominado de tal manera, que cuando se hace la hora de volver a Kief, forman todos en torno de él un cortejo triunfal y se dicen unos a otros: « ¡Verdaderamente, es un ladrón de almas! ¿Se ha visto jamás un hombre que arrastre con tan dulces palabras?»

En 1618, Josafat es nombrado arzobispo de Polock. A pesar de la nueva dignidad, su vida sigue siendo la misma. Al trabajo de la controversia se añade ahora el de la reforma de los popes y el de la vigilancia pastoral. El cisma triunfa en su vasta diócesis. El mismo día de su toma de posesión, un viejo se le acercó para decirle: «Monseñor, si es buena vuestra intención, seáis bien venido; si no, mejor fuera que no vinieseis.» Durante los tres primeros años de su apostolado, el éxito le sigue por todas partes. Toda la Rutenia Blanca parece ganada a la unión por sus continuas predicaciones, por su virtud, por su bondad. Diariamente se llenaba la iglesia de Santa Sofía de Polock de gentes ansiosas de escuchar su palabra. Cuando el arzobispo, después de una hora, anunciaba el fin del sermón, sus oyentes decían entre sollozos: «Hablad, hablad, padre santo; que aunque habléis todo el día, no nos cansaremos.» Cuando encontraba alguno más reacio a su doctrina, le invitaba a comer o se hacía invitar por él, y entre los manjares conseguía las conversiones. Nada resistía a su celo y a la gracia de su trato. Era uno de esos hombres que encuentran la alegría en todo y la llevan dondequiera que van. Su sola presencia tenía una influencia irresistible. «Todo el mundo—decía un contemporáneo—corre a Josafat, y él recibe a todo el mundo como un padre.» Católicos, cismáticos, herejes, todos reverenciaban en él algo divino.

Tantos éxitos le atrajeron de parte de los cismáticos un odio mortal. Organizóse una conjuración diabólica, cuyos hilos manejaban el patriarca de Constantinopla y el metropolitano de los cismáticos rutenos. Desde 1620 sus emisarios recorren la diócesis de Polock levantando al pueblo contra su pastor. Poco a poco, Josafat se va dando cuenta de que ha perdido su primera popularidad. En la vida de los hombres que trabajan en la obra de Dios, hay casi siempre una hora entregada al poder de las tinieblas. Esta hora había llegado para Josafat. Se le persigue, se le injuria, se echan contra él los perros, se acecha contra su vida. Muchas veces se salva por milagro. Una vez le quieren arrojar al río, pero el barquero no llega a decidirse; otra, el asesino se postra a sus pies con el puñal en la mano. Los conciliábulos cismáticos habían decretado su muerte, y él lo sabía. El centro de la conjuración estaba en Vitebsk, ciudad de su diócesis. Lo sabe también, y a ella se dirige a principios de noviembre de 1623. Sus amigos, presa de tristes presentimientos, quieren escoltarle, pero él no lo permite. En Vitebsk predica diariamente; recibe a todos en su palacio, amigos y enemigos; invita a su mesa a los que sabe que han jurado asesinarle, y desde allí manda preparar su sepulcro en Polock. Una mañana, todas las campanas empiezan a girar como locas, y la muchedumbre rodea la casa episcopal vociferando y pidiendo la muerte del prelado. Josafat, que está en la iglesia, sale a la calle; y sin que nadie le haga el menor daño, atraviesa por entre el populacho enfurecido y se dirige a orar en su capilla. Pero los cabecillas alborotan las turbas, el palacio es asaltado, un hachazo derriba al obispo, y tras del hacha caen sobre él los bastones y los puñales. En aquel charco de sangre se anegaba el cisma ruteno, y Josafat, muerto, terminaba la obra de su vida.

La ciudad parricida fue la primera en experimentar la virtud de aquel martirio. La vista del cadáver impresionaba los corazones. El rostro aparecía bañado de una alegría celestial. Su color, antes moreno, era ahora de nieve; sus labios rojos parecían entreabrirse para pronunciar una palabra de amor; los ojos mismos parecían cerrados por un dulce sueño. Bello como un ángel, con un aire de dulzura mayor que el que tuvo en vida, Josafat se apoderaba nuevamente de los corazones. «¡Milagro!», gritaban los judíos; mientras los cismáticos se convertían y los asesinos confesaban su crimen. «Es un decreto de la Providencia—dice Bossuet—que para anunciar a Jesucristo no bastan las palabras. Se necesita algo más violento para convencer al mundo endurecido. Hay que hablar con las heridas. Hay que conmover por medio de la sangre.»

SOURCE : http://www.divvol.org/santoral/index.php?s=1112&m=OCTUBRE&l=A

San Giosafat Kuncewycz

Kreuza-Rzewuski W. L. Kazanie o świątobliwym zywocie y chwalebney śmierci przewielebnego w Bodze oyca Iosaphata Kuncewicza, arcybiskupa połockiego, witebskiego y mscisławskiego w cerkwi cathedralney połockiey przy depozyciey ciała iego odprawowane... 1625.

Kreuza-Rzewuski W. L. Sermon sur la vie sainte et la mort glorieuse du très révérend père en Dieu Iosaphat Kuncewicz, archevêque de Polotsk, Vitebsk et Mscislavl, célébré dans l'église cathédrale de Polotsk lors de la déposition de son corps... 1625

Беларуская (тарашкевіца): Партрэт Язафата Кунцэвіча (Jazafat Kancevič)


CARTA APOSTÓLICA
«APROXIMA-SE»
 DO SANTO PADRE
JOÃO PAULO II
POR OCASIÃO DO QUARTO CENTENÁRIO
DA UNIÃO DE BREST

Caríssimos Irmãos e Irmãs

1. APROXIMA-SE o dia em que a Igreja greco-católica da Ucrânia celebrará o quarto centenário da união entre os Bispos da Sede Metropolitana da Rus' de Kiev e a Sé Apostólica. A união foi efectuada no encontro dos representantes da Sede Metropolitana de Kiev com o Papa, que teve lugar a 23 de Dezembro de 1595 e foi proclamada solenemente em Brest-Litovsk, nas margens do rio Bug, no dia 16 de Outubro de 1596. O Papa Clemente VIII, com a Constituição Apostólica Magnus Dominus et laudabilis nimis [1], anunciou-o à Igreja inteira e, com a Carta Apostólica Benedictus sit Pastor [2], dirigiu-se aos Bispos da Sede Metropolitana, comunicando-lhes a união ocorrida.

Os Papas seguiram com solicitude e afecto o caminho, muitas vezes dramático e doloroso, desta Igreja. Quereria aqui recordar, de modo particular, a Carta Encíclica Orientales omnes do Papa Pio XII, o qual, em Dezembro de 1945, escreveu palavras inesquecíveis, para recordar o 350º aniversário do restabelecimento da plena comunhão com a Sede de Roma [3].

A União de Brest abriu uma nova página na história daquela Igreja [4]. Hoje, ela quer cantar com alegria o hino de agradecimento e de louvor Àquele que, mais uma vez, a levou da morte à vida, e pôr-se de novo em caminho com impulso renovado na via indicada pelo Concílio Vaticano II. Aos fiéis da Igreja greco-católica ucraniana unem-se, na acção de graças e na súplica, as Igrejas greco-católicas da emigração que têm como ponto de referência a União de Brest, juntamente com as outras Igrejas Orientais católicas e com toda a Igreja. Aos católicos de tradição bizantina daquelas terras, quero unir-me também eu, Bispo de Roma, que durante muitos anos, no tempo do meu ministério pastoral na Polónia, senti a proximidade física, além de espiritual, com aquela Igreja nesse período tão duramente provada e que, depois da minha eleição à Sé de Pedro, senti fortemente o dever, em continuidade com os meus Predecessores, de levantar a voz para defender o seu direito à existência e à livre profissão da fé, quando ambas eram negadas. Agora, com comoção, tenho o privilégio de celebrar juntamente com ela, os dias da liberdade reconquistada.

Em busca da unidade

2. As celebrações da União de Brest devem ser colocadas no contexto do Milénio do Baptismo da Rus'. Há sete anos, em 1988, aquele evento foi celebrado com grande solenidade. Na ocasião, publiquei dois documentos: a Carta Apostólica Euntes in mundum, de 25 de Janeiro de 1988 [5], para a Igreja inteira, e a Mensagem Magnum baptismi donum, de 14 de Fevereiro do mesmo ano [6], enviada aos católicos ucranianos. Tratava-se, com efeito, de celebrar um momento fundamental para a identidade cristã e cultural daqueles povos, com um valor muito particular derivante do facto que as Igrejas de tradição bizantina e a Igreja de Roma ainda viviam em plena comunhão.

A partir do tempo da divisão que feriu a unidade entre o Ocidente e o Oriente bizantino, foram frequentes e intensos os esforços para reconstituir a comunhão plena. Quero recordar dois acontecimentos particularmente significativos: o Concílio de Lião, em 1274, e sobretudo o Concílio de Florença, em 1439, quando foram assinados protocolos de união com as Igrejas Orientais. Infelizmente, várias causas impediram que as potencialidades contidas nesses acordos dessem o fruto esperado.

Os Bispos da Sede Metropolitana de Kiev, ao restabelecerem a comunhão com Roma, referiram-se de modo explícito às decisões do Concílio de Florença, portanto a um Concílio que tinha a participação directa, entre outros, dos representantes do Patriarcado de Constantinopla.

Neste contexto, resplandece a figura do Metropolita Isidoro de Kiev que, fiel intérprete e defensor das decisões daquele Concílio, teve de suportar o exílio por causa das suas convicções.

Nos Bispos que promoveram a união e na sua Igreja permanecia muito viva a consciência do estreito vínculo originário com os seus irmãos ortodoxos, além da consciência plena da identidade oriental do seu Metropolita, que devia ser salvaguardada também depois da união. Na história da Igreja católica é de grande valor o facto que esse justo desejo tenha sido respeitado e que o acto de união não tenha significado a passagem para a tradição latina, tal como alguns pensavam devesse ocorrer: a sua Igreja vê reconhecido o direito de ser governada por uma hierarquia própria, com uma específica disciplina, e de manter os patrimónios litúrgico e espiritual orientais.

Entre perseguição e florescimento

3. Após a união, a Igreja greco-católica ucraniana viveu um período de florescimento das estruturas eclesiásticas, com reflexos benéficos sobre a vida religiosa, sobre a formação do clero e sobre o empenho espiritual dos fiéis. Grande importância foi atribuída, com notável clarividência, à educação. Com a contribuição preciosa da Ordem basiliana e de outras Congregações religiosas, incremento admirável foi dado ao estudo das disciplinas sagradas e da cultura nacional. No século actual, uma figura de extraordinário prestígio foi, neste sentido e no testemunho do sofrimento suportado por amor a Cristo, o Metropolita André Szeptyckyj que, à preparação e ao primor espiritual da pessoa, soube unir excelentes dotes de organizador, fundando escolas e academias, sustentando os estudos teológicos e as ciências humanas, a imprensa, a arte sacra e a conservação das memórias.

Entretanto, tanta vitalidade eclesial foi sempre acompanhada pelo drama da incompreensão e oposição. Disto foi vítima ilustre o Arcebispo de Polock e Vitebsk, Josafat Kuncevyc, cujo martírio foi coroado com a imarcescível coroa da glória eterna. Agora o seu corpo repousa na Basílica Vaticana, onde continuamente recebe a homenagem comovida e grata de toda a catolicidade.

As dificuldades e os transtornos repetiram-se ininterruptamente. Pio XII recordou-os na Carta Encíclica Orientales omnes, na qual, depois de se ter detido sobre as perseguições precedentes, já prenuncia a perseguição dramática do regime ateísta [7].

Entre as testemunhas heróicas não só dos direitos da fé, mas também da consciência humana, que se distinguiram naqueles anos difíceis, sobressai a figura do então Metropolita Josyf Slipyj: a sua coragem ao suportar o exílio e a prisão durante dezoito anos, e a confiança indómita na ressurreição da sua Igreja tornam-no uma das figuras mais vigorosas de confessores da fé do nosso tempo. Nem devem ser esquecidos os seus numerosos companheiros de sofrimento, em particular os Bispos Gregório Chomyszyn e Josafat Kocylowskyj.

Estes tempestuosos eventos devastaram a Igreja na pátria-mãe. Mas já há tempo a Providência divina tinha predisposto que numerosos filhos daquela Igreja pudessem encontrar uma solução para si mesmos e para o seu povo: eles, de facto, a partir do século XIX começaram a difundir-se em grande número para além do oceano, em fluxos migratórios que os levaram sobretudo para o Canadá, os Estados Unidos da América, o Brasil, a Argentina e a Austrália. A Santa Sé quis estar próxima deles, assistindo-os e instituindo para eles estruturas pastorais nos novos locais de residência, até constituir verdadeiras e próprias Eparquias. No momento da prova, durante a perseguição ateia na terra de origem, a voz destes crentes pôde assim erguer-se, em plena liberdade, com força e coragem. O seu clamor reivindicou no fórum internacional o direito à liberdade religiosa para os irmãos perseguidos, reforçando desse modo o apelo que se elevou do Concílio Vaticano II, a favor da liberdade religiosa [8], e a acção efectuada neste sentido pela Santa Sé.

4. Às vítimas de tantos sofrimentos dirige-se a recordação comovida da inteira Comunidade católica: os mártires e os confessores da fé da Igreja na Ucrânia oferecem-nos uma estupenda lição de fidelidade, à custa da vida. E nós, testemunhas privilegiadas do seu sacrifício, estamos conscientes que eles contribuíram para manter na dignidade um mundo que parecia destruído pela barbárie. Eles conheceram a verdade, e a verdade os tornou livres. Os cristãos da Europa e do mundo, inclinados em oração no limiar dos campos de concentração e das prisões, devem ser gratos por essa luz deles: era a luz de Cristo, que eles fizeram resplandecer nas trevas. Estas, aos olhos do mundo, pareceram durante muitos anos vencedoras, mas não puderam extinguir aquela luz, que era luz de Deus e luz do homem ofendido mas não rendido.

Essa herança de sofrimento e de glória encontra-se hoje numa viragem histórica: caídas as cadeias da prisão, a Igreja greco-católica da Ucrânia voltou a respirar o ar da liberdade e a readquirir inteiramente o próprio papel activo na Igreja e na história. Esta tarefa, delicada e providencial, requer hoje uma reflexão particular, para que seja cumprida com sabedoria e clarividência.

Na esteira do Concílio Vaticano II

5. A celebração da União de Brest deve ser vivida e interpretada à luz dos ensinamentos do Concílio Vaticano II. É este, talvez, o aspecto mais importante para a compreensão do alcance dessa comemoração.

Sabe-se que o Concílio Vaticano II se deteve a reflectir sobretudo acerca do mistério da Igreja, de tal sorte que um dos documentos mais importantes por ele elaborados foi a Constituição Lumen gentium. Precisamente em razão desse aprofundamento, o Concílio reveste uma particular relevância ecuménica. É confirmação disto o Decreto Unitatis redintegratio, que elabora um programa muito esclarecido acerca da acção a ser desenvolvida, em vista da unidade dos cristãos. Pareceu-me oportuno retornar a esse programa, a trinta anos de distância da conclusão do Concílio, com a Carta Encíclica Ut unum sint, publicada no dia 25 de Maio do ano corrente [9]. Ela delineia os passos ecuménicos que tiveram lugar depois do Concílio Vaticano II e, ao mesmo tempo, na perspectiva do Terceiro Milénio da era cristã, procura abrir novas possibilidades para o futuro.

Colocando as celebrações do próximo ano no contexto da reflexão sobre a Igreja, promovida pelo Concílio, é sobretudo urgente que eu convide a aprofundar a função própria que a Igreja greco-católica ucraniana é chamada a exercer hoje no movimento ecuménico.

6. Há quem veja na existência das Igrejas Orientais católicas uma dificuldade para o caminho do ecumenismo. O Concílio Vaticano II não deixou de enfrentar esse problema, indicando-lhes as perspectivas de solução, tanto no Decreto Unitatis redintegratio, sobre o ecumenismo, como no Decreto Orientalium ecclesiarum, a elas especialmente dedicado. Ambos os documentos se põem na perspectiva do diálogo ecuménico com as Igrejas Orientais, não em plena comunhão com a Sede de Roma, de modo que seja valorizada a riqueza que as outras Igrejas têm em comum com a Igreja Católica, e esteja fundada sobre essa a busca de uma comunhão cada vez mais plena e profunda. Com efeito, «o ecumenismo busca precisamente fazer crescer a comunhão parcial existente entre os cristãos, até à plena comunhão na verdade e na caridade»[10].

Para promover o diálogo com a Ortodoxia bizantina, foi constituída, depois do Concílio Vaticano II, uma apropriada Comissão mista que incluiu entre os seus membros também representantes das Igrejas Orientais católicas.

Em vários documentos procurou-se aprofundar o esforço para uma maior compreensão entre Igrejas Ortodoxas e Igrejas Orientais católicas, não sem resultados positivos. Na Carta Apostólica Orientale lumen [11] e na Carta Encíclica Ut unum sint [12] já tratei dos elementos de santificação e de verdade [13], comuns ao Oriente e ao Ocidente cristãos, e do método que é desejável seguir na busca da plena comunhão entre a Igreja Católica e as Igrejas Ortodoxas, à luz do aprofundamento eclesiológico realizado pelo Concílio Vaticano II: «Hoje sabemos que a unidade pode ser realizada pelo amor de Deus, somente se as Igrejas o quiserem juntas, no pleno respeito das várias tradições e da necessária autonomia. Sabemos que isto pode realizar-se somente a partir do amor de Igrejas que se sentem chamadas a manifestar sempre cada vez mais a única Igreja de Cristo, nascida de um único Baptismo e de uma única Eucaristia, e que querem ser irmãs» [14]. O aprofundamento no conhecimento da doutrina sobre a Igreja, realizado pelo Concílio e pelo período pós-conciliar, traçou uma via que se pode definir nova para o caminho da unidade: a via do diálogo da verdade, nutrido e sustentado pelo diálogo da caridade (cf. Ef. 4, 15).

7. A saída da clandestinidade significou uma mudança radical na situação da Igreja greco-católica ucraniana: ela encontrou-se diante dos graves problemas da reconstrução das estruturas, das quais tinha sido completamente privada e, de modo mais geral, teve de se empenhar para redescobrir plenamente a si mesma, não só no próprio interior, mas também em relação com as outras Igrejas.

Sejam dadas graças ao Senhor por lhes ter concedido celebrar este jubileu, em condição de reconquistada liberdade religiosa. Sejam-Lhe dadas graças também pelo crescimento do diálogo da caridade, em virtude do qual foram dados passos significativos no caminho rumo à desejada reconciliação com as Igrejas Ortodoxas.

Migrações e deportações múltiplas delinearam de novo a geografia religiosa daquelas terras; tantos anos de ateísmo de Estado marcaram de modo profundo as consciências; o clero ainda não é suficiente para responder às imensas necessidades da reconstrução religiosa e moral; são estes alguns dos desafios mais dramáticos com que todas as Igrejas estão a confrontar-se.

Diante destas dificuldades requer-se um comum testemunho da caridade, para que a pregação do Evangelho não seja dificultada. Como eu disse na Carta Apostólica Orientale lumen, «hoje podemos cooperar para o anúncio do Reino ou tornarmo-nos fautores de novas divisões» [15]. Digne-se o Senhor guiar os nossos passos pelo caminho da paz.

O sangue dos mártires

8. Na liberdade reencontrada não podemos esquecer a perseguição e o martírio que as Igrejas daquela região, católicas e ortodoxas, sofreram na própria carne. Trata-se de uma dimensão importante para a Igreja de todos os tempos, como recordei na Carta Apostólica Tertio millennio adveniente [16]. Trata-se de uma herança particularmente significativa para as Igrejas da Europa, que permanecem profundamente marcadas por ela: dever-se-á reflectir sobre ela, à luz da Palavra de Deus.

Parte integrante desta nossa memória religiosa é, portanto, o dever de revocar à mente o significado do martírio, para indicar à veneração de todos as figuras concretas dessas testemunhas da fé, na consciência de que também hoje conserva plena validade o que Tertuliano disse: «Sanguis martyrum, semen christianorum» [17]. Nós, cristãos, temos já um martirológio comum, no qual Deus mantém e realiza entre os baptizados a comunhão na exigência suprema da fé, manifestada com o sacrifício da vida. A comunhão real, ainda que imperfeita, já existente entre católicos e ortodoxos na sua vida eclesial, chega à sua perfeição em tudo aquilo que «nós consideramos o ápice da vida de graça, o martyria até à morte, a comunhão mais verdadeira que possa existir com Cristo que derrama o Seu sangue e, neste sacrifício, aproxima aqueles que outrora estavam longe (cf. Ef. 2, 13)» [18].

A recordação dos mártires não pode ser cancelada da memória da Igreja e da humanidade: sejam eles vítimas de ideologias do Oriente ou do Ocidente, todos estão unidos pela violência que, por ódio à fé, foi praticada contra a dignidade da pessoa humana, criada por Deus «à Sua imagem e semelhança».

A Igreja de Cristo é una

9. «Credo unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam». Esta profissão de fé, contida no Símbolo niceno-constantinopolitano, é comum aos cristãos tanto católicos como ortodoxos: isto põe em evidência que eles não só crêem na unidade da Igreja, mas vivem e querem viver na Igreja una e indivisível, como foi fundada por Jesus Cristo. As diferenças que surgiram e se desenvolveram entre cristianismo do Oriente e do Ocidente, ao longo da história, são em grande parte diversidade de origem cultural e de tradições. Neste sentido, «a legítima diversidade não se opõe de forma alguma à unicidade da Igreja, antes, aumenta o seu decoro e contribui significativamente para o cumprimento da sua missão» [19].

O Papa João XXIII gostava de repetir: «É muito mais forte aquilo que nos une, do que o que nos divide». Estou certo de que este espírito pode ser de grande proveito para todas as Igrejas. Passaram mais de trinta anos desde que o Papa pronunciou estas palavras. Muitos indícios nos levam a pensar que nesse período os cristãos tenham progredido neste caminho. Disto são sinais eloquentes os encontros fraternos entre o Papa Paulo VI e o Patriarca ecuménico Atenágoras I, e os que eu mesmo tive com os Patriarcas ecuménicos Dimítrios e, recentemente, Bartolomeu, e com outros venerados Patriarcas das Igrejas do Oriente. Tudo isto, juntamente com as numerosas iniciativas de encontro e de diálogo que são favorecidas por toda a parte na Igreja, encoraja-nos à esperança: o Espírito Santo, o Espírito de unidade, não cessa de actuar entre os cristãos ainda separados entre si.

Entretanto, a debilidade humana e o pecado continuam a opor resistência ao Espírito de unidade. Por vezes, perdeu-se até a impressão de que existem forças prontas para tudo com o fim de deter, e até mesmo aniquilar, o processo de união entre os cristãos. Contudo, não podemos desistir: devemos encontrar todos os dias a coragem e a força, ao mesmo tempo dom do Espírito e fruto do esforço humano, para continuar pelo caminho empreendido.

10. Ao reflectirmos sobre a União de Brest, perguntamo-nos qual é hoje o significado deste evento. Tratou-se de uma união que se referiu só a uma área geográfica específica, contudo, a sua importância é relevante para o inteiro quadro ecuménico. As Igrejas Orientais católicas podem oferecer uma contribuição muito importante ao ecumenismo. Recorda-o o Decreto conciliar Orientalium ecclesiarum: «Às Igrejas Orientais que vivem em comunhão com a Sé Apostólica de Roma compete a peculiar obrigação de favorecer, segundo os princípios do decreto sobre o Ecumenismo deste sagrado Concílio, a unidade de todos os cristãos, principalmente dos Orientais, sobretudo pela oração e pelo exemplo de vida, pela fidelidade religiosa para com as antigas tradições orientais, pelo melhor conhecimento mútuo, pela colaboração e estima fraterna das instituições e das mentalidades» [20]. Disto deriva o seu empenho em viver com intensidade quanto está aqui delineado. Requer-se delas uma confissão plena de humildade e de gratidão para com o Espírito Santo, o qual guia a Igreja rumo ao fim que lhe foi indicado pelo Redentor do mundo.

Tempo de oração

11. O elemento fundamental que deverá caracterizar a celebração deste jubileu será, por conseguinte, a oração. Ela é, antes de mais, acção de graças por tudo o que se conseguiu, no decorrer dos séculos, no empenho pela unidade da Igreja e, em particular, pelo impulso que o Concílio Vaticano II deu a esse empenho.

Ela é acção de graças ao Senhor que guia o caminho da história, pelo clima de reencontrada liberdade religiosa em que se celebra este jubileu. Ela é também súplica ao Espírito Paráclito, para que faça crescer tudo aquilo que favorece a unidade e dê coragem e fortaleza a quantos se empenham, segundo as orientações do Decreto conciliar Unitatis redintegratio, nesta obra abençoada por Deus. É súplica para obter o amor fraterno, o perdão das ofensas e das injustiças sofridas na história. É súplica para que o poder do Deus vivo possa haurir o bem, até mesmo daquele mal tão cruel e multiforme causado pela malícia dos homens. A oração é também esperança para o futuro do caminho ecuménico: o poder de Deus é maior do que todas as debilidades humanas antigas e novas. Se este jubileu da Igreja greco-católica ucraniana, no limiar do Terceiro Milénio, der algum passo avante rumo à unidade dos cristãos, isto será antes de tudo obra do Espírito Santo.

Tempo de reflexão

12. As celebrações jubilares, além disso, serão um momento de reflexão. A Igreja greco-católica ucraniana interrogar-se-á antes de tudo sobre aquilo que significou para ela a plena comunhão com a Sé Apostólica, e sobre quanto deverá significar no futuro. Ela dará glória a Deus com atitude de humilde gratidão, pela sua heróica fidelidade ao Sucessor de Pedro e, sob a acção do Espírito Santo, compreenderá que essa mesma fidelidade a põe hoje no caminho do empenho pela unidade de todas as Igrejas. Essa fidelidade custou-lhe sofrimentos e martírio no passado: é este um sacrifício oferecido a Deus para implorar a desejada união.

A fidelidade às antigas tradições orientais é um dos meios à disposição das Igrejas Orientais católicas, para promover a unidade dos cristãos [21]. O Decreto conciliar Unitatis redintegratio é muito explícito quando declara: «Conhecer, venerar, conservar e fomentar o riquíssimo património litúrgico e espiritual dos orientais é da máxima importância para guardar fielmente a plenitude da tradição cristã e realizar a reconciliação dos cristãos orientais e ocidentais» [22].

Uma memória confiada a Maria

13. Não cessamos de confiar o anélito de plena unidade dos cristãos à Mãe de Cristo, sempre presente na obra do Senhor e da sua Igreja. O capítulo VIII da Constituição dogmática Lumen gentium indica-a como Aquela que nos precede no nosso caminho de fé sobre a terra, ternamente presente na Igreja que, no final do segundo milénio, se esforça por restabelecer, entre todos os crentes em Cristo, aquela unidade que o Senhor quer para eles. Ela é Mãe da unidade, porque Mãe do único Cristo. Se por obra do Espírito Santo deu à luz o Filho de Deus, que d'Ela recebeu o corpo humano, Maria deseja ardentemente a unidade visível também de todos os crentes, que formam o Corpo místico de Cristo. A veneração a Maria, que une com tanta força o Oriente e o Ocidente, agirá, disto estamos certos, em favor da unidade.

A Virgem Santíssima, já presente em toda a parte no meio de nós, em tantos edifícios sagrados, como na vida de fé de tantas famílias, fala continuamente de unidade, pela qual intercede sem cessar. Se hoje, ao comemorar a União de Brest, recordamos os maravilhosos tesouros de veneração que soube reservar à Mãe de Deus o povo cristão da Ucrânia, não podemos deixar de haurir desta admiração pela história, pela espiritualidade e pela oração daqueles povos, as consequências para a unidade que a esses tesouros estão conexas de modo tão íntimo.

Maria, que inspirou na prova pais e mães, jovens, doentes e anciãos; Maria, coluna de fogo capaz de guiar tantos mártires da fé, está sem dúvida a agir para preparar a desejada união de todos os cristãos; por isso a Igreja greco-católica na Ucrânia tem certamente o seu papel a desempenhar.

A Maria a Igreja exprime o seu agradecimento e pede-lhe que nos torne partícipes da sua solicitude pela unidade: abandonemo-nos a Ela com confiança filial, para nos encontrarmos com Ela onde Deus será tudo em todos.

A vós, Irmãos e Irmãs caríssimos, a minha Bênção Apostólica.

Vaticano, 12 de Novembro, memória de S. Josafat, do ano de 1995, décimo oitavo de Pontificado.

IOANNES PAULUS PP. II

Notas

[1] Cf. Bullarium Romanum V/2 (1594-1602), 87-92.

[2] Cf. A. Welykyj, Documenta Pontificium Romanorum 59.

[3] Cf. AAS 38 (1946), 33-63.

[4] Cf. João Paulo II, Carta ao Cardeal Myroslav I. Lubachivsky, Arcebispo-Mor de Lviv dos Ucranianos (25 de Março de 1995), 3: ed port. de L'Osserv. Romano de 20.5.95, pág. 2.

[5] Cf. AAS 80 (1988), 935-956.

[6] Cf. ibid. 988-997.

[7] Cf. AAS 38 (1946), 54-57. Estes temores encontrariam confirmação angustiante alguns anos depois, como o mesmo Pontífice fazia notar, precisamente na Cart. Enc. Orientales Ecclesias (15 de Dezembro de 1952): AAS 45 (1953), 7-10.

[8] Cf. Declaração sobre a liberdade religiosa Dignitatis humanae.

[9] Cf. ed. port. de L'Osserv. Romano de 3.6.95, pp. 7-18

[10] Ibid. 14, l.c., pág. 8.

[11] Cf. nn. 18-19: ed. port. de L'Osserv. Romano de 6.5.95, pág. 10.

[12] Cf. nn. 12-14: ed. port. de L'Osserv. Romano de 3.6.95, pág. 8.

[13] Cf. Decreto Unitatis redintegratio, 3.

[14] Cf. Carta Apost. Orientale lumen, 20: ed. port. de L'Osserv. Romano de 6.5.95, pág. 11.

[15] Ibid. n. 19: ed. port. de L'Osserv. Romano de 6.5.95, pág. 10.

[16] Cf. AAS 87 (1995); Ut unum sint, 84: ed port. de L'Osserv. Romano de 3.6.95, pág. 15.

[17] Apol., 50, 13: CCL I, 171.

[18] Ut unum sint, 84: ed port. de L'Osserv. Romano de 3.6.95, pág. 15.

[19] Ibid., l.c., pág. 12.

[20] Orientalium ecclesiarum, 24.

[21] Cf. ibid.

[22] Unitatis redintegratio. 15.

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/pt/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19951112_iv-cent-union-brest.html

San Giosafat Kuncewycz


Зображення св. Йосафата (Кунцевича) на фасаді греко-католицької церкви св. Сергія та Вакха у Римі. Фото 2018 р.


Statue de saint Josaphat (Kuntsevich) sur la façade de l'église gréco-catholique de Saint-Serge et Bacchus à Rome. Photo 2018


DISCURSO DO PAPA FRANCISCO
AOS PEREGRINOS GRECO-CATÓLICOS UCRANIANOS
POR OCASIÃO DO CINQUENTENÁRIO DA TRASLADAÇÃO
 DAS RELÍQUIAS DE SÃO JOSAFAT PARA A BASÍLICA DE SÃO PEDRO

Basílica de São Pedro

Segunda-feira, 25 de Novembro de 2013

Amados peregrinos provenientes da Ucrânia!

Foi de muito bom grado que aceitei o convite de Sua Beatitude Sviatoslav Shevchuk, Arcebispo-Mor de Kyiv-Haly?, e do Sínodo da Igreja greco-católica ucraniana, para me unir a esta peregrinação ao túmulo de São Josafat, Bispo e Mártir, no cinquentenário da trasladação das suas relíquias para esta Basílica do Vaticano. Recebo com alegria também a delegação dos Bizantinos da Bielorrússia.

No dia 22 de Novembro de 1963, o Papa Paulo vi mandou colocar o corpo de São Josafat sob o altar dedicado a São Basílio Magno, perto do túmulo de São Pedro. Com efeito, o Santo Mártir ucraniano tinha preferido abraçar a vida monástica segundo a Regra basiliana. E fê-lo até ao fundo, comprometendo-se também a favor da reforma da própria Ordem de pertença, reforma que levou ao nascimento da Ordem Basiliana de São Josafat. Ao mesmo tempo, primeiro como simples fiel, depois como monge e finalmente como Arcebispo, ele consagrou todas as suas forças pela unidade da Igreja, sob a guia de Pedro, Príncipe dos Apóstolos.

Estimados irmãos e irmãs, a memória deste Santo Mártir fala-nos acerca da comunhão dos Santos, da comunhão de vida entre todos aqueles que pertencem a Cristo. Trata-se de uma realidade que nos faz prelibar a vida eterna, dado que um aspecto importante da vida eterna consiste na fraternidade jubilosa de todos os Santos. «Cada um amará o outro como a si mesmo — ensina S. Tomás de Aquino — e por isso beneficiará do bem do outro como se fosse seu. Assim a alegria de um só será tanto mais intensa, quanto maior for a alegria de todos os outros Beatos» (Conferências sobre o Credo). Se esta é a comunhão da Igreja, cada aspecto da nossa vida cristã pode ser animado pelo desejo de construir juntos, de colaborar e de aprender uns dos outros, de dar testemunho da fé juntos. Acompanha-nos ao longo deste caminho, e é o âmago deste mesmo caminho, Jesus Cristo, o Senhor Ressuscitado. Este desejo de comunhão impele-nos a procurar compreender o próximo, a respeitá-lo e também a aceitar e oferecer a correcção fraterna.

Prezados irmãos e irmãs, o melhor modo de celebrar São Josafat é amar-nos uns aos outros, amando e servindo a unidade da Igreja. Somos corroborados nisto também pelo testemunho intrépido de numerosos Mártires dos tempos mais recentes, que constituem uma grande riqueza e um profundo sustentáculo para a vossa Igreja.

Formulo votos a fim de que a comunhão profunda, que desejais aprofundar cada dia no seio da Igreja católica, vos ajude a construir pontes de fraternidade com as demais Igrejas e Comunidades eclesiais, em terras ucranianas e alhures, onde quer que as vossas comunidades estejam presentes. Com a intercessão da Bem-Aventurada Virgem Maria e de São Josafat, que o Senhor vos acompanhe sempre e vos abençoe!

Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

SOURCE : https://www.vatican.va/content/francesco/pt/speeches/2013/november/documents/papa-francesco_20131125_pellegrini-ucraini.html

Boris-N. Florja, « Les conflits religieux entre adversaires et partisans de l'Union dans la “conscience de masse“ du peuple en Ukraine et en Biélorussie (première moitié du XVIIe siècle) » [archive], Dix-septième siècle 3/2003 (n. 220), pp. 431-448 : https://shs.cairn.info/revue-dix-septieme-siecle-2003-3-page-431?lang=fr