BENOÎT XVI
AUDIENCE GÉNÉRALE
La Vierge Marie : Icône
de la foi obéissante
Chers frères et sœurs,
Sur le chemin de l’Avent,
la Vierge Marie occupe une place particulière comme celle qui, de façon unique,
a attendu la réalisation des promesses de Dieu, en accueillant dans la foi et
dans la chair Jésus, le Fils de Dieu, en pleine obéissance à la volonté divine.
Aujourd’hui, je voudrais réfléchir brièvement avec vous sur la foi de Marie à
partir du grand mystère de l’Annonciation.
« Chaîre kecharitomene,
ho Kyrios meta sou », « Réjouis-toi, comblée de grâce, le Seigneur est avec toi
» (Lc 1, 28). Telles sont les paroles — rapportées par l’évangéliste Luc —
par lesquelles l’archange Gabriel s’adresse à Marie. À première vue,
le terme chaîre, « réjouis-toi », semble une salutation normale,
habituelle dans le contexte grec, mais s’il est lu dans le cadre de la
tradition biblique, ce mot acquiert une signification beaucoup plus profonde.
Ce même terme est présent quatre fois dans la version grecque de l’Ancien
Testament et toujours comme une annonce de joie pour la venue du Messie
(cf. So 3, 14 ; Jl 2, 21 ; Za 9, 9 ; Lm 4,
21). Le salut de l’ange à Marie est donc une invitation à la joie, à une joie
profonde, il annonce la fin de la tristesse qu’il y a dans le monde face à la
limite de la vie, à la souffrance, à la mort, à la méchanceté, aux ténèbres du
mal qui semblent obscurcir la lumière de la bonté divine. C’est un salut qui
marque le début de l’Évangile, de la Bonne Nouvelle.
Mais pourquoi Marie
est-elle invitée à se réjouir de cette façon ? La réponse se trouve dans la
deuxième partie du salut : «Le Seigneur est avec toi ». Ici aussi, pour
bien comprendre le sens de l’expression, nous devons nous tourner vers l’Ancien
Testament. Dans le Livre de Sophonie, nous trouvons cette expression
: « Pousse des cris de joie, fille de Sion... Le Seigneur est roi d'Israël au
milieu de toi... Le Seigneur ton Dieu est au milieu de toi, héros sauveur » (3,
14-17). Dans ces paroles, il y a une double promesse faite à Israël, à la fille
de Sion : Dieu viendra comme sauveur et habitera précisément au milieu de son
peuple, dans le sein de la fille de Sion. Dans le dialogue entre l’ange et
Marie se réalise exactement cette promesse : Marie est identifiée avec le
peuple épousé par Dieu, elle est véritablement la Fille de Sion en personne; en
elle s’accomplit l’attente de la venue définitive de Dieu, en elle habite le
Dieu vivant.
Dans le salut de l’ange,
Marie est appelée « pleine de grâce » ; en grec, le terme « grâce », charis, a
la même racine linguistique que le terme « joie ». Dans cette expression
également est éclaircie ultérieurement la source de la joie de Marie : la joie
provient de la grâce, c’est-à-dire qu’elle provient de la communion avec Dieu,
du fait d’avoir une relation si vitale avec Lui, du fait d’être demeure de
l’Esprit Saint, entièrement formée par l’action de Dieu. Marie est la créature
qui de façon unique a ouvert toute grande la porte à son Créateur, elle s’est
placée entre ses mains, sans limite. Elle vit entièrement de la et dans
la relation avec le Seigneur ; elle est dans une attitude d’écoute,
attentive à saisir les signes de Dieu sur le chemin de son peuple ; elle est
insérée dans une histoire de foi et d’espérance dans les promesses de Dieu, qui
constitue le tissu de son existence. Et elle se soumet librement à la parole
reçue, à la volonté divine dans l’obéissance de la foi.
L’évangéliste Luc raconte
l’histoire de Marie à travers un subtil parallélisme avec l’histoire d’Abraham.
Comme le grand Patriarche est le père des croyants, qui a répondu à l’appel de
Dieu à quitter la terre où il vivait, ses certitudes, pour entamer le chemin
vers une terre inconnue et possédée uniquement dans la promesse divine, de même
Marie s’en remet avec une totale confiance à la parole que lui a annoncée le
messager de Dieu et devient modèle et mère de tous les croyants.
Je voudrais souligner un
autre aspect important : l’ouverture de l’âme à Dieu et à son action dans la
foi inclut aussi l’élément de l’obscurité. La relation de l’être humain avec
Dieu n’efface pas la distance entre le Créateur et la créature, n’élimine pas
ce qu’affirme l’apôtre Paul face aux profondeurs de la sagesse de Dieu : « Que
ses décrets sont insondables et ses voies incompréhensibles ! » (Rm 11,
33). Mais justement celui qui — comme Marie — est ouvert de façon totale à
Dieu, parvient à accepter le vouloir divin, même s’il est mystérieux, même si
souvent il ne correspond pas à notre propre volonté et qu’il est une épée qui
transperce l’âme, comme le dira prophétiquement le vieux Syméon à Marie, au
moment où Jésus est présenté au Temple (cf. Lc 2, 35). Le chemin de
foi d’Abraham comprend le moment de joie pour le don de son fils Isaac, mais
aussi le moment de l’obscurité, lorsqu’il doit monter sur le mont Moriah pour
accomplir un geste paradoxal : Dieu lui demande de sacrifier le fils qu’il
vient de lui donner. Sur le mont, l’ange lui ordonne : « N’étends pas la main
contre l’enfant ! Ne lui fais aucun mal ! Je sais maintenant que tu crains Dieu
: tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique » (Gn 22, 12) ; la pleine
confiance d’Abraham dans le Dieu fidèle aux promesses ne manque pas non plus
lorsque sa parole est mystérieuse et difficile, presque impossible à
accueillir. Ainsi en est-il pour Marie, sa foi vit la joie de l’Annonciation
mais passe aussi à travers l’obscurité de la crucifixion de son Fils, pour
pouvoir atteindre la lumière de la Résurrection.
Il en est de même aussi
pour le chemin de foi de chacun de nous: nous rencontrons des moments de
lumière, mais nous rencontrons aussi des passages où Dieu semble absent, son
silence pèse dans notre cœur et sa volonté ne correspond pas à la nôtre, à ce
que nous voudrions. Mais plus nous nous ouvrons à Dieu, plus nous accueillons
le don de la foi, plus nous plaçons totalement en Lui notre confiance — comme
Abraham et comme Marie — alors plus Il nous rend capables, par sa présence, de
vivre toute situation de la vie dans la paix et dans la certitude de sa
fidélité et de son amour. Mais cela signifie sortir de soi et de nos projets,
afin que la Parole de Dieu soit la lampe qui guide nos pensées et nos actions.
Je voudrais m’arrêter
encore sur un aspect qui émerge des récits sur l’Enfance de Jésus raconté par
saint Luc. Marie et Joseph portent leur fils à Jérusalem, au Temple, pour le
présenter et le consacrer au Seigneur comme le prescrit la loi de Moïse : «Tout
garçon premier-né sera consacré au Seigneur » (cf. Lc 2, 22-24). Ce
geste de la Sainte Famille acquiert un sens encore plus profond si nous le
lisons à la lumière de la science évangélique de Jésus à douze ans qui, après
trois jours de recherche, est retrouvé au Temple en train de discuter parmi les
docteurs. Aux paroles pleines d’inquiétude de Marie et Joseph : « Mon enfant,
pourquoi nous as-tu fait cela ? Vois ! ton père et moi, nous te cherchons,
angoissés », correspond la mystérieuse réponse de Jésus : « Pourquoi donc me
cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je dois être dans la maison de mon Père
? » (Lc 2, 48-49). C’est-à-dire dans la propriété du Père, dans la maison
du Père, comme l’est un fils. Marie doit renouveler la foi profonde avec laquelle
elle a dit « oui » lors de l’Annonciation ; elle doit accepter que la priorité
soit donnée au Père véritable et propre de Jésus ; elle doit savoir laisser
libre ce Fils qu’elle a engendré pour qu’il suive sa mission. Et le « oui » de
Marie à la volonté de Dieu, dans l’obéissance de la foi, se répète tout au long
de sa vie, jusqu’au moment le plus difficile, celui de la Croix.
Face à tout cela, nous
pouvons nous demander : comment Marie a-t-elle pu vivre ce chemin aux côtés de
son Fils avec une foi aussi solide, même dans l’obscurité, sans perdre la
pleine confiance dans l’action de Dieu ? Il existe une attitude de fond que
Marie prend face à ce qui se passe dans sa vie. Lors de l’Annonciation, elle
est troublée en écoutant les paroles de l’Ange — c’est la crainte que l’homme
éprouve lorsqu’il est touché par la proximité de Dieu —, mais ce n’est pas
l’attitude de celui qui a peur devant ce que Dieu peut demander. Marie
réfléchit, elle s’interroge sur la signification de ce salut (cf. Lc 1,
29). Le terme grec utilisé dans l’Évangile pour définir cette « réflexion », « dielogizeto »,
rappelle la racine de la parole « dialogue ». Cela signifie que Marie entre
dans un dialogue intime avec la Parole de Dieu qui lui a été annoncée, elle ne
la considère pas superficiellement, mais elle s’arrête, elle la laisse pénétrer
dans son esprit et dans son cœur pour comprendre ce que le Seigneur veut
d’elle, le sens de l’annonce. Nous trouvons une autre mention de l’attitude
intérieure de Marie face à l’action de Dieu, toujours dans l’Évangile de saint
Luc, au moment de la naissance de Jésus, après l’adoration des bergers. Il y
est affirmé que Marie « retenait tous ces événements et les méditait dans son
cœur » (Lc 2, 19) ; en grec le terme est symballon, nous pourrions dire
qu’Elle « retenait ensemble », qu’elle « mettait ensemble » dans son cœur tous
les événements qui lui arrivaient ; elle plaçait chaque événement particulier,
chaque parole, chaque fait à l’intérieur du tout et elle le confrontait, elle
le conservait, reconnaissant que tout provient de la volonté de Dieu. Marie ne
s’arrête pas à une première compréhension superficielle de ce qui se passe dans
sa vie, mais elle sait regarder en profondeur, elle se laisse interpeller par
les événements, elle les élabore, elle les discerne et acquiert cette
compréhension que seule la foi peut garantir. C’est l’humilité profonde de la
foi obéissante de Marie, qui accueille en elle également ce qu’elle ne comprend
pas dans l’action de Dieu, en laissant Dieu ouvrir son esprit et son cœur. «
Heureuse celle qui a cru à l’accomplissement des paroles qui lui furent dites
de la part du Seigneur » (Lc 1, 44), s’exclame sa parente Élisabeth. C’est
précisément en raison de sa foi que toutes les générations l’appelleront
bienheureuse.
Chers amis, la solennité
du Noël du Seigneur que nous célébrerons d’ici peu, nous invite à vivre cette
même humilité et obéissance de foi. La gloire de Dieu ne se manifeste pas dans
le triomphe et dans le pouvoir d’un roi, elle ne resplendit pas dans une ville
célèbre, dans un palais somptueux, mais elle prend sa demeure dans le sein
d’une vierge, elle se révèle dans la pauvreté d’un enfant. La toute-puissance
de Dieu, même dans notre vie, agit avec la force, souvent silencieuse, de la
vérité et de l’amour. La foi nous dit alors que la puissance sans défense de
cet Enfant vainc le bruit des puissances du monde.
* * *
Je salue avec joie les
francophones, en particulier les lycéens en pèlerinage ! Marie est
appelée bienheureuse à cause de sa foi obéissante. Comme elle,
laissons la Parole de Dieu illuminer nos pensées et nos actions. Durant les
fêtes de la Nativité, demandons-lui la grâce de sentir comment la
toute-puissance de Dieu agit dans nos vies avec la force de la vérité et de
l’amour. Joyeux Noël à tous !
© Copyright 2012 -
Libreria Editrice Vaticana
BENEDICT XVI
GENERAL AUDIENCE
Dear Brothers and
Sisters,
The Virgin Mary has a
special place in the journey of Advent as
the One who, in a unique way, awaited the fulfilment of God’s promises,
welcoming Jesus the Son of God in faith and in the flesh and with full obedience
to the divine will. Today, I wish to ponder briefly with you on Mary’s faith,
starting from the great mystery of the Annunciation.
“Chaîre kecharitomene, ho
Kyrios meta sou”, “Hail, [rejoice] full of grace, the Lord is with you” (Lk
1:28). These are the words — recorded by Luke the Evangelist — with which the
Archangel Gabriel addresses Mary. At first sight the term chaire “rejoice”,
seems an ordinary greeting, typical in the Greek world, but if this word is
interpreted against the background of the biblical tradition it acquires a far
deeper meaning. The same term occurs four times in the Greek version of the Old
Testament and always as a proclamation of joy in the coming of the Messiah (cf.
Zeph 3:14, Joel 2:21; Zech 9:9; Lam 4:21).
The Angel’s greeting to
Mary is therefore an invitation to joy, deep joy. It announces an end to the
sadness that exists in the world because of life’s limitations, suffering,
death, wickedness, in all that seems to block out the light of the divine
goodness. It is a greeting that marks the beginning of the Gospel, the Good
News.
But why is Mary invited
to rejoice in this way? The answer is to be found in the second part of the
greeting: “The Lord is with you”. Here too, if we are to understand correctly
the meaning of these words we must turn to the Old Testament. In the Book of
Zephaniah, we find these words “Sing aloud, O daughter of Zion.... The King of
Israel, the Lord, is in your midst.... The Lord, your God, in your midst, a
warrior who gives victory” (3:14-17).
In these words a twofold
promise is made to Israel, to the daughter of Zion: God will come as a saviour
and will pitch his tent in his people’s midst, in the womb of the daughter of
Zion. This promise is fulfilled to the letter in the dialogue between the Angel
and Mary. Mary is identified with the people espoused by God, she is truly the
daughter of Zion in person; in her the expectation of the definitive coming of
God is fulfilled, in her the Living God makes his dwelling place.
In the greeting of the
Angel Mary is called “full of grace”. In Greek, the term “grace”, charis,
has the same linguistic root as the word “joy”. In this term too the source of
Mary’s exultation is further clarified: her joy comes from grace, that is, from
being in communion with God, from having such a vital connection with him, from
being the dwelling place of the Holy Spirit, totally fashioned by God’s action.
Mary is the creature who opened the door to her Creator in a special way,
placing herself in his hands without reserve. She lived entirely from and in her
relationship with the Lord; she was disposed to listen, alert to recognizing
the signs of God in the journey of his people; she was integrated into a
history of faith and hope in God’s promises with which the fabric of her life
was woven. And she submitted freely to the word received, to the divine will in
the obedience of faith.
The Evangelist Luke tells
Mary’s story by aligning it closely to the history of Abraham. Just as the
great Patriarch is the father of believers who responded to God’s call to leave
the land in which he lived, to leave behind all that guaranteed his security in
order to start out on the journey to an unknown land, assured only in the
divine promise, so Mary trusts implicitly in the word that the messenger of God
has announced to her, and becomes the model and Mother of all believers.
I would like to emphasize
another important point: the opening of the soul to God and to his action in
faith also includes an element of obscurity. The relationship of human beings
with God does not delete the distance between Creator and creature, it does not
eliminate what the Apostle Paul said before the depth of God’s wisdom: “How
unsearchable are his judgements and how inscrutable his ways!” (Rom 11:33).
Yet those who — like Mary
— open themselves totally to God, come to accept the divine will, even though
it is mysterious, although it often does not correspond with their own wishes,
and is a sword that pierces their soul, as the elderly Simeon would say
prophetically to Mary when Jesus was presented in the Temple (cf. Lk 2:35).
Abraham’s journey of faith included the moment of joy in the gift of his son
Isaac, but also the period of darkness, when he had to climb Mount Moriah to
execute a paradoxical order: God was asking him to sacrifice the son he had
just given him. On the mountain, the Angel told him: “Do not lay your hand on
the lad or do anything to him; for now I know that you fear God, seeing you
have not withheld your son, your only son, from me” (Gen 22:12). Abraham's full
trust in the God who is faithful to his promises did not fail, even when his
word was mysterious and difficult, almost impossible to accept. So it is with Mary.
Her faith experienced the joy of the Annunciation, but also passed through the
gloom of the crucifixion of the Son to be able to reach the light of the
Resurrection.
It is exactly the same on
the journey of faith of each one of us: we encounter patches of light, but we
also encounter stretches in which God seems absent, when his silence weighs on
our hearts and his will does not correspond with ours, with our inclination to
do as we like. However, the more we open ourselves to God, welcome the gift of faith
and put our whole trust in him — like Abraham, like Mary — the more capable he
will make us, with his presence, of living every situation of life in peace and
assured of his faithfulness and his love. However, this means coming out of
ourselves and our own projects so that the word of God may be the lamp that
guides our thoughts and actions.
I would like once again
to ponder on an aspect that surfaces in the infancy narratives of Jesus
recounted by St Luke. Mary and Joseph take their Son to Jerusalem, to the
Temple, to present him to the Lord and to consecrate him as required by Mosaic
Law: “Every firstborn male shall be designated as holy to the Lord” (cf. Lk
2:22-24). The Holy Family’s action acquires an even more profound meaning if we
interpret it in the light of the evangelical knowledge of the 12-year-old
Jesus. After three days of searching he was found in the Temple in conversation
with the teachers. The deeply anxious words of Mary and Joseph: “Son, why have
you treated us so? Behold, your father and I have been looking for you
anxiously”, are in conformity with Jesus’ mysterious answer: “How is it that
you sought me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” (Lk
2:48-49). The significance lies in the Father’s property, “in my Father’s
house”, as a son is.
Mary is obliged to renew
the profound faith with which she said “yes” at the Annunciation; she must
accept that it is the true and proper Father of Jesus who has precedence; she
must be able to leave the Son she has brought forth free to follow his mission.
And Mary’s “yes” to God’s will, in the obedience of faith, is repeated
throughout her life, until the most difficult moment, that of the Cross.
Confronting all this, we
may ask ourselves: how was Mary able to journey on beside her Son with such a
strong faith, even in darkness, without losing her full trust in the action of
God? Mary assumes a fundamental approach in facing what happens in her life. At
the Annunciation, on hearing the Angel’s words she is distressed — it is the
fear a person feels when moved by God’s closeness — but it is not the attitude
of someone who is afraid of what God might ask. Mary reflects, she ponders on
the meaning of this greeting (cf. Lk 1:29). The Greek word used in the Gospel
to define this “reflection”, “dielogizeto”, calls to mind the etymology of the
word “dialogue”.
This means that Mary
enters into a deep conversation with the Word of God that has been announced to
her, she does not consider it superficially but meditates on it, lets it sink
into her mind and her heart so as to understand what the Lord wants of her, the
meaning of the announcement.
We find another hint of
Mary's inner attitude to God’s action — again in the Gospel according to St
Luke — at the time of Jesus’ birth, after the adoration of the shepherds. Luke
affirms that Mary “kept all these things, pondering them in her heart” (Lk
2:19). In Greek the term is symballon, we could say that she “kept
together”, “pieced together” in her heart all the events that were happening to
her; she placed every individual element, every word, every event, within the
whole and confronted it, cherished it, recognizing that it all came from the
will of God.
Mary does not stop at a
first superficial understanding of what is happening in her life, but can look
in depth, she lets herself be called into question by events, digests them,
discerns them, and attains the understanding that only faith can provide. It is
the profound humility of the obedient faith of Mary, who welcomes within her even
what she does not understand in God’s action, leaving it to God to open her
mind and heart. “Blessed is she who believed that there would be a fulfilment
of what was spoken to her from the Lord” (Lk 1:45), her kinswoman Elizabeth
exclaims. It is exactly because of this faith that all generations will call
her blessed.
Dear friends, the
Solemnity of the Nativity of the Lord which we shall soon be celebrating
invites us to practise this same humility and obedience of faith. The glory of
God is not expressed in the triumph and power of a king, it does not shine out
in a famous city or a sumptuous palace, but makes its abode in a virgin’s womb
and is revealed in the poverty of a child. In our lives too, the almightiness
of God acts with the force — often in silence — of truth and love. Thus faith
tells us that in the end the defenceless power of that Child triumphs over the
clamour of worldly powers. Many thanks!
To special groups:
I offer a warm welcome to
Japanese pilgrims from the Diocese of Kagoshima. My cordial greeting also goes
to the Nigerian Christian Pilgrim Commission. Upon all the English-speaking
pilgrims present at today’s Audience I invoke God’s blessings for a happy and
holy celebration of the coming feast of Christmas.
I address a special
greeting to the young people, to the sick and to the newlyweds.
Dear young people, especially you students of the Capriotti Institute in
San Benedetto del Tronto, may you approach the mystery of Bethlehem with the
same sentiments of faith and humility as Mary. Dear sick people, may you
draw from the manger scene that joy and inner peace that Jesus comes to bring
to the world. And may you, dear newlyweds, contemplate the example of
the Holy Family of Nazareth, to impress the virtues practised in it upon the
journey of your family life.
© Copyright 2012 -
Libreria Editrice Vaticana
BENEDETTO XVI
UDIENZA GENERALE
Maria Vergine: Icona
della fede obbediente
Cari fratelli e sorelle,
nel cammino dell’Avvento la
Vergine Maria occupa un posto particolare come colei che in modo unico ha
atteso la realizzazione delle promesse di Dio, accogliendo nella fede e nella
carne Gesù, il Figlio di Dio, in piena obbedienza alla volontà divina. Oggi
vorrei riflettere brevemente con voi sulla fede di Maria a partire dal grande
mistero dell’Annunciazione.
«Chaîre kecharitomene, ho
Kyrios meta sou», «Rallegrati, piena di grazia: il Signore è con te» (Lc 1,28).
Sono queste le parole - riportate dall’evangelista Luca – con cui l’arcangelo
Gabriele si rivolge a Maria. A prima vista il termine chaîre,
“rallegrati”, sembra un normale saluto, usuale nell’ambito greco, ma questa
parola, se letta sullo sfondo della tradizione biblica, acquista un significato
molto più profondo. Questo stesso termine è presente quattro volte nella
versione greca dell’Antico Testamento e sempre come annuncio di gioia per la
venuta del Messia (cfr Sof 3,14; Gl 2,21; Zc 9,9; Lam 4,21).
Il saluto dell’angelo a Maria è quindi un invito alla gioia, ad una gioia
profonda, annuncia la fine della tristezza che c’è nel mondo di fronte al
limite della vita, alla sofferenza, alla morte, alla cattiveria, al buio del
male che sembra oscurare la luce della bontà divina. E’ un saluto che segna
l’inizio del Vangelo, della Buona Novella.
Ma perché Maria viene
invitata a rallegrarsi in questo modo? La risposta si trova nella seconda parte
del saluto: “il Signore è con te”. Anche qui per comprendere bene il senso
dell’espressione dobbiamo rivolgerci all’Antico Testamento. Nel Libro di
Sofonia troviamo questa espressione «Rallégrati, figlia di Sion,… Re
d’Israele è il Signore in mezzo a te… Il Signore, tuo Dio, in mezzo a te è un
salvatore potente» (3,14-17). In queste parole c’è una duplice promessa fatta
ad Israele, alla figlia di Sion: Dio verrà come salvatore e prenderà dimora
proprio in mezzo al suo popolo, nel grembo della figlia di Sion. Nel dialogo
tra l’angelo e Maria si realizza esattamente questa promessa: Maria è
identificata con il popolo sposato da Dio, è veramente la Figlia di Sion in
persona; in lei si compie l’attesa della venuta definitiva di Dio, in lei
prende dimora il Dio vivente.
Nel saluto dell’angelo,
Maria viene chiamata “piena di grazia”; in greco il termine “grazia”, charis,
ha la stessa radice linguistica della parola “gioia”. Anche in questa
espressione si chiarisce ulteriormente la sorgente del rallegrarsi di Maria: la
gioia proviene dalla grazia, proviene cioè dalla comunione con Dio, dall’avere
una connessione così vitale con Lui, dall’essere dimora dello Spirito Santo,
totalmente plasmata dall’azione di Dio. Maria è la creatura che in modo unico
ha spalancato la porta al suo Creatore, si è messa nelle sue mani, senza
limiti. Ella vive interamente della e nella relazione con
il Signore; è in atteggiamento di ascolto, attenta a cogliere i segni di Dio
nel cammino del suo popolo; è inserita in una storia di fede e di speranza
nelle promesse di Dio, che costituisce il tessuto della sua esistenza. E si
sottomette liberamente alla parola ricevuta, alla volontà divina
nell’obbedienza della fede.
L’Evangelista Luca narra
la vicenda di Maria attraverso un fine parallelismo con la vicenda di Abramo.
Come il grande Patriarca è il padre dei credenti, che ha risposto alla chiamata
di Dio ad uscire dalla terra in cui viveva, dalle sue sicurezze, per iniziare
il cammino verso una terra sconosciuta e posseduta solo nella promessa divina,
così Maria si affida con piena fiducia alla parola che le annuncia il
messaggero di Dio e diventa modello e madre di tutti i credenti.
Vorrei sottolineare un
altro aspetto importante: l’apertura dell’anima a Dio e alla sua azione nella
fede include anche l’elemento dell’oscurità. La relazione dell’essere umano con
Dio non cancella la distanza tra Creatore e creatura, non elimina quanto
afferma l’apostolo Paolo davanti alle profondità della sapienza di Dio: «Quanto
insondabili sono i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie!» (Rm 11,33).
Ma proprio colui che - come Maria – è aperto in modo totale a Dio, giunge ad
accettare il volere divino, anche se è misterioso, anche se spesso non
corrisponde al proprio volere ed è una spada che trafigge l’anima, come
profeticamente dirà il vecchio Simeone a Maria, al momento in cui Gesù viene
presentato al Tempio (cfr Lc 2,35). Il cammino di fede di Abramo
comprende il momento di gioia per il dono del figlio Isacco, ma anche il
momento dell’oscurità, quando deve salire sul monte Moria per compiere un gesto
paradossale: Dio gli chiede di sacrificare il figlio che gli ha appena donato.
Sul monte l’angelo gli ordina: «Non stendere la mano contro il ragazzo e non
fargli niente! Ora so che tu temi Dio e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo
unigenito» (Gen 22,12); la piena fiducia di Abramo nel Dio fedele alle
promesse non viene meno anche quando la sua parola è misteriosa ed è difficile,
quasi impossibile, da accogliere. Così è per Maria, la sua fede vive la
gioia dell’Annunciazione, ma passa anche attraverso il buio della crocifissione
del Figlio, per poter giungere fino alla luce della Risurrezione.
Non è diverso anche per
il cammino di fede di ognuno di noi: incontriamo momenti di luce, ma
incontriamo anche passaggi in cui Dio sembra assente, il suo silenzio pesa nel
nostro cuore e la sua volontà non corrisponde alla nostra, a quello che noi
vorremmo. Ma quanto più ci apriamo a Dio, accogliamo il dono della fede,
poniamo totalmente in Lui la nostra fiducia - come Abramo e come Maria - tanto
più Egli ci rende capaci, con la sua presenza, di vivere ogni situazione della
vita nella pace e nella certezza della sua fedeltà e del suo amore. Questo però
significa uscire da sé stessi e dai propri progetti, perché la Parola di Dio
sia la lampada che guida i nostri pensieri e le nostre azioni.
Vorrei soffermarmi ancora
su un aspetto che emerge nei racconti sull’Infanzia di Gesù narrati da san
Luca. Maria e Giuseppe portano il figlio a Gerusalemme, al Tempio, per
presentarlo e consacrarlo al Signore come prescrive la legge di Mosé: «Ogni
maschio primogenito sarà sacro al Signore» (cfr Lc 2,22-24). Questo
gesto della Santa Famiglia acquista un senso ancora più profondo se lo leggiamo
alla luce della scienza evangelica di Gesù dodicenne che, dopo tre giorni di
ricerca, viene ritrovato nel Tempio a discutere tra i maestri. Alle parole
piene di preoccupazione di Maria e Giuseppe: «Figlio, perché ci hai fatto
questo? Ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo», corrisponde la
misteriosa risposta di Gesù: «Perché mi cercavate? Non sapevate che devo essere
nelle cose del Padre mio?» (Lc 2,48-49). Cioè nella proprietà del Padre,
nella casa del Padre, come lo è un figlio. Maria deve rinnovare la fede
profonda con cui ha detto «sì» nell’Annunciazione; deve accettare che la
precedenza l’abbia il Padre vero e proprio di Gesù; deve saper lasciare libero
quel Figlio che ha generato perché segua la sua missione. E il «sì» di Maria
alla volontà di Dio, nell’obbedienza della fede, si ripete lungo tutta la sua
vita, fino al momento più difficile, quello della Croce.
Davanti a tutto ciò,
possiamo chiederci: come ha potuto vivere Maria questo cammino accanto al
Figlio con una fede così salda, anche nelle oscurità, senza perdere la piena
fiducia nell’azione di Dio? C’è un atteggiamento di fondo che Maria assume di
fronte a ciò che avviene nella sua vita. Nell’Annunciazione Ella rimane turbata
ascoltando le parole dell’angelo - è il timore che l’uomo prova quando viene
toccato dalla vicinanza di Dio –, ma non è l’atteggiamento di chi ha paura
davanti a ciò che Dio può chiedere. Maria riflette, si interroga sul significato
di tale saluto (cfr Lc 1,29). Il termine greco usato nel Vangelo per
definire questo “riflettere”, “dielogizeto”, richiama la radice della parola
“dialogo”. Questo significa che Maria entra in intimo dialogo con la Parola di
Dio che le è stata annunciata, non la considera superficialmente, ma si
sofferma, la lascia penetrare nella sua mente e nel suo cuore per comprendere
ciò che il Signore vuole da lei, il senso dell’annuncio. Un altro cenno
all’atteggiamento interiore di Maria di fronte all’azione di Dio lo troviamo,
sempre nel Vangelo di san Luca, al momento della nascita di Gesù, dopo
l’adorazione dei pastori. Si afferma che Maria «custodiva tutte queste cose,
meditandole nel suo cuore» (Lc 2,19); in greco il termine è symballon, potremmo
dire che Ella “teneva insieme”, “poneva insieme” nel suo cuore tutti gli
avvenimenti che le stavano accadendo; collocava ogni singolo elemento, ogni
parola, ogni fatto all’interno del tutto e lo confrontava, lo conservava,
riconoscendo che tutto proviene dalla volontà di Dio. Maria non si ferma ad una
prima comprensione superficiale di ciò che avviene nella sua vita, ma sa
guardare in profondità, si lascia interpellare dagli eventi, li elabora, li
discerne, e acquisita quella comprensione che solo la fede può garantire. E’
l’umiltà profonda della fede obbediente di Maria, che accoglie in sé anche ciò
che non comprende dell’agire di Dio, lasciando che sia Dio ad aprirle la mente
e il cuore. «Beata colei che ha creduto nell’adempimento della parola del
Signore» (Lc 1,45), esclama la parente Elisabetta. E’ proprio per la sua
fede che tutte le generazioni la chiameranno beata.
Cari amici, la solennità
del Natale del Signore che tra poco celebreremo, ci invita a vivere questa
stessa umiltà e obbedienza di fede. La gloria di Dio non si manifesta nel
trionfo e nel potere di un re, non risplende in una città famosa, in un
sontuoso palazzo, ma prende dimora nel grembo di una vergine, si rivela nella
povertà di un bambino. L’onnipotenza di Dio, anche nella nostra vita, agisce
con la forza, spesso silenziosa, della verità e dell’amore. La fede ci dice,
allora, che l’indifesa potenza di quel Bambino alla fine vince il rumore delle
potenze del mondo.
Saluti:
Je salue avec joie les
francophones, en particulier les lycéens en pèlerinage ! Marie est
appelée bienheureuse à cause de sa foi obéissante. Comme elle,
laissons la Parole de Dieu illuminer nos pensées et nos actions. Durant les
fêtes de la Nativité, demandons-lui la grâce de sentir comment la
toute-puissance de Dieu agit dans nos vies avec la force de la vérité et de
l’amour. Joyeux Noël à tous !
I offer a warm welcome to
Japanese pilgrims from the Diocese of Kagoshima. My cordial greeting also goes
to Nigerian Christian Pilgrim Commission. Upon all the English-speaking
pilgrims present at today’s Audience I invoke God’s blessings for a happy and holy
celebration of the coming feast of Christmas!
Herzlich grüße ich alle
Pilger und Besucher deutscher Sprache. Wir alle wollen durch unser Leben
sichtbar machen, daß Gott die Menschen liebt und uns in seinem Sohn Jesus
Christus nahe gekommen ist. Wir wollen versuchen mitzuhelfen, daß sich der
Friede auf der Erde ausbreitet. Der Herr stärke uns dazu mit seiner Gnade. Von
Herzen wünsche ich euch und euren Familien ein frohes und gesegnetes
Weihnachtsfest.
Saludo a los peregrinos
de lengua española, en particular a los Legionarios de Cristo que recientemente
han sido agregados al Orden Sacerdotal, así como a sus familiares. Saludo a los
grupos venidos de España y de los países latinoamericanos. Que la próxima
solemnidad de la Navidad, en la que contemplamos cómo Dios pone su morada en el
seno de la Virgen, nos haga crecer en el amor al Señor, acogiendo con humildad
su Palabra. Muchas gracias y Feliz Navidad.
Amados peregrinos de
língua portuguesa, a minha saudação amiga para todos, com votos de um santo
Natal de Jesus no coração e na família de cada um, pedindo a mesma humildade e
obediência da fé de Maria e José, que vos faça ver, na força indefesa daquele
Menino, a vitória final sobre todos os arrogantes e rumorosos poderes do mundo.
Bom Natal!
Saluto in lingua araba:
البَابَا
يُصْلِي مِنْ أَجَلِ جَمِيعِ النَّاطِقينَ بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ. لِيُبَارِك
الرَّبّ جَمِيعَكُمْ.
Traduzione italiana:
Il Papa prega per tutte
le persone di lingua araba. Dio vi benedica tutti.
Saluto in lingua polacca:
Witam serdecznie
przybyłych na audiencję Polaków. W adwentowej atmosferze, wspominamy dzisiaj
scenę Zwiastowania. Dziewica Maryja z pokorą i wiarą, posłuszna woli Bożej,
zgadza się zostać Matką Zbawiciela: Bóg staje się człowiekiem. Uczmy się od
Niej posłuszeństwa woli Boga, słuchania Jego Słowa. W tym czasie oczekiwania na
narodziny Zbawiciela, niech Bóg błogosławi każdego z was, wasze rodziny i
bliskich.
Traduzione italiana:
Saluto cordialmente i
Polacchi venuti a quest’udienza. Nell’atmosfera dell’Avvento ricordiamo oggi la
scena dell’Annunciazione. La Vergine Maria docile alla volontà di Dio,
acconsente con fede e umiltà a diventare Madre del Salvatore: Dio si fa uomo.
Impariamo da Lei l’obbedienza alla volontà di Dio e l’ascolto della Sua parola.
In questo tempo di attesa della nascita del Salvatore, Dio benedica voi, le
vostre famiglie e i vostri cari.
Saluto in lingua lituana:
Man džiugu matyti grupę tikinčiųjų iš Lietuvos, iš Klaipėdos miesto!
Laukdami Šventųjų Kalėdų malonės, įsiklausykime į tą gyvenimo pilnatvę, kurią
mums dosniai teikia gimstantis Jėzus. Viešpats telaimina jūsų darbus ir jūsų
šeimas!
Garbė Jėzui Kristui!
Traduzione italiana:
Sono lieto di rivolgermi a un gruppo di pellegrini lituani della città di Klaipėda!
Nell’attesa della grazia del Santo Natale, accogliamo nei nostri cuori la
pienezza di vita offertaci generosamente da Gesù che nasce per noi. Il Signore
benedica le vostre opere e le vostre famiglie!
Sia lodato Gesù Cristo!
* * *
Nel clima di serena
attesa, caratteristico di questi giorni prossimi alla festa che celebra la
venuta di Dio fra gli uomini, mi è gradito salutare con affetto i fede li di
lingua italiana. In particolare, saluto la Comunità dei Legionari di Cristo con
i sacerdoti novelli; l’Associazione «Città del Crocifisso», di Gravina in
Puglia; la delegazione del Comune di Bolsena; e gli Zampognari del Matese, di
Boiano, accompagnati dall’Arcivescovo di Campobasso Mons. Giancarlo Bregantini.
Tutti esorto a rendere più intenso in questi giorni l’impegno di preghiera e di
opere buone, affinché il Natale riempia i nostri cuori della gioia che solo
Cristo può dare.
Un saluto speciale
rivolgo ai giovani, agli ammalati e agli sposi novelli. Cari giovani,
specialmente voi alunni dell’Istituto Capriotti di San Benedetto del Tronto,
accostatevi al mistero di Betlemme con gli stessi sentimenti di fede e di
umiltà che furono di Maria. Voi, cari ammalati, attingete dal presepe quella
gioia e quell'intima pace che Gesù viene a portare nel mondo. E voi, cari sposi
novelli, contemplate l’esempio della santa Famiglia di Nazaret, per improntare
alle virtù in essa praticate il vostro cammino di vita familiare.
© Copyright 2012 -
Libreria Editrice Vaticana
Copyright © Dicastero per
la Comunicazione
SOURCE : https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/it/audiences/2012/documents/hf_ben-xvi_aud_20121219.html