1. Préambule
En écoutant
religieusement et proclamant avec assurance la Parole de Dieu, le saint Concile
fait sienne cette parole de saint Jean : « Nous vous annonçons la vie
éternelle, qui était auprès du Père et qui nous est apparue : ce que nous avons
vu et entendu, nous vous l’annonçons, afin que vous soyez en communion avec
nous et que notre communion soit avec le Père et avec son Fils Jésus Christ » (1 Jn 1,
2-3). C’est pourquoi, suivant la trace des Conciles de Trente et du Vatican I,
il entend proposer la doctrine authentique sur la Révélation divine et sur sa
transmission, afin que, en entendant l’annonce du salut, le monde entier y
croie, qu’en croyant il espère, qu’en espérant il aime [1].
CHAPITRE
PREMIER : La Révélation elle-même
2. Nature
de la Révélation
Il a plu à Dieu dans sa
bonté et sa sagesse de se révéler en personne et de faire connaître le mystère
de sa volonté (cf. Ep 1, 9) grâce auquel les hommes, par le Christ,
le Verbe fait chair, accèdent dans l’Esprit Saint, auprès du Père et sont
rendus participants de la nature divine (cf. Ep 2, 18 ; 2
P 1, 4). Par cette révélation, le Dieu invisible (cf. Col 1, 15
; 1 Tm 1, 17) s’adresse aux hommes en son surabondant amour comme à
des amis (cf. Ex 33, 11 ; Jn 15, 14-15), il s’entretient
avec eux (cf. Ba 3, 28) pour les inviter et les admettre à partager
sa propre vie. Pareille économie de la Révélation comprend des actions et des
paroles intimement liées entre elles, de sorte que les œuvres, accomplies par
Dieu dans l’histoire du salut, attestent et corroborent et la doctrine et le
sens indiqués par les paroles, tandis que les paroles proclament les œuvres et
éclairent le mystère qu’elles contiennent. La profonde vérité que cette
Révélation manifeste, sur Dieu et sur le salut de l’homme, resplendit pour nous
dans le Christ, qui est à la fois le Médiateur et la plénitude de toute la
Révélation [2].
3. Préparation
de la Révélation évangélique
Dieu, qui crée (cf. Jn 1,
3) et conserve toutes choses par le Verbe, donne aux hommes dans les choses
créées un témoignage incessant sur lui-même (cf. Rm 1, 19-20) ;
voulant de plus ouvrir la voie du salut d’en haut, il s’est manifesté aussi
lui-même, dès l’origine, à nos premiers parents. Après leur chute, par la
promesse d’une rédemption, il les releva dans l’espérance du salut (cf. Gn 3,
15) ; il prit un soin constant du genre humain, pour donner la vie éternelle à
tous ceux qui, par la constance dans le bien, recherchaient le salut (cf. Rm 2,
6-7). Au temps fixé, il appela Abraham pour faire de lui un grand peuple
(cf. Gn 12, 2) ; après les patriarches, il forma ce peuple par
l’intermédiaire de Moïse et par les prophètes, pour qu’il le reconnaisse comme
le seul Dieu vivant et vrai, Père prévoyant et juste juge, et qu’il attende le
Sauveur promis, préparant ainsi au cours des siècles la voie à l’Évangile.
4. Le
Christ plénitude personnelle de la Révélation
Après avoir, à bien des
reprises et de bien des manières, parlé par les prophètes, Dieu « en ces jours
qui sont les derniers, nous a parlé par son Fils » (He 1, 1-2). Il a
envoyé en effet son Fils, le Verbe éternel qui éclaire tous les hommes, pour
qu’il demeurât parmi eux et leur fît connaître les profondeurs de Dieu
(cf. Jn 1, 1-18). Jésus Christ donc, le Verbe fait chair, « homme
envoyé aux hommes [3]
», « prononce les paroles de Dieu » (Jn 3, 34) et achève l’œuvre de salut
que le Père lui a donnée à faire (cf. Jn 5, 36 ; 17, 4). C’est donc
lui – le voir, c’est voir le Père (cf. Jn 14, 9) – qui, par toute sa
présence et par la manifestation qu’il fait de lui-même par ses paroles et ses
œuvres, par ses signes et ses miracles, et plus particulièrement par sa mort et
sa résurrection glorieuse d’entre les morts, par l’envoi enfin de l’Esprit de
vérité, achève en l’accomplissant la révélation, et la confirme encore en
attestant divinement que Dieu lui-même est avec nous pour nous arracher aux
ténèbres du péché et de la mort et nous ressusciter pour la vie éternelle.
L’économie chrétienne,
étant l’Alliance Nouvelle et définitive, ne passera donc jamais et aucune
nouvelle révélation publique n’est dès lors à attendre avant la manifestation
glorieuse de notre Seigneur Jésus Christ (cf. 1 Tm 6, 14 ; Tt 2,
13).
5. Accueil
de la Révélation par la foi
À Dieu qui révèle est due
« l’obéissance de la foi » (Rm 16, 26 ; cf. Rm 1, 5 ; 2
Co 10, 5- 6) , par laquelle l’homme s’en remet tout entier et librement à
Dieu dans « un complet hommage d’intelligence et de volonté à Dieu qui révèle [4]
» et dans un assentiment volontaire à la révélation qu’il fait. Pour exister,
cette foi requiert la grâce prévenante et adjuvante de Dieu, ainsi que les
secours intérieurs du Saint-Esprit qui touche le cœur et le tourne vers Dieu,
ouvre les yeux de l’esprit et donne « à tous la douce joie de consentir et de
croire à la vérité [5]
». Afin de rendre toujours plus profonde l’intelligence de cette Révélation,
l’on ne cesse, par ses dons, de rendre la foi plus parfaite.
6. Révélation
divine et connaissance naturelle de Dieu
Par la Révélation divine,
Dieu a voulu se manifester et se communiquer lui-même ainsi que manifester et
communiquer les décrets éternels de sa volonté concernant le salut des hommes,
« à savoir de leur donner part aux biens divins qui dépassent toute pénétration
humaine de l’esprit [6]
».
Le saint Concile
reconnaît que « Dieu, principe et fin de toutes choses, peut être connu avec
certitude par la lumière naturelle de la raison humaine à partir des choses
créées » (cf. Rm 1, 20) ; mais il enseigne qu’on doit attribuer à la
Révélation « le fait que les choses qui dans l’ordre divin ne sont pas de soi
inaccessibles à la raison humaine, peuvent aussi, dans la condition présente du
genre humain, être connues de tous, facilement, avec une ferme certitude et
sans aucun mélange d’erreur [7]
».
CHAPITRE
II : La transmission de la Révélation divine
7. Les
Apôtres et leurs successeurs, hérauts de l’Évangile
Cette Révélation donnée
pour le salut de toutes les nations, Dieu, avec la même bienveillance, a pris
des dispositions pour qu’elle demeure toujours en son intégrité et qu’elle soit
transmise à toutes les générations. C’est pourquoi le Christ Seigneur, en qui
s’achève toute la Révélation du Dieu très haut (cf. 1 Co 1, 30 ; 3,
16-4, 6), ayant accompli lui-même et proclamé de sa propre bouche l’Évangile
d’abord promis par les prophètes, ordonna à ses Apôtres de le prêcher à tous
comme la source de toute vérité salutaire et de toute règle morale, en leur
communiquant les dons divins [8].
Ce qui fut fidèlement exécuté, soit par les Apôtres, qui, par la prédication
orale, par leurs exemples et des institutions, transmirent, ce qu’ils avaient
appris de la bouche du Christ en vivant avec lui et en le voyant agir, ou ce
qu’ils tenaient des suggestions du Saint-Esprit, soit par ces Apôtres et par
des hommes de leur entourage, qui, sous l’inspiration du même Esprit Saint [9],
consignèrent par écrit le message du salut.
Mais pour que l’Évangile
fût toujours gardé intact et vivant dans l’Église, les Apôtres laissèrent pour
successeurs des évêques, auxquels ils « remirent leur propre fonction
d’enseignement [10]
». Cette sainte Tradition et la Sainte Écriture de l’un et l’autre Testament
sont donc comme un miroir où l’Église en son cheminement terrestre contemple
Dieu, dont elle reçoit tout jusqu’à ce qu’elle soit amenée à le voir face à
face tel qu’il est (cf. 1 Jn 3, 2).
8. La
sainte Tradition
C’est pourquoi la
prédication apostolique, qui se trouve spécialement exprimée dans les livres
inspirés, devait être conservée par une succession ininterrompue jusqu’à la
consommation des temps. Les Apôtres, transmettant donc ce qu’ils ont eux-mêmes
reçu, exhortent les fidèles à garder fermement les traditions qu’ils ont
apprises soit de vive voix soit par écrit (cf. 2 Th 2, 15) et à
lutter pour la foi qui leur a été une fois pour toutes transmise (cf. Jude 3)
[11].
Quant à la Tradition reçue des Apôtres, elle comprend tout ce qui contribue à
conduire saintement la vie du peuple de Dieu et à en augmenter la foi ; ainsi
l’Église perpétue dans sa doctrine, sa vie et son culte et elle transmet à
chaque génération, tout ce qu’elle est elle-même, tout ce qu’elle croit.
Cette Tradition qui vient
des Apôtres progresse dans l’Église [12],
sous l’assistance du Saint-Esprit ; en effet, la perception des réalités aussi
bien que des paroles transmises s’accroît, soit par la contemplation et l’étude
des croyants qui les méditent en leur cœur (cf. Lc 2, 19.51), soit
par l’intelligence intérieure qu’ils éprouvent des réalités spirituelles, soit
par la prédication de ceux qui, avec la succession épiscopale, ont reçu un
charisme certain de vérité. Ainsi l’Église, tandis que les siècles s’écoulent,
tend constamment vers la plénitude de la divine vérité, jusqu’à ce que soient
accomplies en elle les paroles de Dieu.
L’enseignement des saints
Pères atteste la présence vivifiante de cette Tradition, dont les richesses
passent dans la pratique et dans la vie de l’Église qui croit et qui prie.
C’est cette même tradition, qui fait connaître à l’Église le canon intégral des
Livres Saints ; c’est elle aussi qui, dans l’Église, fait comprendre cette
Écriture Sainte et la rend continuellement opérante. Ainsi Dieu, qui a parlé
jadis, ne cesse de converser avec l’Épouse de son Fils bien-aimé, et l’Esprit
Saint, par qui la voix vivante de l’Évangile retentit dans l’Église et, par
l’Église, dans le monde, introduit les croyants dans la vérité tout entière et
fait que la parole du Christ réside en eux avec toute sa richesse (cf. Col 3,
16).
9. Le
rapport réciproque entre la Tradition et l’Écriture
La sainte Tradition et la
Sainte Écriture sont donc reliées et communiquent étroitement entre elles. Car
toutes deux, jaillissant de la même source divine, ne forment pour ainsi dire
qu’un tout et tendent à une même fin. En effet, la Sainte Écriture est la
Parole de Dieu en tant que, sous l’inspiration de l’Esprit divin, elle est
consignée par écrit ; quant à la sainte Tradition, elle porte la Parole de
Dieu, confiée par le Christ Seigneur et par l’Esprit Saint aux Apôtres, et la
transmet intégralement à leurs successeurs, pour que, illuminés par l’Esprit de
vérité, en la prêchant, ils la gardent, l’exposent et la répandent avec
fidélité : il en résulte que l’Église ne tire pas de la seule Écriture Sainte
sa certitude sur tous les points de la Révélation. C’est pourquoi l’une et
l’autre doivent être reçues et vénérées avec un égal sentiment d’amour et de
respect [13].
10. Tradition,
Écriture, Peuple de Dieu et Magistère
La sainte Tradition et la
Sainte Écriture constituent un unique dépôt sacré de la Parole de Dieu, confié
à l’Église ; en s’attachant à lui, le peuple saint tout entier uni à ses
pasteurs reste assidûment fidèle à l’enseignement des Apôtres et à la communion
fraternelle, à la fraction du pain et aux prières (cf. Ac 2, 42
grec), si bien que, pour le maintien, la pratique et la profession de la foi
transmise, s’établit, entre pasteurs et fidèles, un remarquable accord [14].
La charge d’interpréter
de façon authentique la Parole de Dieu, écrite ou transmise [15],
a été confiée au seul Magistère vivant de l’Église [16]
dont l’autorité s’exerce au nom de Jésus Christ. Pourtant, ce Magistère n’est
pas au-dessus de la Parole de Dieu, mais il est à son service, n’enseignant que
ce qui a été transmis, puisque par mandat de Dieu, avec l’assistance de
l’Esprit Saint, il écoute cette Parole avec amour, la garde saintement et
l’expose aussi avec fidélité, et puise en cet unique dépôt de la foi tout ce
qu’il propose à croire comme étant révélé par Dieu.
Il est donc clair que la
sainte Tradition, la Sainte Écriture et le Magistère de l’Église, selon le très
sage dessein de Dieu, sont tellement reliés et solidaires entre eux qu’aucune
de ces réalités ne subsiste sans les autres, et que toutes ensemble, chacune à
sa manière, sous l’action du seul Esprit Saint, elles contribuent efficacement
au salut des âmes.
CHAPITRE
III : L’inspiration de la Sainte Écriture et son interprétation
11. Inspiration
et vérité de la Sainte Écriture
Les réalités divinement
révélées, que contiennent et présentent les livres de la Sainte Écriture, y ont
été consignées sous l’inspiration de l’Esprit Saint. Notre sainte Mère l’Église,
de par la foi apostolique, tient pour sacrés et canoniques tous les livres tant
de l’Ancien que du Nouveau Testament, avec toutes leurs parties, puisque,
rédigés sous l’inspiration de l’Esprit Saint (cf. Jn 20, 31 ; 2
Tm 3, 16 ; 2 P 1, 19-21 ; 3, 15-16), ils ont Dieu pour auteur et
qu’ils ont été transmis comme tels à l’Église elle-même [17].
Pour composer ces livres sacrés, Dieu a choisi des hommes auxquels il a eu
recours dans le plein usage de leurs facultés et de leurs moyens [18],
pour que, lui-même agissant en eux et par eux [19],
ils missent par écrit, en vrais auteurs, tout ce qui était conforme à son
désir, et cela seulement [20].
Dès lors, puisque toutes
les assertions des auteurs inspirés ou hagiographes doivent être tenues pour
assertions de l’Esprit Saint, il faut déclarer que les livres de l’Écriture
enseignent fermement, fidèlement et sans erreur la vérité que Dieu a voulu voir
consignée dans les Lettres sacrées pour notre salut [21].
C’est pourquoi « toute Écriture inspirée de Dieu est utile pour enseigner,
réfuter, redresser, former à la justice, afin que l’homme de Dieu se trouve
accompli, équipé pour toute œuvre bonne » (2 Tm 3, 16-17 grec).
12. Comment
interpréter l’Écriture
Cependant, puisque Dieu,
dans la Sainte Écriture, a parlé par des hommes à la manière des hommes [22],
il faut que l’interprète de la Sainte Écriture, pour voir clairement ce que
Dieu lui-même a voulu nous communiquer, cherche avec attention ce que les
hagiographes ont vraiment voulu dire et ce qu’il a plu à Dieu de faire passer
par leurs paroles. Pour découvrir l’intention des hagiographes, on doit, entre
autres choses, considérer aussi les « genres littéraires ». Car c’est de façon
bien différente que la vérité se propose et s’exprime en des textes diversement
historiques, ou prophétiques, ou poétiques, ou même en d’autres genres
d’expression. Il faut, en conséquence, que l’interprète cherche le sens que
l’hagiographe, en des circonstances déterminées, dans les conditions de son
temps et de sa culture, employant les genres littéraires alors en usage,
entendait exprimer et a, de fait, exprimé [23].
En effet, pour vraiment découvrir ce que l’auteur sacré a voulu affirmer par
écrit, il faut faire minutieusement attention soit aux manières natives de
sentir, de parler ou de raconter courantes au temps de l’hagiographe, soit à
celles qu’on utilisait à cette époque dans les rapports humains [24]. Cependant, puisque la Sainte Écriture
doit être lue et interprétée à la lumière du même Esprit que celui qui la fit
rédiger [25],
il ne faut pas, pour découvrir exactement le sens des textes sacrés, porter une
moindre attention au contenu et à l’unité de toute l’Écriture, eu égard à la
Tradition vivante de toute l’Église et à l’analogie de la foi. Il appartient
aux exégètes de s’efforcer, suivant ces règles, de pénétrer et d’exposer plus
profondément le sens de la Sainte Écriture, afin que, par leurs études en
quelque sorte préalables, mûrisse le jugement de l’Église. Car tout ce qui
concerne la manière d’interpréter l’Écriture est finalement soumis au jugement
de l’Église, qui exerce le ministère et le mandat divinement reçus de garder la
Parole de Dieu et de l’interpréter [26].
13. La
condescendance de Dieu
Dans la Sainte Écriture,
la vérité et la sainteté de Dieu restant toujours sauves, se manifeste donc la
« condescendance » merveilleuse de la Sagesse éternelle « pour que nous
apprenions l’ineffable bienveillance de Dieu et à quel point aussi, dans ses
soins prévenants pour notre nature, il a adapté son langage » [27].
En effet, les paroles de Dieu, passant par les langues humaines, sont devenues
semblables au langage des hommes, de même que jadis le Verbe du Père éternel,
ayant pris l’infirmité de notre chair, est devenu semblable aux hommes.
CHAPITRE
IV : L’Ancien Testament
14. L’histoire
du salut dans les livres de l’Ancien Testament
Dieu, projetant et
préparant en la sollicitude de son amour extrême le salut de tout le genre
humain, se choisit, selon une disposition particulière, un peuple auquel
confier les promesses. En effet, une fois conclue l’Alliance avec Abraham
(cf. Gn 15, 18) et, par Moïse, avec le peuple d’Israël (cf. Ex 24,
8), Dieu se révéla, en paroles et en actions, au peuple de son choix, comme
l’unique Dieu véritable et vivant ; de ce fait, Israël fit l’expérience des «
voies » de Dieu avec les hommes, et, Dieu lui-même parlant par les prophètes,
il en acquit une intelligence de jour en jour plus profonde et plus claire, et
en porta un témoignage grandissant parmi les nations (cf. Ps 21,
28-29 ; 95, 1-3 ; Is 2, 1- 4 ; Jr 3, 17). L’économie du
salut, annoncée d’avance, racontée et expliquée par les auteurs sacrés,
apparaît donc dans les livres de l’Ancien Testament comme la vraie Parole de
Dieu ; c’est pourquoi ces livres divinement inspirés conservent une valeur
impérissable : « Car tout ce qui a été écrit l’a été pour notre instruction,
afin que par la patience et la consolation venant des Écritures, nous
possédions l’espérance » (Rm 15, 4).
15. Importance
de l’Ancien Testament pour les chrétiens
L’économie de l’Ancien
Testament avait pour raison d’être majeure de préparer l’avènement du Christ
Sauveur de tous, et de son Royaume messianique, d’annoncer prophétiquement cet
avènement (cf. Lc 24, 44 ; Jn 5, 39 ; 1 P 1, 10)
et de le signifier par diverses figures (cf. 1 Co 10, 11). Compte
tenu de la situation humaine qui précède le salut instauré par le Christ, les
livres de l’Ancien Testament permettent à tous de connaître qui est Dieu et qui
est l’homme, non moins que la manière dont Dieu dans sa justice et sa
miséricorde agit envers les hommes. Ces livres, bien qu’ils contiennent de
l’imparfait et du caduc, sont pourtant les témoins d’une véritable pédagogie
divine [28].
C’est pourquoi les fidèles du Christ doivent les accepter avec vénération : en
eux s’exprime un vif sens de Dieu ; en eux se trouvent de sublimes
enseignements sur Dieu, une sagesse salutaire au sujet de la vie humaine,
d’admirables trésors de prières ; en eux enfin se tient caché le mystère de
notre salut.
16. L’unité
des deux Testaments
Inspirateur et auteur des
livres de l’un et l’autre Testament, Dieu les a en effet sagement disposés de
telle sorte que le Nouveau soit caché dans l’Ancien et que, dans le Nouveau,
l’Ancien soit dévoilé [29].
Car, même si le Christ a fondé dans son sang la Nouvelle Alliance (cf. Lc 22,
20 ; 1 Co 11, 25) , néanmoins les livres de l’Ancien Testament,
intégralement repris dans le message évangélique [30],
acquièrent et manifestent leur complète signification dans le Nouveau Testament
(cf. Mt 5, 17 ; Lc 24, 27 ; Rm 16, 25-26 ; 2
Co 3, 14-16) , auquel ils apportent en retour lumière et explication.
CHAPITRE
V : Le Nouveau Testament
17. Excellence
du Nouveau Testament
La Parole de Dieu, qui
est une force divine pour le salut de tout croyant (cf. Rm 1, 16), se
présente dans les écrits du Nouveau Testament et sa puissance s’y manifeste de
façon singulière. Dès que fut venue, en effet, la plénitude des temps
(cf. Ga 4, 4), le Verbe de Dieu s’est fait chair, et il a habité
parmi nous, plein de grâce et de vérité (cf. Jn 1, 14). Le Christ a
instauré le règne de Dieu sur terre ; par ses gestes et ses paroles, il a
révélé et son Père et lui-même ; par sa mort, sa résurrection, son ascension
glorieuse et par l’envoi de l’Esprit Saint, il a parachevé son œuvre. Élevé de
terre, il attire à lui tous les hommes (cf. Jn 12, 32 grec), lui
qui seul possède les paroles de la vie éternelle (cf. Jn 6, 68). Mais
ce mystère n’a pas été dévoilé aux autres générations comme il l’a été
désormais dans l’Esprit Saint à ses saints Apôtres et prophètes (cf. Ep 3,
4-6 grec), afin qu’ils proclament l’Évangile, qu’ils suscitent la foi en
Jésus, Christ et Seigneur, et qu’ils rassemblent son Église. De ces réalités,
les écrits du Nouveau Testament présentent un témoignage permanent et divin.
18. L’origine
apostolique des Évangiles
Il n’échappe à personne
qu’entre toutes les Écritures, même celles du Nouveau Testament, les Évangiles
possèdent une supériorité méritée, en tant qu’ils constituent le témoignage par
excellence sur la vie et sur la doctrine du Verbe incarné, notre Sauveur.
Toujours et partout
l’Église a tenu et tient l’origine apostolique des quatre Évangiles. Ce que les
Apôtres, en effet, sur l’ordre du Christ, ont prêché, eux-mêmes et des hommes
de leur entourage nous l’ont, sous l’inspiration divine de l’Esprit, transmis
dans des écrits qui sont le fondement de la foi, à savoir, l’Évangile
quadriforme selon Matthieu, Marc, Luc et Jean [31].
19. Leur
caractère historique
La sainte Mère Église a
tenu et tient fermement et, avec la plus grande constance, que ces quatre
Évangiles, dont elle affirme sans hésiter l’historicité, transmettent
fidèlement ce que Jésus, le Fils de Dieu, durant sa vie parmi les hommes, a
réellement fait et enseigné pour leur salut éternel, jusqu’au jour où il fut
enlevé au ciel (cf. Ac 1, 1- 2). En effet, ce que le Seigneur avait
dit et fait, les Apôtres après son Ascension le transmirent à leurs auditeurs
avec cette intelligence plus profonde des choses dont eux-mêmes, instruits par
les événements glorieux du Christ et éclairés par la lumière de l’Esprit de
vérité [32],
jouissaient [33].
Les auteurs sacrés composèrent donc les quatre Évangiles, choisissant certains
des nombreux éléments transmis soit oralement soit déjà par écrit, rédigeant un
résumé des autres, ou les expliquant en fonction de la situation des Églises,
gardant enfin la forme d’une prédication, de manière à nous livrer toujours sur
Jésus des choses vraies et sincères [34].
Que ce soit, en effet, à partir de leur propre mémoire et de leurs souvenirs,
ou à partir du témoignage de ceux qui « furent dès le début témoins oculaires
et serviteurs de la Parole», ils composèrent leurs écrits dans le but de nous
faire éprouver la « vérité » des enseignements que nous avons reçus (cf. Lc 1,
2-4).
20. Les
autres écrits du Nouveau Testament
Le canon du Nouveau
Testament, outre les quatre Évangiles, comprend aussi des épîtres de saint Paul
et d’autres écrits apostoliques, composés sous l’inspiration de l’Esprit Saint
; ces écrits, selon les sages dispositions de Dieu, confirment ce qui touche au
Christ Notre Seigneur, présentent sa doctrine authentique avec des précisions
toujours plus grandes, font connaître aux hommes l’œuvre divine du Christ avec
sa puissance de salut, racontent les débuts de l’Église et son admirable
expansion, et annoncent par avance sa glorieuse consommation. Le Seigneur Jésus
en effet, comme il l’avait promis, est resté présent auprès de ses Apôtres
(cf. Mt 28, 20) et il leur envoya l’Esprit consolateur qui devait les
introduire dans la plénitude de la vérité (cf. Jn 16, 13).
CHAPITRE
VI : La Sainte Écriture dans la vie de l'Église
21. Importance
de la Sainte Écriture pour l’Église
L’Église a toujours
vénéré les divines Écritures, comme elle le fait aussi pour le Corps même du
Seigneur, elle qui ne cesse pas, surtout dans la sainte liturgie, de prendre le
pain de vie sur la table de la Parole de Dieu et sur celle du Corps du Christ, pour
l’offrir aux fidèles. Toujours elle eut et elle a pour règle suprême de sa foi
les Écritures, conjointement avec la sainte Tradition, puisque, inspirées par
Dieu et consignées une fois pour toutes par écrit, elles communiquent
immuablement la Parole de Dieu lui-même et font résonner dans les paroles des
prophètes et des Apôtres la voix de l’Esprit Saint. Il faut donc que toute la
prédication ecclésiastique, comme la religion chrétienne elle-même, soit
nourrie et guidée par la Sainte Écriture. Dans les Saints Livres, en effet, le
Père qui est aux cieux vient avec tendresse au-devant de ses fils et entre en
conversation avec eux ; or, la force et la puissance que recèle la Parole de
Dieu sont si grandes qu’elles constituent, pour l’Église, son point d’appui et
sa vigueur et, pour les enfants de l’Église, la solidité de leur foi, la
nourriture de leur âme, la source pure et permanente de leur vie spirituelle.
Dès lors ces mots s’appliquent parfaitement à la Sainte Écriture : « Elle est
vivante donc et efficace la Parole de Dieu » (He 4, 12), « qui a le
pouvoir d’édifier et de donner l’héritage à tous les sanctifiés » (Ac 20,
32 ; cf. 1 Th 2, 13).
22. Nécessité
des différentes versions et traductions
Il faut que l’accès à la
Sainte Écriture soit largement ouvert aux fidèles du Christ. Pour cette raison
l’Église, dès le commencement, a fait sienne cette antique version grecque de
l’Ancien Testament, appelée des Septante ; elle tient toujours en honneur les
autres versions, orientales et latines, principalement celle qu’on nomme la
Vulgate. Comme la Parole de Dieu doit être à la disposition de tous les temps,
l’Église, avec une sollicitude maternelle, veille à ce que des traductions
appropriées et exactes soient faites dans les diverses langues, de préférence à
partir des textes originaux des Livres sacrés. S’il se trouve que pour une
raison d’opportunité et avec l’approbation des autorités ecclésiastiques ces
traductions soient le fruit d’une collaboration avec des frères séparés, elles
pourront être utilisées par tous les chrétiens.
23. La
tâche apostolique des théologiens catholiques
L’Épouse du Verbe
incarné, l’Église, instruite par le Saint-Esprit, s’efforce d’acquérir une
intelligence chaque jour plus profonde des Saintes Écritures, pour offrir
continuellement à ses enfants la nourriture de la parole divine ; aussi
favorise-t-elle également à bon droit l’étude des saints Pères, tant d’Orient
que d’Occident, et celle des saintes liturgies. Il faut que les exégètes
catholiques et tous ceux qui s’adonnent à la théologie sacrée, unissant
activement leurs forces, s’appliquent, sous la vigilance du Magistère sacré, et
en utilisant des moyens appropriés, à si bien scruter et à si bien présenter
les divines Lettres, que le plus grand nombre possible de serviteurs de la
parole divine soient à même de fournir utilement au peuple de Dieu l’aliment
scripturaire, qui éclaire les esprits, affermit les volontés et embrase d’amour
de Dieu le cœur des hommes [35].
Le saint Concile encourage fortement les fils de l’Église qui se consacrent aux
études bibliques, à poursuivre jusqu’au bout le travail heureusement entrepris,
avec une énergie chaque jour rénovée, une ardeur totale, et conformément au
sens de l’Église [36].
24. Écriture
Sainte et théologie
La théologie sacrée
s’appuie sur la Parole de Dieu écrite, inséparable de la sainte Tradition,
comme sur un fondement permanent ; en elle aussi elle se fortifie, s’affermit
et se rajeunit toujours, tandis qu’elle scrute, sous la lumière de la foi,
toute la vérité qui se puise cachée dans le mystère du Christ. Les Saintes
Écritures contiennent la Parole de Dieu et, puisqu’elles sont inspirées, elles
sont vraiment cette Parole ; que l’étude de la Sainte Écriture soit donc pour
la théologie sacrée comme son âme [37].
Que le ministère de la parole, qui comprend la prédication pastorale, la
catéchèse, et toute l’instruction chrétienne, où l’homélie liturgique doit
avoir une place de choix, trouve, lui aussi, dans cette même parole de
l’Écriture, une saine nourriture et une sainte vigueur.
25. Recommandation
de la lecture de l’Écriture Sainte
C’est pourquoi tous les
clercs, en premier lieu les prêtres du Christ, et tous ceux qui s’adonnent
légitimement, comme diacres ou catéchistes, au ministère de la parole, doivent,
par une lecture sacrée assidue et par une étude approfondie, s’attacher aux
Écritures, de peur que l’un d’eux ne devienne « un vain prédicateur de la
Parole de Dieu au-dehors, lui qui ne l’écouterait pas au-dedans de lui [38]
», alors qu’il doit faire part aux fidèles qui lui sont confiés, spécialement
au cours de la sainte liturgie, des richesses sans mesure de la parole divine.
De même le saint Concile exhorte de façon insistante et spéciale tous les
fidèles du Christ, et notamment les membres des ordres religieux, à acquérir,
par la lecture fréquente des divines Écritures, « la science éminente de Jésus
Christ » (Ph 3, 8). « En effet, l’ignorance des Écritures, c’est
l’ignorance du Christ [39]
». Que volontiers donc ils abordent le texte sacré lui-même, soit par la sainte
liturgie imprégnée des paroles divines, soit par une pieuse lecture, soit par
des cours appropriés et par d’autres moyens qui, avec l’approbation et par les
soins des pasteurs de l’Église, se répandent partout de nos jours d’une manière
digne d’éloges. Qu’ils se rappellent aussi que la prière doit aller de pair
avec la lecture de la Sainte Écriture, pour que s’établisse un dialogue entre
Dieu et l’homme, car « nous lui parlons quand nous prions, mais nous l’écoutons
quand nous lisons les oracles divins [40]
».
Il revient aux évêques «
dépositaires de la doctrine apostolique [41]
» d’apprendre de manière convenable aux fidèles qui leur sont confiés, à faire
un usage correct des Livres divins, surtout du Nouveau Testament et en tout
premier lieu des Évangiles, grâce à des traductions des textes sacrés ;
celles-ci seront munies des explications nécessaires et vraiment suffisantes,
afin que les fils de l’Église fréquentent les Écritures sacrées avec sécurité
et profit, et s’imprègnent de leur esprit.
De plus, que l’on fasse à
l’usage des non-chrétiens eux-mêmes, des éditions de l’Écriture Sainte,
annotées comme il faut et adaptées à la situation des destinataires ; que, de
toute manière, pasteurs d’âmes et chrétiens, quel que soit leur état, veillent
à les diffuser judicieusement.
26. Épilogue
Ainsi donc, que par la
lecture et l’étude des Livres saints « la Parole de Dieu accomplisse sa course
et soit glorifiée » (2 Th 3, 1), et que le trésor de la Révélation confié
à l’Église comble de plus en plus le cœur des hommes. De même que l’Église
reçoit un accroissement de vie par la fréquentation assidue du mystère
eucharistique, ainsi peut-on espérer qu’un renouveau de vie spirituelle
jaillira d’une vénération croissante de la Parole de Dieu, qui « demeure à jamais
» (Is 40, 8 ; cf. 1 P 23-25).
Tout l’ensemble et chacun
des points qui ont été édictés dans cette Constitution ont plu aux Pères du
Concile. Et Nous, en vertu du pouvoir apostolique que Nous tenons du Christ, en
union avec les vénérables Pères, Nous les approuvons, arrêtons et décrétons
dans le Saint-Esprit, et Nous ordonnons que ce qui a été ainsi établi en
Concile soit promulgué pour la gloire de Dieu.
Rome, à Saint-Pierre, le
18 novembre 1965.
Moi, Paul, évêque de
l’Église catholique,
(Suivent les signatures
des Pères)
[1]
Cf. Saint Augustin, De cathechizandis rudibus, c. IV, 8 : PL 40,
316.
[2]
Cf. Mt 11, 27 ; Jn 1, 14.17 ; 14, 6 ; 17, 1-3 ; 2 Co 3,
16 et 4, 6 ; Ep 1, 3-14.
[3] Epist.
ad Diognetum, 8, 4 ; Funk I, 403.
[4]
Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath., chap. 3, sur la foi : Denz. 1789
(3008).
[5]
Conc. d’Orange II, can. 7 : Denz. 180 (377). – Conc. Vat. I, l. c. : Denz. 1791
(3010).
[6]
Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath., chap. 2, Sur la révélation :
Denz. 1786 (3005).
[7] Ibid.,
Denz. 1785 et 1786 (3004 et 3005)., Denz. 1785 et 1786 (3004 et 3005).
[8]
Cf. Mt 28, 19-20 et Mc 16, 15. – Conc. de Trente, sess. 4,
Décret De canonicis Scripturis : Denz. 783 (1501).
[9]
Cf. Conc. de Trente, l. c. – Conc. Vat. I, sess. 3, Const. dogm. De fide
cath. chap. 2, Sur la révélation : Denz. 1787 (3006).
[10]
Saint Irénée, Adv. Haer, III, 1 : PG 7, 848 ; Harvey, 2, p. 9.
[11]
Cf. Conc. de Nicée II : Denz. 303 (602). – Conc. Const. IV, sess. 10, can. 1 :
Denz. 336 (650-652).
[12]
Cf. Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath., chap. 4, Sur la foi et la
raison : Denz. 1800 (3020).
[13]
Cf. Conc. de Trente, sess. 4, l. c. : Denz. 783 (1501).
[14]
Cf. Pie XII, Const. apost. Munificent. Deus, 1-11-1950 : AAS 42
(1950), p. 756, collatis verbis Saint Cyprien, Épître 66, 8 : csel
(Hartel) III B, p. 733 : « L’Église est un peuple uni au prêtre et un troupeau
attaché à son pasteur.»
[15]
Cf. Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath., chap. 3, Sur la foi : Denz.
1792 (3011).
[16]
Cf. Pie XII, Encycl. Humani
generis, 12 août 1950 : AAS 42 (1950), p. 568-569 ; Denz. 2314
(3886).
[17]
Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath. chap. 2, Sur la Révélation :
Denz. 1787 (3006). – Comm. biblique, décret 18 juin 1915 : Denz. 2180 (3629) ;
EB 420 (Enchir. Bibl.). – Sacrée Congrégation du Saint Office, Épître du
22 décembre 1923 : EB 499.
[18]
Cf. Pie XII, Encycl. Divino
afflante Spiritu, 30 septembre 1943 : AAS 35 (1943), p. 314 ; EB
556.
[19]
« En et par l’homme », cf. He 1, 1 et 4, 7 (in) ; 2 S 23, 2
; Mt 1, 22 et passim (per). – Conc. Vat. I : schéma de
doctr. cath., n. 9, coll. Lac. VII, 522.
[20]
Léon XIII, Encycl. Provident. Deus, 18 novembre 1893 ; Denz. 1952 (3293) ; EB
125.
[21]
Cf. Saint Augustin, Gen. ad litt. 2, 9, 20 : PL 34 270 ; Épître 82, 3
: PL 33, 277 ; csel 34, 2, p. 354. – Saint Thomas, De Ver., q. 12, a. 2 c. –
Conc. de Trente, sess. 4, De canonicis Scripturis : Denz. 783 (1501). – Léon
XIII, Encycl. Provident. : EB 121, 124, 126-127. – Pie XII, Encycl. Divino
afflante : EB 539.
[22]
Saint Augustin, La Cité de Dieu, XVII, 6, 2 : PL 41 537 ; csel
XL, 2, 228.
[23] Ibid., De
Doctr. Christ., III, 18, 26 : PL 34, 75-76.
[24]
Pie XII, l. c. : Denz. 2294 (3829-3830) ; EB 557-562.
[25]
Saint Benoît XV, Encycl. Spiritus Paraclitus, 15 septembre 1920 : EB 469.
– Saint Jérôme, In Gal. 5, 19-21 : PL 26, 417 A.
[26]
Cf. Conc. Vat. I, Const. dogm. De fide cath., chap. 2, Sur la Révélation :
Denz. 1788 (3007).
[27]
Saint Jean Chrysostome, In Gen. 3, 8 (hom. 17,1) : PG 53,
134. « Attemperatio » graece synkatabasis.
[28]
Pie XI, Encycl. Mit brennender Sorge, 14 mars 1937 : AAS 29
(1937), p. 151.
[29]
Saint Augustin, Quaest. in Hept. 2, 73 ; PL 34, 623.
[30]
Saint Irénée, Adv. Haer. III, 21, 3 : PG 7, 950 (= 25, 1 :
Harvey 2, p. 115). – Saint Cyrille de Jérusalem, Catéch. 4, 35
: PG 33, 497. – Théodore de Mopsueste, In Soph. 1, 4-6
: PG 66, 452 D-453 A.
[31]
Cf. Saint Irénée, Adv. Haer. III, 11, 8 : PG 7, 885 ;
Sagnard, p. 194.
[32]
Cf. Jn 14, 26 ; 16, 13.
[33] Jn 2,
22 ; 12, 16 ; cf. 14,26 ; 16, 12-13 ; 7, 39.
[34]
Cf. Instruction Sancta Mater Ecclesia a Pontificio Consilio Studiis
Bibliorum provehendis edita : AAS 56 (1964), p. 715.
[35]
Cf. Pie XII, Encycl. Divino
afflante : EB 551, 553, 567. – Comm. biblique, Instruction S.
Scriptura in Clericorum Seminariis et Religiosorum. Collegiis recte docenda, 13
mai 1950 : AAS 42 (1950), p.495-505.
[36]
Cf. Pie XII, ibid. : EB 569.
[37]
Cf. Léon XIII, Encycl. Providentissimus :
EB 114. – Benoît XV, Encycl. Spiritus Paraclitus : EB 483.
[38]
Saint Augustin, Sermon 179, 1 : PL 38, 966.
[39]
Saint Jérôme, Comm. in Is., Prol. : PL 24, 17.–Cf. Benoît XV,
Encycl. Spiritus Paraclitus : EB 475-480. – Pie XII, Encycl. Divino
afflante : EB 544.
[40]
Saint Ambroise, De officiis ministrorum I, 20, 88 : PL 16, 50.
[41]
Saint Irénée, Adv. Haer. IV, 32, 1 : PG 7, 1071 (= 49, 2
Harvey, 2, p. 255).
PREFACE
1. Hearing the word of
God with reverence and proclaiming it with faith, the sacred synod takes its
direction from these words of St. John: "We announce to you the eternal
life which dwelt with the Father and was made visible to us. What we have seen
and heard we announce to you, so that you may have fellowship with us and our
common fellowship be with the Father and His Son Jesus Christ" (1 John
1:2-3). Therefore, following in the footsteps of the Council of Trent and of
the First Vatican Council, this present council wishes to set forth authentic
doctrine on divine revelation and how it is handed on, so that by hearing the
message of salvation the whole world may believe, by believing it may hope, and
by hoping it may love. (1)
CHAPTER I
REVELATION ITSELF
2. In His goodness and
wisdom God chose to reveal Himself and to make known to us the hidden purpose
of His will (see Eph. 1:9) by which through Christ, the Word made flesh, man
might in the Holy Spirit have access to the Father and come to share in the
divine nature (see Eph. 2:18; 2 Peter 1:4). Through this revelation, therefore,
the invisible God (see Col. 1;15, 1 Tim. 1:17) out of the abundance of His love
speaks to men as friends (see Ex. 33:11; John 15:14-15) and lives among them
(see Bar. 3:38), so that He may invite and take them into fellowship with
Himself. This plan of revelation is realized by deeds and words having an inner
unity: the deeds wrought by God in the history of salvation manifest and
confirm the teaching and realities signified by the words, while the words
proclaim the deeds and clarify the mystery contained in them. By this
revelation then, the deepest truth about God and the salvation of man shines
out for our sake in Christ, who is both the mediator and the fullness of all
revelation. (2)
3. God, who through the
Word creates all things (see John 1:3) and keeps them in existence, gives men
an enduring witness to Himself in created realities (see Rom. 1:19-20).
Planning to make known the way of heavenly salvation, He went further and from
the start manifested Himself to our first parents. Then after their fall His
promise of redemption aroused in them the hope of being saved (see Gen. 3:15)
and from that time on He ceaselessly kept the human race in His care, to give
eternal life to those who perseveringly do good in search of salvation (see
Rom. 2:6-7). Then, at the time He had appointed He called Abraham in order to
make of him a great nation (see Gen. 12:2). Through the patriarchs, and after
them through Moses and the prophets, He taught this people to acknowledge
Himself the one living and true God, provident father and just judge, and to
wait for the Savior promised by Him, and in this manner prepared the way for
the Gospel down through the centuries.
4. Then, after speaking
in many and varied ways through the prophets, "now at last in these days
God has spoken to us in His Son" (Heb. 1:1-2). For He sent His Son, the
eternal Word, who enlightens all men, so that He might dwell among men and tell
them of the innermost being of God (see John 1:1-18). Jesus Christ, therefore,
the Word made flesh, was sent as "a man to men." (3) He "speaks
the words of God" (John 3;34), and completes the work of salvation which
His Father gave Him to do (see John 5:36; John 17:4). To see Jesus is to see
His Father (John 14:9). For this reason Jesus perfected revelation by
fulfilling it through his whole work of making Himself present and manifesting
Himself: through His words and deeds, His signs and wonders, but especially
through His death and glorious resurrection from the dead and final sending of
the Spirit of truth. Moreover He confirmed with divine testimony what
revelation proclaimed, that God is with us to free us from the darkness of sin
and death, and to raise us up to life eternal.
The Christian
dispensation, therefore, as the new and definitive covenant, will never pass
away and we now await no further new public revelation before the glorious
manifestation of our Lord Jesus Christ (see 1 Tim. 6:14 and Tit. 2:13).
5. "The obedience of
faith" (Rom. 16:26; see 1:5; 2 Cor 10:5-6) "is to be given to God who
reveals, an obedience by which man commits his whole self freely to God,
offering the full submission of intellect and will to God who reveals,"
(4) and freely assenting to the truth revealed by Him. To make this act of
faith, the grace of God and the interior help of the Holy Spirit must precede
and assist, moving the heart and turning it to God, opening the eyes of the
mind and giving "joy and ease to everyone in assenting to the truth and
believing it." (5) To bring about an ever deeper understanding of
revelation the same Holy Spirit constantly brings faith to completion by His
gifts.
6. Through divine
revelation, God chose to show forth and communicate Himself and the eternal
decisions of His will regarding the salvation of men. That is to say, He chose
to share with them those divine treasures which totally transcend the
understanding of the human mind. (6)
As a sacred synod has
affirmed, God, the beginning and end of all things, can be known with certainty
from created reality by the light of human reason (see Rom. 1:20); but teaches
that it is through His revelation that those religious truths which are by
their nature accessible to human reason can be known by all men with ease, with
solid certitude and with no trace of error, even in this present state of the
human race. (7)
HANDING ON DIVINE
REVELATION
7. In His gracious
goodness, God has seen to it that what He had revealed for the salvation of all
nations would abide perpetually in its full integrity and be handed on to all
generations. Therefore Christ the Lord in whom the full revelation of the supreme
God is brought to completion (see 2 Cor. 1:20; 3:13; 4:6), commissioned the
Apostles to preach to all men that Gospel which is the source of all saving
truth and moral teaching, (1) and to impart to them heavenly gifts. This Gospel
had been promised in former times through the prophets, and Christ Himself had
fulfilled it and promulgated it with His lips. This commission was faithfully
fulfilled by the Apostles who, by their oral preaching, by example, and by
observances handed on what they had received from the lips of Christ, from
living with Him, and from what He did, or what they had learned through the
prompting of the Holy Spirit. The commission was fulfilled, too, by those
Apostles and apostolic men who under the inspiration of the same Holy Spirit
committed the message of salvation to writing. (2)
But in order to keep the
Gospel forever whole and alive within the Church, the Apostles left bishops as
their successors, "handing over" to them "the authority to teach
in their own place."(3) This sacred tradition, therefore, and Sacred
Scripture of both the Old and New Testaments are like a mirror in which the
pilgrim Church on earth looks at God, from whom she has received everything,
until she is brought finally to see Him as He is, face to face (see 1 John
3:2).
8. And so the apostolic
preaching, which is expressed in a special way in the inspired books, was to be
preserved by an unending succession of preachers until the end of time.
Therefore the Apostles, handing on what they themselves had received, warn the
faithful to hold fast to the traditions which they have learned either by word
of mouth or by letter (see 2 Thess. 2:15), and to fight in defense of the faith
handed on once and for all (see Jude 1:3) (4) Now what was handed on by the
Apostles includes everything which contributes toward the holiness of life and
increase in faith of the peoples of God; and so the Church, in her teaching,
life and worship, perpetuates and hands on to all generations all that she
herself is, all that she believes.
This tradition which
comes from the Apostles develops in the Church with the help of the Holy
Spirit. (5) For there is a growth in the understanding of the realities and the
words which have been handed down. This happens through the contemplation and
study made by believers, who treasure these things in their hearts (see Luke,
2:19, 51) through a penetrating understanding of the spiritual realities which
they experience, and through the preaching of those who have received through
Episcopal succession the sure gift of truth. For as the centuries succeed one
another, the Church constantly moves forward toward the fullness of divine
truth until the words of God reach their complete fulfillment in her.
The words of the holy
fathers witness to the presence of this living tradition, whose wealth is
poured into the practice and life of the believing and praying Church. Through
the same tradition the Church's full canon of the sacred books is known, and
the sacred writings themselves are more profoundly understood and unceasingly
made active in her; and thus God, who spoke of old, uninterruptedly converses
with the bride of His beloved Son; and the Holy Spirit, through whom the living
voice of the Gospel resounds in the Church, and through her, in the world,
leads unto all truth those who believe and makes the word of Christ dwell
abundantly in them (see Col. 3:16).
9.
Hence there exists a close connection and communication between sacred
tradition and Sacred Scripture. For both of them, flowing from the same divine wellspring,
in a certain way merge into a unity and tend toward the same end. For Sacred
Scripture is the word of God inasmuch as it is consigned to writing under the
inspiration of the divine Spirit, while sacred tradition takes the word of God
entrusted by Christ the Lord and the Holy Spirit to the Apostles, and hands it
on to their successors in its full purity, so that led by the light of the
Spirit of truth, they may in proclaiming it preserve this word of God
faithfully, explain it, and make it more widely known. Consequently it is not
from Sacred Scripture alone that the Church draws her certainty about
everything which has been revealed. Therefore both sacred tradition and Sacred
Scripture are to be accepted and venerated with the same sense of loyalty and
reverence.(6)
10.
Sacred tradition and Sacred Scripture form one sacred deposit of the word of
God, committed to the Church. Holding fast to this deposit the entire holy
people united with their shepherds remain always steadfast in the teaching of the
Apostles, in the common life, in the breaking of the bread and in prayers (see
Acts 2, 42, Greek text), so that holding to, practicing and professing the
heritage of the faith, it becomes on the part of the bishops and faithful a
single common effort. (7)
But the task of
authentically interpreting the word of God, whether written or handed on, (8)
has been entrusted exclusively to the living teaching office of the Church, (9)
whose authority is exercised in the name of Jesus Christ. This teaching office
is not above the word of God, but serves it, teaching only what has been handed
on, listening to it devoutly, guarding it scrupulously and explaining it
faithfully in accord with a divine commission and with the help of the Holy
Spirit, it draws from this one deposit of faith everything which it presents
for belief as divinely revealed.
It is clear, therefore,
that sacred tradition, Sacred Scripture and the teaching authority of the
Church, in accord with God's most wise design, are so linked and joined together
that one cannot stand without the others, and that all together and each in its
own way under the action of the one Holy Spirit contribute effectively to the
salvation of souls.
SACRED SCRIPTURE, ITS
DIVINE INSPIRATION AND INTERPRETATION
11.
Those divinely revealed realities which are contained and presented in Sacred
Scripture have been committed to writing under the inspiration of the Holy
Spirit. For holy mother Church, relying on the belief of the Apostles (see John
20:31; 2 Tim. 3:16; 2 Peter 1:19-20, 3:15-16), holds that the books of both the
Old and New Testaments in their entirety, with all their parts, are sacred and
canonical because written under the inspiration of the Holy Spirit, they have
God as their author and have been handed on as such to the Church herself.(1)
In composing the sacred books, God chose men and while employed by Him (2) they
made use of their powers and abilities, so that with Him acting in them and
through them, (3) they, as true authors, consigned to writing everything and
only those things which He wanted. (4)
Therefore, since
everything asserted by the inspired authors or sacred writers must be held to
be asserted by the Holy Spirit, it follows that the books of Scripture must be
acknowledged as teaching solidly, faithfully and without error that truth which
God wanted put into sacred writings (5) for the sake of salvation. Therefore
"all Scripture is divinely inspired and has its use for teaching the truth
and refuting error, for reformation of manners and discipline in right living,
so that the man who belongs to God may be efficient and equipped for good work
of every kind" (2 Tim. 3:16-17, Greek text).
12.
However, since God speaks in Sacred Scripture through men in human fashion, (6)
the interpreter of Sacred Scripture, in order to see clearly what God wanted to
communicate to us, should carefully investigate what meaning the sacred writers
really intended, and what God wanted to manifest by means of their words.
To search out the
intention of the sacred writers, attention should be given, among other things,
to "literary forms." For truth is set forth and expressed differently
in texts which are variously historical, prophetic, poetic, or of other forms
of discourse. The interpreter must investigate what meaning the sacred writer
intended to express and actually expressed in particular circumstances by using
contemporary literary forms in accordance with the situation of his own time
and culture. (7) For the correct understanding of what the sacred author wanted
to assert, due attention must be paid to the customary and characteristic
styles of feeling, speaking and narrating which prevailed at the time of the
sacred writer, and to the patterns men normally employed at that period in
their everyday dealings with one another. (8)
But, since Holy Scripture
must be read and interpreted in the sacred spirit in which it was written, (9)
no less serious attention must be given to the content and unity of the whole
of Scripture if the meaning of the sacred texts is to be correctly worked out.
The living tradition of the whole Church must be taken into account along with
the harmony which exists between elements of the faith. It is the task of
exegetes to work according to these rules toward a better understanding and explanation
of the meaning of Sacred Scripture, so that through preparatory study the
judgment of the Church may mature. For all of what has been said about the way
of interpreting Scripture is subject finally to the judgment of the Church,
which carries out the divine commission and ministry of guarding and
interpreting the word of God. (10)
13.
In Sacred Scripture, therefore, while the truth and holiness of God always
remains intact, the marvelous "condescension" of eternal wisdom is
clearly shown, "that we may learn the gentle kindness of God, which words
cannot express, and how far He has gone in adapting His language with
thoughtful concern for our weak human nature." (11) For the words of God,
expressed in human language, have been made like human discourse, just as the
word of the eternal Father, when He took to Himself the flesh of human
weakness, was in every way made like men.
THE OLD TESTAMENT
14. In carefully planning
and preparing the salvation of the whole human race the God of infinite love,
by a special dispensation, chose for Himself a people to whom He would entrust
His promises. First He entered into a covenant with Abraham (see Gen. 15:18)
and, through Moses, with the people of Israel (see Ex. 24:8). To this people
which He had acquired for Himself, He so manifested Himself through words and
deeds as the one true and living God that Israel came to know by experience the
ways of God with men. Then too, when God Himself spoke to them through the
mouth of the prophets, Israel daily gained a deeper and clearer understanding
of His ways and made them more widely known among the nations (see Ps. 21:29;
95:1-3; Is. 2:1-5; Jer. 3:17). The plan of salvation foretold by the sacred
authors, recounted and explained by them, is found as the true word of God in
the books of the Old Testament: these books, therefore, written under divine
inspiration, remain permanently valuable. "For all that was written for
our instruction, so that by steadfastness and the encouragement of the
Scriptures we might have hope" (Rom. 15:4).
15. The principal purpose
to which the plan of the old covenant was directed was to prepare for the
coming of Christ, the redeemer of all and of the messianic kingdom, to announce
this coming by prophecy (see Luke 24:44; John 5:39; 1 Peter 1:10), and to
indicate its meaning through various types (see 1 Cor. 10:12). Now the books of
the Old Testament, in accordance with the state of mankind before the time of
salvation established by Christ, reveal to all men the knowledge of God and of
man and the ways in which God, just and merciful, deals with men. These books,
though they also contain some things which are incomplete and temporary,
nevertheless show us true divine pedagogy. (1) These same books, then, give
expression to a lively sense of God, contain a store of sublime teachings about
God, sound wisdom about human life, and a wonderful treasury of prayers, and in
them the mystery of our salvation is present in a hidden way. Christians should
receive them with reverence.
16. God, the inspirer and
author of both Testaments, wisely arranged that the New Testament be hidden in
the Old and the Old be made manifest in the New. (2) For, though Christ
established the new covenant in His blood (see Luke 22:20; 1 Cor. 11:25), still
the books of the Old Testament with all their parts, caught up into the
proclamation of the Gospel, (3) acquire and show forth their full meaning in
the New Testament (see Matt. 5:17; Luke 24:27; Rom. 16:25-26; 2 Cor. 14:16) and
in turn shed light on it and explain it.
THE NEW TESTAMENT
17. The word of God,
which is the power of God for the salvation of all who believe (see Rom. 1:16),
is set forth and shows its power in a most excellent way in the writings of the
New Testament. For when the fullness of time arrived (see Gal. 4:4), the Word
was made flesh and dwelt among us in His fullness of graces and truth (see John
1:14). Christ established the kingdom of God on earth, manifested His Father
and Himself by deeds and words, and completed His work by His death,
resurrection and glorious Ascension and by the sending of the Holy Spirit.
Having been lifted up from the earth, He draws all men to Himself (see John
12:32, Greek text), He who alone has the words of eternal life (see John 6:68).
This mystery had not been manifested to other generations as it was now
revealed to His holy Apostles and prophets in the Holy Spirit (see Eph. 3:4-6,
Greek text), so that they might preach the Gospel, stir up faith in Jesus,
Christ and Lord, and gather together the Church. Now the writings of the New
Testament stand as a perpetual and divine witness to these realities.
18. It is common
knowledge that among all the Scriptures, even those of the New Testament, the
Gospels have a special preeminence, and rightly so, for they are the principal
witness for the life and teaching of the incarnate Word, our savior.
The Church has always and
everywhere held and continues to hold that the four Gospels are of apostolic
origin. For what the Apostles preached in fulfillment of the commission of
Christ, afterwards they themselves and apostolic men, under the inspiration of
the divine Spirit, handed on to us in writing: the foundation of faith, namely,
the fourfold Gospel, according to Matthew, Mark, Luke and John.(1)
19. Holy Mother Church has
firmly and with absolute constancy held, and continues to hold, that the four
Gospels just named, whose historical character the Church unhesitatingly
asserts, faithfully hand on what Jesus Christ, while living among men, really
did and taught for their eternal salvation until the day He was taken up into
heaven (see Acts 1:1). Indeed, after the Ascension of the Lord the Apostles
handed on to their hearers what He had said and done. This they did with that
clearer understanding which they enjoyed (3) after they had been instructed by
the glorious events of Christ's life and taught by the light of the Spirit of
truth. (2) The sacred authors wrote the four Gospels, selecting some things
from the many which had been handed on by word of mouth or in writing, reducing
some of them to a synthesis, explaining some things in view of the situation of
their churches and preserving the form of proclamation but always in such
fashion that they told us the honest truth about Jesus.(4) For their intention
in writing was that either from their own memory and recollections, or from the
witness of those who "themselves from the beginning were eyewitnesses and
ministers of the Word" we might know "the truth" concerning
those matters about which we have been instructed (see Luke 1:2-4).
20. Besides the four
Gospels, the canon of the New Testament also contains the epistles of St. Paul
and other apostolic writings, composed under the inspiration of the Holy
Spirit, by which, according to the wise plan of God, those matters which
concern Christ the Lord are confirmed, His true teaching is more and more fully
stated, the saving power of the divine work of Christ is preached, the story is
told of the beginnings of the Church and its marvelous growth, and its glorious
fulfillment is foretold.
For the Lord Jesus was
with His apostles as He had promised (see Matt. 28:20) and sent them the
advocate Spirit who would lead them into the fullness of truth (see John
16:13).
SACRED SCRIPTURE IN THE
LIFE OF THE CHURCH
21.
The Church has always venerated the divine Scriptures just as she venerates the
body of the Lord, since, especially in the sacred liturgy, she unceasingly
receives and offers to the faithful the bread of life from the table both of
God's word and of Christ's body. She has always maintained them, and continues
to do so, together with sacred tradition, as the supreme rule of faith, since,
as inspired by God and committed once and for all to writing, they impart the
word of God Himself without change, and make the voice of the Holy Spirit
resound in the words of the prophets and Apostles. Therefore, like the
Christian religion itself, all the preaching of the Church must be nourished
and regulated by Sacred Scripture. For in the sacred books, the Father who is
in heaven meets His children with great love and speaks with them; and the
force and power in the word of God is so great that it stands as the support
and energy of the Church, the strength of faith for her sons, the food of the
soul, the pure and everlasting source of spiritual life. Consequently these
words are perfectly applicable to Sacred Scripture: "For the word of God
is living and active" (Heb. 4:12) and "it has power to build you up
and give you your heritage among all those who are sanctified" (Acts
20:32; see 1 Thess. 2:13).
22. Easy access to Sacred
Scripture should be provided for all the Christian faithful. That is why the
Church from the very beginning accepted as her own that very ancient Greek
translation of the Old Testament which is called the septuagint; and she has
always given a place of honor to other Eastern translations and Latin ones
especially the Latin translation known as the vulgate. But since the word of
God should be accessible at all times, the Church by her authority and with
maternal concern sees to it that suitable and correct translations are made
into different languages, especially from the original texts of the sacred
books. And should the opportunity arise and the Church authorities approve, if
these translations are produced in cooperation with the separated brethren as
well, all Christians will be able to use them.
23. The bride of the
incarnate Word, the Church taught by the Holy Spirit, is concerned to move
ahead toward a deeper understanding of the Sacred Scriptures so that she may
increasingly feed her sons with the divine words. Therefore, she also
encourages the study of the holy Fathers of both East and West and of sacred
liturgies. Catholic exegetes then and other students of sacred theology,
working diligently together and using appropriate means, should devote their
energies, under the watchful care of the sacred teaching office of the Church,
to an exploration and exposition of the divine writings. This should be so done
that as many ministers of the divine word as possible will be able effectively
to provide the nourishment of the Scriptures for the people of God, to
enlighten their minds, strengthen their wills, and set men's hearts on fire
with the love of God. (1) The sacred synod encourages the sons of the Church and
Biblical scholars to continue energetically, following the mind of the Church,
with the work they have so well begun, with a constant renewal of vigor. (2)
24. Sacred theology rests
on the written word of God, together with sacred tradition, as its primary and
perpetual foundation. By scrutinizing in the light of faith all truth stored up
in the mystery of Christ, theology is most powerfully strengthened and constantly
rejuvenated by that word. For the Sacred Scriptures contain the word of God and
since they are inspired, really are the word of God; and so the study of the
sacred page is, as it were, the soul of sacred theology. (3) By the same word
of Scripture the ministry of the word also, that is, pastoral preaching,
catechetics and all Christian instruction, in which the liturgical homily must
hold the foremost place, is nourished in a healthy way and flourishes in a holy
way.
25. Therefore, all the
clergy must hold fast to the Sacred Scriptures through diligent sacred reading
and careful study, especially the priests of Christ and others, such as deacons
and catechists who are legitimately active in the ministry of the word. This is
to be done so that none of them will become "an empty preacher of the word
of God outwardly, who is not a listener to it inwardly" (4) since they
must share the abundant wealth of the divine word with the faithful committed
to them, especially in the sacred liturgy. The sacred synod also earnestly and
especially urges all the Christian faithful, especially Religious, to learn by
frequent reading of the divine Scriptures the "excellent knowledge of
Jesus Christ" (Phil. 3:8). "For ignorance of the Scriptures is ignorance
of Christ."(5) Therefore, they should gladly put themselves in touch with
the sacred text itself, whether it be through the liturgy, rich in the divine
word, or through devotional reading, or through instructions suitable for the
purpose and other aids which, in our time, with approval and active support of
the shepherds of the Church, are commendably spread everywhere. And let them
remember that prayer should accompany the reading of Sacred Scripture, so that
God and man may talk together; for "we speak to Him when we pray; we hear
Him when we read the divine saying." (6)
It devolves on sacred
bishops "who have the apostolic teaching"(7) to give the faithful
entrusted to them suitable instruction in the right use of the divine books,
especially the New Testament and above all the Gospels. This can be done
through translations of the sacred texts, which are to be provided with the
necessary and really adequate explanations so that the children of the Church
may safely and profitably become conversant with the Sacred Scriptures and be
penetrated with their spirit.
Furthermore, editions of
the Sacred Scriptures, provided with suitable footnotes, should be prepared
also for the use of non-Christians and adapted to their situation. Both pastors
of souls and Christians generally should see to the wise distribution of these
in one way or another.
26. In this way,
therefore, through the reading and study of the sacred books "the word of
God may spread rapidly and be glorified" (2 Thess. 3:1) and the treasure
of revelation, entrusted to the Church, may more and more fill the hearts of
men. Just as the life of the Church is strengthened through more frequent
celebration of the Eucharistic mystery, similar we may hope for a new stimulus
for the life of the Spirit from a growing reverence for the word of God, which
"lasts forever" (Is. 40:8; see 1 Peter 1:23-25).
NOTES
Preface
Article 1:
1. cf. St. Augustine,
"De Catechizandis Rudibus," C.IV 8: PL. 40, 316.
Chapter I
Article 2:
2. cf. Matt. 11:27; John
1:14 and 17; 14:6; 17:1-3; 2 Cor 3:16 and 4, 6; Eph. 1, 3-14.
Article 4:
3. Epistle to Diognetus,
c. VII, 4: Funk, Apostolic Fathers, I, p. 403.
Article 5:
4. First Vatican Council,
Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chap. 3, "On Faith:" Denzinger
1789 (3008).
5. Second Council of
Orange, Canon 7: Denzinger 180 (377); First Vatican Council, loc. cit.:
Denzinger 1791 (3010).
Article 6:
6. First Vatican Council,
Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chap. 2, "On
Revelation:" Denzinger 1786 (3005).
7. Ibid: Denzinger 1785
and 1786 (3004 and 3005).
Chapter II
Article 7:
1. cf. Matt. 28:19-20,
and Mark 16:15; Council of Trent, session IV, Decree on Scriptural Canons:
Denzinger 783 (1501).
2. cf. Council of Trent,
loc. cit.; First Vatican Council, session III, Dogmatic Constitution on the
Catholic Faith, Chap. 2, "On revelation:" Denzinger 1787 (3005).
3. St. Irenaeus,
"Against Heretics" III, 3, 1: PG 7, 848; Harvey, 2, p. 9.
Article 8:
4. cf. Second Council of
Nicea: Denzinger 303 (602); Fourth Council of Constance, session X, Canon 1:
Denzinger 336 (650-652).
5. cf. First Vatican
Council, Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chap. 4, "On Faith
and Reason:" Denzinger 1800 (3020).
Article 9:
6. cf. Council of Trent,
session IV, loc. cit.: Denzinger 783 (1501).
Article 10:
7. cf. Pius XII,
apostolic constitution, "Munificentissimus Deus," Nov. 1, 1950:
A.A.S. 42 (1950) p. 756; Collected Writings of St. Cyprian, Letter 66, 8:
Hartel, III, B, p. 733: "The Church [is] people united with the priest and
the pastor together with his flock."
8. cf. First Vatican
Council, Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chap. 3 "On
Faith:" Denzinger 1792 (3011).
9. cf. Pius XII,
encyclical "Humani Generis," Aug. 12, 1950: A.A.S. 42 (1950) pp.
568-69: Denzinger 2314 (3886).
Chapter III
Article 11:
1. cf. First Vatican
Council, Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chap. 2 "On
Revelation:" Denzinger 1787 (3006); Biblical Commission, Decree of June
18,1915: Denzinger 2180 (3629): EB 420; Holy Office, Epistle of Dec. 22, 1923:
EB 499.
2. cf. Pius XII,
encyclical "Divino Afflante Spiritu," Sept. 30, 1943: A.A.S. 35
(1943) p. 314; Enchiridion Bible. (EB) 556.
3. "In" and
"for" man: cf. Heb. 1, and 4, 7; ("in"): 2 Sm. 23,2;
Matt.1:22 and various places; ("for"): First Vatican Council, Schema
on Catholic Doctrine, note 9: Coll. Lac. VII, 522.
4. Leo XIII, encyclical
"Providentissimus Deus," Nov. 18, 1893: Denzinger 1952 (3293); EB
125.
5. cf. St. Augustine,
"Gen. ad Litt." 2, 9, 20:PL 34, 270-271; Epistle 82, 3: PL 33, 277:
CSEL 34, 2, p. 354. St. Thomas, "On Truth," Q. 12, A. 2, C.Council of
Trent, session IV, Scriptural Canons: Denzinger 783 (1501). Leo XIII,
encyclical "Providentissimus Deus:" EB 121, 124, 126-127. Pius XII,
encyclical "Divino Afflante Spiritu:" EB 539.
Article 12:
6. St. Augustine,
"City of God," XVII, 6, 2: PL 41, 537: CSEL. XL, 2, 228.
7. St. Augustine,
"On Christian Doctrine" III, 18, 26; PL 34, 75-76.
8. Pius XII, loc. cit.
Denziger 2294 (3829-3830); EB 557-562.
9. cf. Benedict XV,
encyclical "Spiritus Paraclitus" Sept. 15, 1920:EB 469. St. Jerome,
"In Galatians' 5, 19-20: PL 26, 417 A.
10. cf. First Vatican
Council, Dogmatic Constitution on the Catholic Faith, Chapter 2, "On
Revelation:" Denziger 1788 (3007).
Article 13:
11. St. John Chrysostom
"In Genesis" 3, 8 (Homily l7, 1): PG 53, 134;
"Attemperatio" [in English "Suitable adjustment"] in Greek
"synkatabasis."
Chapter IV
Article 15:
1. Pius XI, encyclical
'Mit Brennender Sorge," March 14, 1937: A.A.S. 29 (1937) p. 51.
Article 16:
2. St. Augustine,
"Quest. in Hept." 2,73: PL 34,623.
3. St. Irenaeus,
"Against Heretics" III, 21,3: PG 7,950; (Same as 25,1: Harvey 2, p.
115). St. Cyril of Jerusalem, "Catech." 4,35; PG 33,497. Theodore of
Mopsuestia, "In Soph." 1,4-6: PG 66, 452D-453A.
Chapter V
Article 18:
1. cf. St. Irenaeus,
"Against Heretics" III, 11; 8: PG 7,885, Sagnard Edition, p. 194.
Article 19:
(Due to the necessities
of translation, footnote 2 follows footnote 3 in text of Article 19.)
2. cf. John 14:26; 16:13.
3. John 2:22; 12:16; cf.
14:26; 16:12-13; 7:39.
4. cf. instruction
"Holy Mother Church" edited by Pontifical Consilium for Promotion of Bible
Studies; A.A.S. 56 (1964) p. 715.
Chapter VI
Article 23:
1. cf. Pius XII,
encyclical "Divino Afflante Spiritu:" EB 551, 553, 567. Pontifical
Biblical Commission, Instruction on Proper Teaching of Sacred Scripture in
Seminaries and Religious Colleges, May 13, 1950: A.A.S. 42 (1950) pp. 495-505.
2. cf. Pius XII, ibid: EB
569.
Article 24:
3. cf. Leo XIII,
encyclical "Providentissmus Deus:" EB 114; Benedict XV, encyclical
"Spiritus Paraclitus:" EB 483.
Article 25:
4. St. Augustine Sermons,
179,1: PL 38,966.
5. St. Jerome, Commentary
on Isaiah, Prol.: PL 24,17. cf. Benedict XV, encyclical "Spiritus
Paraclitus:" EB 475-480; Pius XII, encyclical "Divino Afflante
Spiritu:" EB 544.
6. St. Ambrose, On the
Duties of Ministers I, 20,88: PL l6,50.
7. St. Irenaeus, "Against
Heretics" IV, 32,1: PG 7, 1071; (Same as 49,2) Harvey, 2, p. 255.
18 novembre 1965
PROEMIO
1.
In religioso ascolto della parola di Dio e proclamandola con ferma fiducia, il
santo Concilio fa sue queste parole di san Giovanni: « Annunziamo a voi la vita
eterna, che era presso il Padre e si manifestò a noi: vi annunziamo ciò che
abbiamo veduto e udito, affinché anche voi siate in comunione con noi, e la
nostra comunione sia col Padre e col Figlio suo Gesù Cristo » (1 Gv 1,2-3).
Perciò seguendo le orme dei Concili Tridentino e Vaticano I, intende proporre
la genuina dottrina sulla divina Rivelazione e la sua trasmissione, affinché
per l'annunzio della salvezza il mondo intero ascoltando creda, credendo speri,
sperando ami [1] .
CAPITOLO I
LA RIVELAZIONE
Natura e oggetto della
Rivelazione
2.
Piacque a Dio nella sua bontà e sapienza rivelarsi in persona e manifestare il
mistero della sua volontà (cfr. Ef 1,9), mediante il quale gli uomini
per mezzo di Cristo, Verbo fatto carne, hanno accesso al Padre nello Spirito
Santo e sono resi partecipi della divina natura (cfr. Ef 2,18; 2 Pt
1,4). Con questa Rivelazione infatti Dio invisibile (cfr. Col 1,15; 1
Tm 1,17) nel suo grande amore parla agli uomini come ad amici (cfr. Es 33,11; Gv 15,14-15)
e si intrattiene con essi (cfr. Bar 3,38), per invitarli e ammetterli
alla comunione con sé. Questa economia della Rivelazione comprende eventi e
parole intimamente connessi, in modo che le opere, compiute da Dio nella storia
della salvezza, manifestano e rafforzano la dottrina e le realtà significate
dalle parole, mentre le parole proclamano le opere e illustrano il mistero in
esse contenuto. La profonda verità, poi, che questa Rivelazione manifesta su
Dio e sulla salvezza degli uomini, risplende per noi in Cristo, il quale è
insieme il mediatore e la pienezza di tutta intera la Rivelazione [2].
Preparazione della
Rivelazione evangelica
3.
Dio, il quale crea e conserva tutte le cose per mezzo del Verbo (cfr. Gv 1,3),
offre agli uomini nelle cose create una perenne testimonianza di sé (cfr. Rm 1,19-20);
inoltre, volendo aprire la via di una salvezza superiore, fin dal principio
manifestò se stesso ai progenitori. Dopo la loro caduta, con la promessa della
redenzione, li risollevò alla speranza della salvezza (cfr. Gn 3,15),
ed ebbe assidua cura del genere umano, per dare la vita eterna a tutti coloro i
quali cercano la salvezza con la perseveranza nella pratica del bene
(cfr. Rm 2,6-7). A suo tempo chiamò Abramo, per fare di lui un gran
popolo (cfr. Gn 12,2); dopo i patriarchi ammaestrò questo popolo per
mezzo di Mosè e dei profeti, affinché lo riconoscesse come il solo Dio vivo e
vero, Padre provvido e giusto giudice, e stesse in attesa del Salvatore
promesso, preparando in tal modo lungo i secoli la via all'Evangelo.
Cristo completa la
Rivelazione
4.
Dopo aver a più riprese e in più modi, parlato per mezzo dei profeti, Dio «
alla fine, nei giorni nostri, ha parlato a noi per mezzo del Figlio» (Eb 1,1-2).
Mandò infatti suo Figlio, cioè il Verbo eterno, che illumina tutti gli uomini,
affinché dimorasse tra gli uomini e spiegasse loro i segreti di Dio (cfr. Gv 1,1-18).
Gesù Cristo dunque, Verbo fatto carne, mandato come «uomo agli uomini » [3], « parla le parole di Dio » (Gv 3,34)
e porta a compimento l'opera di salvezza affidatagli dal Padre (cfr. Gv 5,36;
17,4). Perciò egli, vedendo il quale si vede anche il Padre (cfr. Gv 14,9),
col fatto stesso della sua presenza e con la manifestazione che fa di sé con le
parole e con le opere, con i segni e con i miracoli, e specialmente con la sua
morte e la sua risurrezione di tra i morti, e infine con l'invio dello Spirito
di verità, compie e completa la Rivelazione e la corrobora con la testimonianza
divina, che cioè Dio è con noi per liberarci dalle tenebre del peccato e della
morte e risuscitarci per la vita eterna. L'economia cristiana dunque, in quanto
è l'Alleanza nuova e definitiva, non passerà mai, e non è da aspettarsi
alcun'altra Rivelazione pubblica prima della manifestazione gloriosa del
Signore nostro Gesù Cristo (cfr. 1 Tm 6,14 e Tt 2,13).
Accogliere la Rivelazione
con fede
5.
A Dio che rivela è dovuta « l'obbedienza della fede» (Rm 16,26; cfr. Rm 1,5;
2 Cor 10,5-6), con la quale l'uomo gli si abbandona tutt'intero e
liberamente prestandogli « il pieno ossequio dell'intelletto e della volontà »
[4] e assentendo volontariamente alla
Rivelazione che egli fa. Perché si possa prestare questa fede, sono necessari
la grazia di Dio che previene e soccorre e gli aiuti interiori dello Spirito
Santo, il quale muova il cuore e lo rivolga a Dio, apra gli occhi dello spirito
e dia « a tutti dolcezza nel consentire e nel credere alla verità » [5]. Affinché poi l' intelligenza della
Rivelazione diventi sempre più profonda, lo stesso Spirito Santo perfeziona
continuamente la fede per mezzo dei suoi doni.
Le verità rivelate
6.
Con la divina Rivelazione Dio volle manifestare e comunicare se stesso e i
decreti eterni della sua volontà riguardo alla salvezza degli uomini, «per
renderli cioè partecipi di quei beni divini, che trascendono la comprensione
della mente umana » [6]. Il santo Concilio professa che « Dio,
principio e fine di tutte le cose, può essere conosciuto con certezza con il
lume naturale dell'umana ragione a partire dalle cose create» (cfr. Rm 1,20);
ma insegna anche che è merito della Rivelazione divina se « tutto ciò che nelle
cose divine non è di per sé inaccessibile alla umana ragione, può, anche nel
presente stato del genere umano, essere conosciuto da tutti facilmente, con
ferma certezza e senza mescolanza d'errore » [7].
LA TRASMISSIONE DELLA
DIVINA RIVELAZIONE
Gli apostoli e i loro
successori, missionari del Vangelo
7.
Dio, con somma benignità, dispose che quanto egli aveva rivelato per la
salvezza di tutte le genti, rimanesse per sempre integro e venisse trasmesso a
tutte le generazioni. Perciò Cristo Signore, nel quale trova compimento tutta
intera la Rivelazione di Dio altissimo, ordinò agli apostoli che l'Evangelo,
prima promesso per mezzo dei profeti e da lui adempiuto e promulgato di persona
venisse da loro predicato a tutti come la fonte di ogni verità salutare e di
ogni regola morale [8], comunicando così ad essi i doni divini.
Ciò venne fedelmente eseguito, tanto dagli apostoli, i quali nella predicazione
orale, con gli esempi e le istituzioni trasmisero sia ciò che avevano ricevuto
dalla bocca del Cristo vivendo con lui e guardandolo agire, sia ciò che avevano
imparato dai suggerimenti dello spirito Santo, quanto da quegli apostoli e da
uomini a loro cerchia, i quali, per ispirazione dello Spirito Santo, misero per
scritto il messaggio della salvezza [9].
Gli apostoli poi,
affinché l'Evangelo si conservasse sempre integro e vivo nella Chiesa,
lasciarono come loro successori i vescovi, ad essi « affidando il loro proprio
posto di maestri » [10]. Questa sacra Tradizione e la Scrittura
sacra dell'uno e dell'altro Testamento sono dunque come uno specchio nel quale
la Chiesa pellegrina in terra contempla Dio, dal quale tutto riceve, finché
giunga a vederlo faccia a faccia, com'egli è (cfr. 1 Gv 3,2).
La sacra tradizione
8.
Pertanto la predicazione apostolica, che è espressa in modo speciale nei libri
ispirati, doveva esser conservata con una successione ininterrotta fino alla
fine dei tempi. Gli apostoli perciò, trasmettendo ciò che essi stessi avevano
ricevuto, ammoniscono i fedeli ad attenersi alle tradizioni che avevano appreso
sia a voce che per iscritto (cfr. 2 Ts 2,15), e di combattere per
quella fede che era stata ad essi trasmessa una volta per sempre [11]. Ciò che fu trasmesso dagli apostoli,
poi, comprende tutto quanto contribuisce alla condotta santa del popolo di Dio
e all'incremento della fede; così la Chiesa nella sua dottrina, nella sua vita
e nel suo culto, perpetua e trasmette a tutte le generazioni tutto ciò che essa
è, tutto ciò che essa crede.
Questa Tradizione di
origine apostolica progredisce nella Chiesa con l'assistenza dello Spirito
Santo [12]: cresce infatti la comprensione, tanto
delle cose quanto delle parole trasmesse, sia con la contemplazione e lo studio
dei credenti che le meditano in cuor loro (cfr. Lc 2,19 e 51), sia
con la intelligenza data da una più profonda esperienza delle cose spirituali,
sia per la predicazione di coloro i quali con la successione episcopale hanno
ricevuto un carisma sicuro di verità. Così la Chiesa nel corso dei secoli tende
incessantemente alla pienezza della verità divina, finché in essa vengano a
compimento le parole di Dio.
Le asserzioni dei santi
Padri attestano la vivificante presenza di questa Tradizione, le cui ricchezze
sono trasfuse nella pratica e nella vita della Chiesa che crede e che prega. È
questa Tradizione che fa conoscere alla Chiesa l'intero canone dei libri sacri
e nella Chiesa fa più profondamente comprendere e rende ininterrottamente
operanti le stesse sacre Scritture. Così Dio, il quale ha parlato in passato
non cessa di parlare con la sposa del suo Figlio diletto, e lo Spirito Santo,
per mezzo del quale la viva voce dell'Evangelo risuona nella Chiesa e per mezzo
di questa nel mondo, introduce i credenti alla verità intera e in essi fa risiedere
la parola di Cristo in tutta la sua ricchezza (cfr. Col 3,16).
Relazioni tra la
Scrittura e la Tradizione
9. La sacra Tradizione
dunque e la sacra Scrittura sono strettamente congiunte e comunicanti tra loro.
Poiché ambedue scaturiscono dalla stessa divina sorgente, esse formano in certo
qual modo un tutto e tendono allo stesso fine. Infatti la sacra Scrittura è
parola di Dio in quanto consegnata per iscritto per ispirazione dello Spirito
divino; quanto alla sacra Tradizione, essa trasmette integralmente la parola di
Dio - affidata da Cristo Signore e dallo Spirito Santo agli apostoli - ai loro
successori, affinché, illuminati dallo Spirito di verità, con la loro
predicazione fedelmente la conservino, la espongano e la diffondano; ne risulta
così che la Chiesa attinge la certezza su tutte le cose rivelate non dalla sola
Scrittura e che di conseguenza l'una e l'altra devono essere accettate e
venerate con pari sentimento di pietà e riverenza [13].
Relazioni della
Tradizione e della Scrittura con tutta la chiesa e con il magistero
10. La sacra tradizione e
la sacra Scrittura costituiscono un solo sacro deposito della parola di Dio
affidato alla Chiesa; nell'adesione ad esso tutto il popolo santo, unito ai
suoi Pastori, persevera assiduamente nell'insegnamento degli apostoli e nella
comunione fraterna, nella frazione del pane e nelle orazioni (cfr. At 2,42
gr.), in modo che, nel ritenere, praticare e professare la fede trasmessa, si
stabilisca tra pastori e fedeli una singolare unità di spirito [14].
L'ufficio poi
d'interpretare autenticamente la parola di Dio, scritta o trasmessa [15], è affidato al solo magistero vivo
della Chiesa [16], la cui autorità è esercitata nel nome
di Gesù Cristo. Il quale magistero però non è superiore alla parola di Dio ma
la serve, insegnando soltanto ciò che è stato trasmesso, in quanto, per divino
mandato e con l'assistenza dello Spirito Santo, piamente ascolta, santamente
custodisce e fedelmente espone quella parola, e da questo unico deposito della
fede attinge tutto ciò che propone a credere come rivelato da Dio.
È chiaro dunque che la
sacra Tradizione, la sacra Scrittura e il magistero della Chiesa, per
sapientissima disposizione di Dio, sono tra loro talmente connessi e congiunti
che nessuna di queste realtà sussiste senza le altre, e tutte insieme, ciascuna
a modo proprio, sotto l'azione di un solo Spirito Santo, contribuiscono
efficacemente alla salvezza delle anime.
L'ISPIRAZIONE DIVINA E L'INTERPRETAZIONE DELLA SACRA SCRITTURA
Ispirazione e verità
della Scrittura
11. Le verità divinamente
rivelate, che sono contenute ed espresse nei libri della sacra Scrittura,
furono scritte per ispirazione dello Spirito Santo La santa madre Chiesa, per
fede apostolica, ritiene sacri e canonici tutti interi i libri sia del Vecchio
che del Nuovo Testamento, con tutte le loro parti, perché scritti per
ispirazione dello Spirito Santo (cfr. Gv 20,31; 2 Tm 3,16);
hanno Dio per autore e come tali sono stati consegnati alla Chiesa [17] per la composizione dei libri sacri,
Dio scelse e si servì di uomini nel possesso delle loro facoltà e capacità [18], affinché, agendo egli in essi e per
loro mezzo [19], scrivessero come veri autori, tutte e
soltanto quelle cose che egli voleva fossero scritte [20].
Poiché dunque tutto ciò
che gli autori ispirati o agiografi asseriscono è da ritenersi asserito dallo
Spirito Santo, bisogna ritenere, per conseguenza, che i libri della Scrittura
insegnano con certezza, fedelmente e senza errore la verità che Dio, per la
nostra salvezza, volle fosse consegnata nelle sacre Scritture [21]. Pertanto «ogni Scrittura divinamente ispirata
è anche utile per insegnare, per convincere, per correggere, per educare alla
giustizia, affinché l'uomo di Dio sia perfetto, addestrato ad ogni opera
buona».
Come
deve essere interpretata la sacra Scrittura
12.
Poiché Dio nella sacra Scrittura ha parlato per mezzo di uomini alla maniera
umana [22],
l'interprete della sacra Scrittura, per capir bene ciò che egli ha voluto
comunicarci, deve ricercare con attenzione che cosa gli agiografi abbiano
veramente voluto dire e a Dio è piaciuto manifestare con le loro parole.
Per ricavare l'intenzione degli agiografi, si deve tener conto fra l'altro
anche dei generi letterari. La verità infatti viene diversamente proposta ed
espressa in testi in vario modo storici, o profetici, o poetici, o anche in
altri generi di espressione. È necessario adunque che l'interprete ricerchi il
senso che l'agiografo in determinate circostanze, secondo la condizione del suo
tempo e della sua cultura, per mezzo dei generi letterari allora in uso,
intendeva esprimere ed ha di fatto espresso [23].
Per comprendere infatti in maniera esatta ciò che l'autore sacro volle asserire
nello scrivere, si deve far debita attenzione sia agli abituali e originali
modi di sentire, di esprimersi e di raccontare vigenti ai tempi dell'agiografo,
sia a quelli che nei vari luoghi erano allora in uso nei rapporti umani [24].
Perciò, dovendo la sacra
Scrittura esser letta e interpretata alla luce dello stesso Spirito mediante il
quale è stata scritta [25], per ricavare con esattezza il senso
dei sacri testi, si deve badare con non minore diligenza al contenuto e
all'unità di tutta la Scrittura, tenuto debito conto della viva tradizione di
tutta la Chiesa e dell'analogia della fede. È compito degli esegeti
contribuire, seguendo queste norme, alla più profonda intelligenza ed
esposizione del senso della sacra Scrittura, affinché mediante i loro studi, in
qualche modo preparatori, maturi il giudizio della Chiesa. Quanto, infatti, è
stato qui detto sul modo di interpretare la Scrittura, è sottoposto in ultima
istanza al giudizio della Chiesa, la quale adempie il divino mandato e
ministero di conservare e interpretare la parola di Dio [26].
La « condiscendenza »
della Sapienza divina
13. Nella sacra Scrittura
dunque, restando sempre intatta la verità e la santità di Dio, si manifesta
l'ammirabile condiscendenza della eterna Sapienza, « affinché possiamo
apprendere l'ineffabile benignità di Dio e a qual punto egli, sollecito e
provvido nei riguardi della nostra natura, abbia adattato il suo parlare» [27]. Le parole di Dio infatti, espresse con
lingue umane, si son fatte simili al parlare dell'uomo, come già il Verbo
dell'eterno Padre, avendo assunto le debolezze dell'umana natura, si fece
simile all'uomo.
IL VECCHIO TESTAMENTO
La storia della salvezza
nei libri del Vecchio Testamento
14.
Iddio, progettando e preparando nella sollecitudine del suo grande amore la
salvezza del genere umano, si scelse con singolare disegno un popolo al quale
affidare le promesse. Infatti, mediante l'alleanza stretta con Abramo
(cfr. Gn 15,18), e per mezzo di Mosè col popolo d'Israele (cfr. Es 24,8),
egli si rivelò, in parole e in atti, al popolo che così s'era acquistato come
l'unico Dio vivo e vero, in modo tale che Israele sperimentasse quale fosse il
piano di Dio con gli uomini e, parlando Dio stesso per bocca dei profeti, lo
comprendesse con sempre maggiore profondità e chiarezza e lo facesse conoscere
con maggiore ampiezza alle genti (cfr. Sal 21,28-29; 95,1-3; Is 2,1-4; Ger 3,17).
L'economia della salvezza preannunziata, narrata e spiegata dai sacri autori,
si trova in qualità di vera parola di Dio nei libri del Vecchio Testamento;
perciò questi libri divinamente ispirati conservano valore perenne: « Quanto fu
scritto, lo è stato per nostro ammaestramento, affinché mediante quella
pazienza e quel conforto che vengono dalle Scritture possiamo ottenere la
speranza » (Rm 15,4).
Importanza del Vecchio
Testamento per i cristiani
15.
L'economia del Vecchio Testamento era soprattutto ordinata a preparare, ad
annunziare profeticamente (cfr. Lc 24,44; Gv 5,39; 1 Pt 1,10)
e a significare con diverse figure (cfr. 1 Cor 10,11) l'avvento di
Cristo redentore dell'universo e del regno messianico. I libri poi del Vecchio
Testamento, tenuto conto della condizione del genere umano prima dei tempi
della salvezza instaurata da Cristo, manifestano a tutti chi è Dio e chi è
l'uomo e il modo con cui Dio giusto e misericordioso agisce con gli uomini.
Questi libri, sebbene contengano cose imperfette e caduche, dimostrano tuttavia
una vera pedagogia divina [28]. Quindi i cristiani devono ricevere con
devozione questi libri: in essi si esprime un vivo senso di Dio; in essi sono
racchiusi sublimi insegnamenti su Dio, una sapienza salutare per la vita
dell'uomo e mirabili tesori di preghiere; in essi infine è nascosto il mistero
della nostra salvezza.
Unità dei due Testamenti
16.
Dio dunque, il quale ha ispirato i libri dell'uno e dell'altro Testamento e ne
è l'autore, ha sapientemente disposto che il Nuovo fosse nascosto nel Vecchio e
il Vecchio fosse svelato nel Nuovo [29]. Poiché, anche se Cristo ha fondato la
Nuova Alleanza nel sangue suo (cfr. Lc 22,20; 1 Cor 11,25),
tuttavia i libri del Vecchio Testamento, integralmente assunti nella
predicazione evangelica [30], acquistano e manifestano il loro pieno
significato nel Nuovo Testamento (cfr. Mt 5,17; Lc 24,27),
che essi a loro volta illuminano e spiegano.
IL NUOVO TESTAMENTO
Eccellenza del Nuovo
Testamento
17.
La parola di Dio, che è potenza divina per la salvezza di chiunque crede
(cfr. Rm 1,16), si presenta e manifesta la sua forza in modo eminente
negli scritti del Nuovo Testamento. Quando infatti venne la pienezza dei tempi
(cfr. Gal 4,4), il Verbo si fece carne ed abitò tra noi pieno di
grazia e di verità (cfr. Gv 1,14). Cristo stabilì il regno di Dio
sulla terra, manifestò con opere e parole il Padre suo e se stesso e portò a
compimento l'opera sua con la morte, la risurrezione e la gloriosa ascensione,
nonché con l'invio dello Spirito Santo. Elevato da terra, attira tutti a sé
(cfr. Gv 12,32 gr.), lui che solo ha parole di vita eterna
(cfr. Gv 6,68). Ma questo mistero non fu palesato alle altre generazioni,
come adesso è stato svelato ai santi apostoli suoi e ai profeti nello Spirito
Santo (cfr. Ef 3,4-6, gr.), affinché predicassero l'Evangelo,
suscitassero la fede in Gesù Cristo Signore e radunassero la Chiesa. Di tutto
ciò gli scritti del Nuovo Testamento presentano una testimonianza perenne e
divina.
Origine apostolica dei
Vangeli
18.
A nessuno sfugge che tra tutte le Scritture, anche quelle del Nuovo Testamento,
i Vangeli possiedono una superiorità meritata, in quanto costituiscono la
principale testimonianza relativa alla vita e alla dottrina del Verbo
incarnato, nostro Salvatore. La Chiesa ha sempre e in ogni luogo ritenuto e
ritiene che i quattro Vangeli sono di origine apostolica. Infatti, ciò che gli
apostoli per mandato di Cristo predicarono, in seguito, per ispirazione dello
Spirito Santo, fu dagli stessi e da uomini della loro cerchia tramandato in
scritti che sono il fondamento della fede, cioè l'Evangelo quadriforme secondo
Matteo, Marco, Luca e Giovanni [31].
Carattere storico dei
Vangeli
19.
La santa madre Chiesa ha ritenuto e ritiene con fermezza e con la più grande
costanza che i quattro suindicati Vangeli, di cui afferma senza esitazione la
storicità, trasmettono fedelmente quanto Gesù Figlio di Dio, durante la sua
vita tra gli uomini, effettivamente operò e insegnò per la loro eterna
salvezza, fino al giorno in cui fu assunto in cielo (cfr At 1,1-2).
Gli apostoli poi, dopo l'Ascensione del Signore, trasmisero ai loro ascoltatori
ciò che egli aveva detto e fatto, con quella più completa intelligenza delle
cose, di cui essi, ammaestrati dagli eventi gloriosi di Cristo e illuminati
dallo Spirito di verità [32], godevano [33]. E gli autori sacri scrissero i quattro
Vangeli, scegliendo alcune cose tra le molte che erano tramandate a voce o già
per iscritto, redigendo un riassunto di altre, o spiegandole con riguardo alla
situazione delle Chiese, conservando infine il carattere di predicazione,
sempre però in modo tale da riferire su Gesù cose vere e sincere [34]. Essi infatti, attingendo sia ai propri
ricordi sia alla testimonianza di coloro i quali « fin dal principio furono
testimoni oculari e ministri della parola », scrissero con l'intenzione di
farci conoscere la « verità » (cfr. Lc 1,2-4) degli insegnamenti che
abbiamo ricevuto.
Gli altri scritti del
Nuovo Testamento
20.
Il canone del Nuovo Testamento, oltre i quattro Vangeli, contiene anche le
lettere di san Paolo ed altri scritti apostolici, composti per ispirazione
dello Spirito Santo; questi scritti, per sapiente disposizione di Dio,
confermano tutto ciò che riguarda Cristo Signore, spiegano ulteriormente la sua
dottrina autentica, fanno conoscere la potenza salvifica dell'opera divina di
Cristo, narrano gli inizi della Chiesa e la sua mirabile diffusione nel mondo e
preannunziano la sua gloriosa consumazione. Il Signore Gesù, infatti, assisté i
suoi apostoli come aveva promesso (cfr. Mt 28,20) e inviò loro lo
Spirito consolatore, il quale doveva introdurli nella pienezza della verità
(cfr. Gv 16,13).
LA SACRA SCRITTURA NELLA
VITA DELLA CHIESA
Importanza della sacra
Scrittura per la Chiesa
21. La Chiesa ha sempre
venerato le divine Scritture come ha fatto per il Corpo stesso di Cristo, non
mancando mai, soprattutto nella sacra liturgia, di nutrirsi del pane di vita
dalla mensa sia della parola di Dio che del Corpo di Cristo, e di porgerlo ai
fedeli. Insieme con la sacra Tradizione, ha sempre considerato e considera le
divine Scritture come la regola suprema della propria fede; esse infatti,
ispirate come sono da Dio e redatte una volta per sempre, comunicano
immutabilmente la parola di Dio stesso e fanno risuonare nelle parole dei
profeti e degli apostoli la voce dello Spirito Santo. È necessario dunque che
la predicazione ecclesiastica, come la stessa religione cristiana, sia nutrita
e regolata dalla sacra Scrittura. Nei libri sacri, infatti, il Padre che è nei
cieli viene con molta amorevolezza incontro ai suoi figli ed entra in
conversazione con essi; nella parola di Dio poi è insita tanta efficacia e
potenza, da essere sostegno e vigore della Chiesa, e per i figli della Chiesa
la forza della loro fede, il nutrimento dell'anima, la sorgente pura e perenne
della vita spirituale. Perciò si deve riferire per eccellenza alla sacra
Scrittura ciò che è stato detto: «viva ed efficace è la parola di Dio » (Eb 4,12),
« che ha il potere di edificare e dare l'eredità con tutti i santificati» (At 20,32;
cfr. 1 Ts 2,13).
Necessità di traduzioni
appropriate e corrette
22.
È necessario che i fedeli abbiano largo accesso alla sacra Scrittura. Per
questo motivo, la Chiesa fin dagli inizi fece sua l'antichissima traduzione
greca del Vecchio Testamento detta dei Settanta, e ha sempre in onore le altre
versioni orientali e le versioni latine, particolarmente quella che è detta
Volgata. Poiché, però, la parola di Dio deve essere a disposizione di tutti in
ogni tempo, la Chiesa cura con materna sollecitudine che si facciano traduzioni
appropriate e corrette nelle varie lingue, di preferenza a partire dai testi
originali dei sacri libri. Se, per una ragione di opportunità e col consenso
dell'autorità della Chiesa, queste saranno fatte in collaborazione con i
fratelli separati, potranno essere usate da tutti i cristiani.
Impegno apostolico degli
studiosi
23.
La sposa del Verbo incarnato, la Chiesa, ammaestrata dallo Spirito Santo, si
preoccupa di raggiungere una intelligenza sempre più profonda delle sacre
Scritture, per poter nutrire di continuo i suoi figli con le divine parole;
perciò a ragione favorisce anche lo studio dei santi Padri d'Oriente e
d'Occidente e delle sacre liturgie. Gli esegeti cattolici poi, e gli altri
cultori di sacra teologia, collaborando insieme con zelo, si adoperino
affinché, sotto la vigilanza del sacro magistero, studino e spieghino con gli
opportuni sussidi le divine Lettere, in modo che il più gran numero possibile
di ministri della divina parola siano in grado di offrire con frutto al popolo
di Dio l'alimento delle Scritture, che illumina la mente, corrobora le volontà
e accende i cuori degli uomini all'amore di Dio [35]. Il santo Concilio incoraggia i figli
della Chiesa che coltivano le scienze bibliche, affinché, con energie sempre
rinnovate, continuino fino in fondo il lavoro felicemente intrapreso con un
ardore totale e secondo il senso della Chiesa [36].
Importanza della sacra
Scrittura per la teologia
24.
La sacra teologia si basa come su un fondamento perenne sulla parola di Dio
scritta, inseparabile dalla sacra Tradizione; in essa vigorosamente si
consolida e si ringiovanisce sempre, scrutando alla luce della fede ogni verità
racchiusa nel mistero di Cristo. Le sacre Scritture contengono la parola di Dio
e, perché ispirate, sono veramente parola di Dio, sia dunque lo studio delle
sacre pagine come l'anima della sacra teologia [37]. Anche il ministero della parola, cioè
la predicazione pastorale, la catechesi e ogni tipo di istruzione cristiana,
nella quale l'omelia liturgica deve avere un posto privilegiato, trova in
questa stessa parola della Scrittura un sano nutrimento e un santo vigore.
Si raccomanda la lettura
della sacra Scrittura
25.
Perciò è necessario che tutti i chierici, principalmente i sacerdoti e quanti,
come i diaconi o i catechisti, attendono legittimamente al ministero della
parola, conservino un contatto continuo con le Scritture mediante una lettura
spirituale assidua e uno studio accurato, affinché non diventi « un vano
predicatore della parola di Dio all'esterno colui che non l'ascolta dentro di
sé» [38], mentre deve partecipare ai fedeli a
lui affidati le sovrabbondanti ricchezze della parola divina, specialmente
nella sacra liturgia. Parimenti il santo Concilio esorta con ardore e
insistenza tutti i fedeli, soprattutto i religiosi, ad apprendere « la sublime
scienza di Gesù Cristo » (Fil 3,8) con la frequente lettura delle divine
Scritture. « L'ignoranza delle Scritture, infatti, è ignoranza di Cristo » [39]. Si accostino essi volentieri al sacro
testo, sia per mezzo della sacra liturgia, che è impregnata di parole divine,
sia mediante la pia lettura, sia per mezzo delle iniziative adatte a tale scopo
e di altri sussidi, che con l'approvazione e a cura dei pastori della Chiesa,
lodevolmente oggi si diffondono ovunque. Si ricordino però che la lettura della
sacra Scrittura dev'essere accompagnata dalla preghiera, affinché si stabilisca
il dialogo tra Dio e l'uomo; poiché «quando preghiamo, parliamo con lui; lui
ascoltiamo, quando leggiamo gli oracoli divini » [40]. Compete ai vescovi, «depositari della
dottrina apostolica » [41], ammaestrare opportunamente i fedeli
loro affidati sul retto uso dei libri divini, in modo particolare del Nuovo
Testamento e in primo luogo dei Vangeli, grazie a traduzioni dei sacri testi;
queste devono essere corredate delle note necessarie e veramente sufficienti,
affinché i figli della Chiesa si familiarizzino con sicurezza e profitto con le
sacre Scritture e si imbevano del loro spirito. Inoltre, siano preparate
edizioni della sacra Scrittura fornite di idonee annotazioni, ad uso anche dei
non cristiani e adattate alla loro situazione; sia i pastori d'anime, sia i
cristiani di qualsiasi stato avranno cura di diffonderle con zelo e prudenza.
Conclusione
26.
In tal modo dunque, con la lettura e lo studio dei sacri libri « la parola di
Dio compia la sua corsa e sia glorificata» (2 Ts 3,1), e il tesoro
della rivelazione, affidato alla Chiesa, riempia sempre più il cuore degli
uomini. Come dall'assidua frequenza del mistero eucaristico si accresce la vita
della Chiesa, così è lecito sperare nuovo impulso alla vita spirituale
dall'accresciuta venerazione per la parola di Dio, che «permane in eterno» (Is 40,8;
cfr. 1 Pt 1,23-25).
18 novembre 1965
NOTE
[1] Cf. S. AGOSTINO, De catechizandis
rudibus, 4,8: PL 40, 316.
[2] Cf. Mt 11,27; Gv 1,14.17;
14,6; 17,1-3; 2 Cor 3,16; 4,6; Ef 1,3-14.
[3] Epist. ad Diognetum, 7,4: FUNK, Patres
Apostolici, I, p. 403.
[4] CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 3: Dz 1789 (3008) [Collantes 1.067].
[5] SIN. DI ORANGE II, can. 7: Dz 180 (377)
[Collantes 8.035]; CONC. VAT. I, l.c.: Dz 1791 (3010) [Collantes 1.069].
[6] CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 2: Dz 1786 (3005) [Collantes 1.063].
[7] CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 2: Dz 1785 e 1786 (3004 e 3005) [Collantes 1.061-63].
[8] Cf. Mt 28,19-20 e Mc 16,15.
CONC. DI TRENTO, Decr. De canonicis Scripturis: Dz 783 (1501) [Collantes
2.006].
[9] Cf. CONC. DI TRENTO, l.c.; CONC. VAT. I,
Cost. dogm. sulla fede cattolica Dei
Filius, cap. 2: Dz 1787 (3006).
[10] S. IRENEO, Adv. Haer., III, 3, 1: PG 7,
848; HARVEY, 2, p. 9.
[11] Cf. CONC. DI NICEA II: DZ 303 (602). CONC.
DI COSTANT. IV, Sess. X, can. 1: Dz 336 (650-52).
[12] Cf. CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica, Dei
Filius, cap. 4: Dz 1800 (3020) [Collantes 1.085].
[13] Cf. CONC. DI TRENTO, Decr. De
canonicis Scripturis: Dz 783 (1501) [Collantes 2.006].
[14] Cf. PIO XII, Cost. Apost. Munificentissimus
Deus, 1° nov. 1950: AAS 42 (1950), p. 756, che riporta le parole di S.
CIPRIANO, Epist. 66, 8: CSEL 3, 2, 733: “La Chiesa è un popolo raccolto
intorno al Sacerdote e un gregge unito al suo Pastore”.
[15] Cf. CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 3: Dz 1792 (3011) [Collantes 1.070].
[16] Cf. PIO XII, Encicl. Humani
Generis, 12 ag. 1950: AAS 42 (1950), pp. 568-569: Dz 2314 (3886) [Collantes
7.203-04].
[17] Cf. CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 2: Dz 1787 (3006) [Collantes 2.015]. PONT. COMM.
BIBLICA, Decr. 18 giugno 1915: Dz 2180 (3629); EB 420. S. S. C. del S.
Uffizio, Lett. 22 dic. 1923: EB 499.
[18] Cf. PIO XII, Encicl. Divino
afflante, 30 sett. 1943: AAS 35 (1943), p. 314; EB 556.
[19] In e per l’uomo: cf. Eb 1,1 e 4,7
(in); 2 Sam 23,2; Mt 1,22 e passim (per); CONC. VAT. I, Schema
de doctr. cath., nota 9: Coll. Lac. VII, 522.
[20] LEONE XIII, Encicl. Providentissimus
Deus, 18 nov. 1893: Dz 1952 (3293); EB 556 [Collantes 2.028-30].
[21] Cf. S. AGOSTINO, De Gen. ad litt., 2,
9, 20: PL 34, 270-271; CSEL 28, 1, 46-47, e Epist. 82, 3: PL 33, 277: CSEL 34,
2, 354. - S. TOMMASO, De Ver., q. 12, a. 2, C. - CONC. DI TRENTO,
decr. De canonicis Scripturis: Dz 783 (1501) [Collantes 2.006]. - LEONE
XIII, Encicl. Providentissimus
Deus: EB 121, 124, 126-127 [Dz 3291ss; Collantes 2.026ss]. - PIO XII,
Encicl. Divino
afflante: EB 539.
[22] Cf. S. AGOSTINO, De Civ. Dei, XVII,
6, 2: PL 41, 537; CSEL 40, 2,228.
[23] Cf. S. AGOSTINO, De Doctr. Christ.,
III, 18, 26: PL 34, 75-76; CSEL 80, 95.
[24] Cf. PIO XII, l.c. [nota 5]: Dz 2294
(3829-3830); EB 557-562 [in parte Collantes 2.069-71].
[25] Cf. BENEDETTO XV, Encicl. Spiritus
Paraclitus, 15 sett. 1920: EB 469. S. GIROLAMO, In Gal. 5, 19-21: PL 26,
417A.
[26] Cf. CONC. VAT. I, Cost. dogm. sulla fede
cattolica Dei
Filius, cap. 2: Dz 1788 (3007) [Collantes 2.016].
[27] S. GIOVANNI CRISOSTOMO, In Gen. 3,8 (om.
17,1): PG 53,134. “Attemperatio”, in greco synkatábasis
[28] Cf. PIO XI, Encicl. Mit
brennender Sorge, 14 marzo 1937: AAS 29 (1937), p. 151.
[29] Cf. S. AGOSTINO, Quaest. in Hept., 2,
73: PL 34, 623.
[30] Cf. S. IRENEO, Adv. Haer., III, 21,
3: PG 7, 950 (= 25,1: HARVEY, 2, p. 115). S. CIRILLO DI GERUS., Catech.,
4,35: PG 33, 497, TEODORO DI MOPS., In Soph., I, 4-6: PG 66, 452D-453A.
[31] Cf. S. IRENEO, Adv. Haer., III, 11,
8: PG 7, 885; ed. SAGNARD, p. 194.
[32] Cf. Gv 14,26; 16,13.
[33] Cf. Gv 2,22; 12,6; da confr. con
14,26; 16,12-13; 7,39.
[34] Cf. Istruzione Sancta Mater Ecclesia emanata
dal Pontificio Consiglio per la promozione degli Studi Biblici: AAS 56 (1964)
p. 715.
[35] Cf. PIO XII, Encicl. Divino
afflante Spiritu, 30 sett. 1943: EB 551, 553, 567. PONT. COMM.
BIBLICA, Instructio
de S. Scriptura in Clericorum Seminariis et Religiosorum Collegiis recte
docenda, 13 maggio 1950: AAS 42 (1950) pp. 495-505.
[36] Cf. PIO XII, Encicl. Divino
afflante Spiritu, 30 sett. 1943: EB 569.
[37] Cf. LEONE XIII, Encicl. Providentissimus
Deus: EB 114; BENEDETTO XV, Encicl. Spiritus
Paraclitus, 15 sett. 1920: EB 483.
[38] S. AGOSTINO, Serm. 179, 1: PL 38,
966.
[39] S. GIROLAMO, Comm. in Is., Prol.: PL
24, 17. - Cf. BENEDETTO XV, Encicl. Spiritus
Paraclitus: EB 475-480. PIO XII, Encicl. Divino
afflante: EB 544.
[40] S. AMBROGIO, De officiis ministrorum,
I, 20, 88: PL 16, 50.
[41] S. IRENEO, Adv. Haer., IV, 32, 1: PG
7, 1071; (= 49,2) HARVEY, 2, p. 255.
VORWORT
1. Gottes Wort voll
Ehrfurcht hörend und voll Zuversicht verkündigend, folgt die Heilige Synode den
Worten des heiligen Johannes: "Wir künden euch das ewige Leben, das beim
Vater war und uns erschien. Was wir gesehen und gehört haben, künden wir euch,
damit auch ihr Gemeinschaft habt mit uns und unsere Gemeinschaft. Gemeinschaft
sei mit dem Vater und mit seinem Sohn Jesus Christus" (1 Joh 1,2-3).
Darum will die Synode in Nachfolge des Trienter und des Ersten Vatikanischen
Konzils die echte Lehre über die göttliche Offenbarung und deren Weitergabe
vorlegen, damit die ganze Welt im Hören auf die Botschaft des Heiles glaubt, im
Glauben hofft und in der Hoffnung liebt (1).
KAPITEL I
DIE OFFENBARUNG IN SICH
2. Gott hat in seiner
Güte und Weisheit beschlossen, sich selbst zu offenbaren und das Geheimnis
seines Willens kundzutun (vgl. Eph 1,9): daß die Menschen durch
Christus, das fleischgewordene Wort, im Heiligen Geist Zugang zum Vater haben
und teilhaftig werden der göttlichen Natur (vgl. Eph 2,18; 2 Petr 1,4).
In dieser Offenbarung redet der unsichtbare Gott (vgl. Kol 1,15;
1 Tim 1,17) aus überströmender Liebe die Menschen an wie Freunde
(vgl. Ex 33,11; Joh 15,14-15) und verkehrt mit ihnen
(vgl. Bar 3,38), um sie in seine Gemeinschaft einzuladen und
aufzunehmen. Das Offenbarungsgeschehen ereignet sich in Tat und Wort, die
innerlich miteinander verknüpft sind: die Werke nämlich, die Gott im Verlauf
der Heilsgeschichte wirkt, offenbaren und bekräftigen die Lehre und die durch
die Worte bezeichneten Wirklichkeiten; die Worte verkündigen die Werke und
lassen das Geheimnis, das sie enthalten, ans Licht treten. Die Tiefe der durch
diese Offenbarung über Gott und über das Heil des Menschen erschlossenen
Wahrheit leuchtet uns auf in Christus, der zugleich der Mittler und die Fülle
der ganzen Offenbarung ist (2).
3. Gott, der durch das
Wort alles erschafft (vgl. Joh 1,3) und erhält, gibt den Menschen
jederzeit in den geschaffenen Dingen Zeugnis von sich (vgl. Röm 1,19-20).
Da er aber den Weg übernatürlichen Heiles eröffnen wollte, hat er darüber
hinaus sich selbst schon am Anfang den Stammeltern kundgetan. Nach ihrem Fall
hat er sie wiederaufgerichtet in Hoffnung auf das Heil, indem er die Erlösung
versprach (vgl. Gen 3,15). Ohne Unterlaß hat er für das
Menschengeschlecht gesorgt, um allen das ewige Leben zu geben, die das Heil
suchen durch Ausdauer im guten Handeln (vgl. Röm 2,6-7). Später
berief er Abraham, um ihn zu einem großen Volk zu machen (vgl. Gen 12,2),
das er dann nach den Patriarchen durch Moses und die Propheten erzog, ihn
allein als lebendigen und wahren Gott, als fürsorgenden Vater und gerechten
Richter anzuerkennen und auf den versprochenen Erlöser zu harren. So hat er dem
Evangelium den Weg durch die Zeiten bereitet.
4. Nachdem Gott viele
Male und auf viele Weisen durch die Propheten gesprochen hatte, "hat er
zuletzt in diesen Tagen zu uns gesprochen im Sohn" (Hebr 1,1-2). Er
hat seinen Sohn, das ewige Wort, das Licht aller Menschen, gesandt, damit er
unter den Menschen wohne und ihnen vom Innern Gottes Kunde bringe (vgl. Joh 1,1-18).
Jesus Christus, das fleischgewordene Wort, als "Mensch zu den
Menschen" gesandt (3), "redet die Worte Gottes" (Joh 3,34)
und vollendet das Heilswerk, dessen Durchführung der Vater ihm aufgetragen hat
(vgl. Joh 5,36; 17,4). Wer ihn sieht, sieht auch den Vater
(vgl. Joh 14,9). Er ist es, der durch sein ganzes Dasein und seine
ganze Erscheinung, durch Worte und Werke, durch Zeichen und Wunder, vor allem
aber durch seinen Tod und seine herrliche Auferstehung von den Toten,
schließlich durch die Sendung des Geistes der Wahrheit die Offenbarung erfüllt
und abschließt und durch göttliches Zeugnis bekräftigt, daß Gott mit uns ist,
um uns aus der Finsternis von Sünde und Tod zu befreien und zu ewigem Leben zu
erwecken. Daher ist die christliche Heilsordnung, nämlich der neue und
endgültige Bund, unüberholbar, und es ist keine neue öffentliche Offenbarung
mehr zu erwarten vor der Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus in
Herrlichkeit (vgl. 1 Tim 6,14 und Tit 2,13).
5. Dem offenbarenden Gott
ist der "Gehorsam des Glaubens" (Röm 16,26; vgl. Röm 1,5;
2 Kor 10,5-6) zu leisten. Darin überantwortet sich der Mensch Gott
als ganzer in Freiheit, indem er sich "dem offenbarenden Gott mit Verstand
und Willen voll unterwirft" (4) und seiner Offenbarung willig zustimmt.
Dieser Glaube kann nicht vollzogen werden ohne die zuvorkommende und helfende
Gnade Gottes und ohne den inneren Beistand des Heiligen Geistes, der das Herz
bewegen und Gott zuwenden, die Augen des Verstandes öffnen und "es jedem
leicht machen muß, der Wahrheit zuzustimmen und zu glauben" (5). Dieser
Geist vervollkommnet den Glauben ständig durch seine Gaben, um das Verständnis
der Offenbarung mehr und mehr zu vertiefen.
6. Durch seine
Offenbarung wollte Gott sich selbst und die ewigen Entscheidungen seines
Willens über das Heil der Menschen kundtun und mitteilen, "um Anteil zu
geben am göttlichen Reichtum, der die Fassungskraft des menschlichen Geistes
schlechthin übersteigt" (6). Die Heilige Synode bekennt, "daß Gott,
aller Dinge Ursprung und Ziel, mit dem natürlichen Licht der menschlichen
Vernunft aus den geschaffenen Dingen sicher erkannt werden kann"
(vgl. Röm 1,20); doch lehrt sie, seiner Offenbarung sei es
zuzuschreiben, "daß, was im Bereich des Göttlichen der menschlichen
Vernunft an sich nicht unzugänglich ist, auch in der gegenwärtigen Lage des Menschengeschlechtes
von allen leicht, mit sicherer Gewißheit und ohne Beimischung von Irrtum
erkannt werden kann"(7).
KAPITEL II
DIE WEITERGABE DER
GÖTTLICHEN OFFENBARUNG
7. Was Gott zum Heil
aller Völker geoffenbart hatte, das sollte so hat er in Güte verfügt - für alle
Zeiten unversehrt erhalten bleiben und allen Geschlechtern weitergegeben
werden. Darum hat Christus der Herr, in dem die ganze Offenbarung des höchsten
Gottes sich vollendet (vgl. 2 Kor 1,20; 3,16 - 4,6), den Aposteln
geboten, das Evangelium, das er als die Erfüllung der früher ergangenen
prophetischen Verheißung selbst gebracht und persönlich öffentlich verkündet
hat, allen zu predigen als die Quelle jeglicher Heilswahrheit und Sittenlehre
(1) und ihnen so göttliche Gaben mitzuteilen. Das ist treu ausgeführt worden,
und zwar sowohl durch die Apostel, die durch mündliche Predigt, durch Beispiel
und Einrichtungen weitergaben, was sie aus Christi Mund, im Umgang mit ihm und
durch seine Werke empfangen oder was sie unter der Eingebung des Heiligen
Geistes gelernt hatten, als auch durch jene Apostel und apostolischen Männer,
die unter der Inspiration des gleichen Heiligen Geistes die Botschaft vom Heil
niederschrieben (2).
Damit das Evangelium in
der Kirche für immer unversehrt und lebendig bewahrt werde, haben die Apostel
Bischöfe als ihre Nachfolger zurückgelassen und ihnen "ihr eigenes Lehramt
überliefert" (3). Diese Heilige Überlieferung und die Heilige Schrift
beider Testamente sind gleichsam ein Spiegel, in dem die Kirche Gott, von dem
sie alles empfängt, auf ihrer irdischen Pilgerschaft anschaut, bis sie
hingeführt wird, ihn von Angesicht zu Angesicht zu sehen, so wie er ist (vgl.
1 Joh 3,2).
8. Daher mußte die
apostolische Predigt, die in den inspirierten Büchern besonders deutlichen
Ausdruck gefunden hat, in ununterbrochener Folge bis zur Vollendung der Zeiten
bewahrt werden. Wenn die Apostel das, was auch sie empfangen haben,
überliefern, mahnen sie die Gläubigen, die Überlieferungen, die sie in
mündlicher Rede oder durch einen Brief gelernt haben (vgl. 2 Thess 2,15),
festzuhalten und für den Glauben zu kämpfen, der ihnen ein für allemal
überliefert wurde (vgl. Jud 3) (4). Was von den Aposteln überliefert
wurde, umfaßt alles, was dem Volk Gottes hilft, ein heiliges Leben zu führen
und den Glauben zu mehren. So führt die Kirche in Lehre, Leben und Kult durch
die Zeiten weiter und übermittelt allen Geschlechtern alles, was sie selber
ist, alles, was sie glaubt.
Diese apostolische
Überlieferung kennt in der Kirche unter dem Beistand des Heiligen Geistes einen
Fortschritt (5): es wächst das Verständnis der überlieferten Dinge und Worte
durch das Nachsinnen und Studium der Gläubigen, die sie in ihrem Herzen erwägen
(vgl. Lk 2,19.51), durch innere Einsicht, die aus geistlicher
Erfahrung stammt, durch die Verkündigung derer, die mit der Nachfolge im
Bischofsamt das sichere Charisma der Wahrheit empfangen haben; denn die Kirche
strebt im Gang der Jahrhunderte ständig der Fülle der göttlichen Wahrheit
entgegen, bis an ihr sich Gottes Worte erfüllen.
Die Aussagen der heiligen
Väter bezeugen die lebenspendende Gegenwart dieser Überlieferung, deren
Reichtümer sich in Tun und Leben der glaubenden und betenden Kirche ergießen.
Durch dieselbe Überlieferung wird der Kirche der vollständige Kanon der
Heiligen Bücher bekannt, in ihr werden die Heiligen Schriften selbst tiefer
verstanden und unaufhörlich wirksam gemacht. So ist Gott, der einst gesprochen
hat, ohne Unterlaß im Gespräch mit der Braut seines geliebten Sohnes, und der
Heilige Geist, durch den die lebendige Stimme des Evangeliums in der Kirche und
durch sie in der Welt widerhallt, führt die Gläubigen in alle Wahrheit ein und
läßt das Wort Christi in Überfülle unter ihnen wohnen (vgl. Kol 3,16).
9. Die Heilige
Überlieferung und die Heilige Schrift sind eng miteinander verbunden und haben
aneinander Anteil. Demselben göttlichen Quell entspringend, fließen beide
gewissermaßen in eins zusammen und streben demselben Ziel zu. Denn die Heilige
Schrift ist Gottes Rede, insofern sie unter dem Anhauch des Heiligen Geistes
schriftlich aufgezeichnet wurde. Die Heilige Überlieferung aber gibt das Wort
Gottes, das von Christus dem Herrn und vom Heiligen Geist den Aposteln
anvertraut wurde, unversehrt an deren Nachfolger weiter, damit sie es unter der
erleuchtenden Führung des Geistes der Wahrheit in ihrer Verkündigung treu
bewahren, erklären und ausbreiten. So ergibt sich, daß die Kirche ihre
Gewißheit über alles Geoffenbarte nicht aus der Heiligen Schrift allein
schöpft. Daher sollen beide mit gleicher Liebe und Achtung angenommen und
verehrt werden6.
10. Die Heilige
Überlieferung und die Heilige Schrift bilden den einen der Kirche überlassenen
heiligen Schatz des Wortes Gottes. Voller Anhänglichkeit an ihn verharrt das
ganze heilige Volk, mit seinen Hirten vereint, ständig in der Lehre und
Gemeinschaft der Apostel, bei Brotbrechen und Gebet (vgl. Apg 8,42
griech.), so daß im Festhalten am überlieferten Glauben, in seiner
Verwirklichung und seinem Bekenntnis ein einzigartiger Einklang herrscht
zwischen Vorstehern und Gläubigen (7).
Die Aufgabe aber, das
geschriebene oder überlieferte (8) Wort Gottes verbindlich zu erklären, ist nur
dem lebendigen Lehramt der Kirche anvertraut (9), dessen Vollmacht im Namen
Jesu Christi ausgeübt wird. Das Lehramt ist nicht über dem Wort Gottes, sondern
dient ihm, indem es nichts lehrt, als was überliefert ist, weil es das Wort
Gottes aus göttlichem Auftrag und mit dem Beistand des Heiligen Geistes voll
Ehrfurcht hört, heilig bewahrt und treu auslegt und weil es alles, was es als
von Gott geoffenbart zu glauben vorlegt, aus diesem einen Schatz des Glaubens
schöpft.
Es zeigt sich also, daß
die Heilige Überlieferung, die Heilige Schrift und das Lehramt der Kirche gemäß
dem weisen Ratschluß Gottes so miteinander verknüpft und einander zugesellt sind,
daß keines ohne die anderen besteht und daß alle zusammen, jedes auf seine Art,
durch das Tun des einen Heiligen Geistes wirksam dem Heil der Seelen dienen.
KAPITEL III.
DIE GÖTTLICHE INSPIRATION UND DIE AUSLEGUNG DER HEILIGEN SCHRIFT
11. Das von Gott
Geoffenbarte, das in der Heiligen Schrift enthalten ist und vorliegt, ist unter
dem Anhauch des Heiligen Geistes aufgezeichnet worden; denn aufgrund
apostolischen Glaubens gelten unserer heiligen Mutter, der Kirche, die Bücher
des Alten wie des Neuen Testamentes in ihrer Ganzheit mit allen ihren Teilen
als heilig und kanonisch, weil sie, unter der Einwirkung des Heiligen Geistes
geschrieben (vgl. Joh 20,31; 2 Tim 3,16; 2 Petr 1,19-21;
3,15-16), Gott zum Urheber haben und als solche der Kirche übergeben sind (1).
Zur Abfassung der Heiligen Bücher hat Gott Menschen erwählt, die ihm durch den
Gebrauch ihrer eigenen Fähigkeiten und Kräfte dazu dienen sollten (2), all das
und nur das, was er - in ihnen und durch sie wirksam (3) - geschrieben haben
wollte, als echte Verfasser schriftlich zu überliefern (4).
Da also alles, was die
inspirierten Verfasser oder Hagiographen aussagen, als vom Heiligen Geist
ausgesagt zu gelten hat, ist von den Büchern der Schrift zu bekennen, daß sie
sicher, getreu und ohne Irrtum die Wahrheit lehren, die Gott um unseres Heiles
willen in heiligen Schriften aufgezeichnet haben wollte (5). Daher "ist
jede Schrift, von Gott eingegeben, auch nützlich zur Belehrung, zur
Beweisführung, zur Zurechtweisung, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, damit
der Gott gehörige Mensch bereit sei, wohlgerüstet zu jedem guten Werk"
(2 Tim 3,16-17 griech.).
12. Da Gott in der
Heiligen Schrift durch Menschen nach Menschenart gesprochen hat (6), muß der
Schrifterklärer, um zu erfassen, was Gott uns mitteilen wollte, sorgfältig
erforschen, was die heiligen Schriftsteller wirklich zu sagen beabsichtigten
und was Gott mit ihren Worten kundtun wollte. Um die Aussageabsicht der
Hagiographen zu ermitteln, ist neben anderem auf die literarischen Gattungen zu
achten. Denn die Wahrheit wird je anders dargelegt und ausgedrückt in Texten
von in verschiedenem Sinn geschichtlicher, prophetischer oder dichterischer
Art, oder in anderen Redegattungen. Weiterhin hat der Erklärer nach dem Sinn zu
forschen, wie ihn aus einer gegebenen Situation heraus der Hagiograph den
Bedingungen seiner Zeit und Kultur entsprechend - mit Hilfe der damals üblichen
literarischen Gattungen - hat ausdrücken wollen und wirklich zum Ausdruck
gebracht hat (7). Will man richtig verstehen, was der heilige Verfasser in
seiner Schrift aussagen wollte, so muß man schließlich genau auf die
vorgegebenen umweltbedingten Denk-, Sprach- und Erzählformen achten, die zur
Zeit des Verfassers herrschten, wie auf die Formen, die damals im menschlichen Alltagsverkehr
üblich waren (8).
Da die Heilige Schrift in
dem Geist gelesen und ausgelegt werden muß, in dem sie geschrieben wurde (9),
erfordert die rechte Ermittlung des Sinnes der heiligen Texte, daß man mit
nicht geringerer Sorgfalt auf den Inhalt und die Einheit der ganzen Schrift
achtet, unter Berücksichtigung der lebendigen Überlieferung der Gesamtkirche
und der Analogie des Glaubens. Aufgabe der Exegeten ist es, nach diesen Regeln
auf eine tiefere Erfassung und Auslegung des Sinnes der Heiligen Schrift
hinzuarbeiten, damit so gleichsam auf Grund wissenschaftlicher Vorarbeit das
Urteil der Kirche reift. Alles, was die Art der Schrifterklärung betrifft,
untersteht letztlich dem Urteil der Kirche, deren gottergebener Auftrag und
Dienst es ist, das Wort Gottes zu bewahren und auszulegen (10).
13. In der Heiligen
Schrift also offenbart sich, unbeschadet der Wahrheit und Heiligkeit Gottes,
eine wunderbare Herablassung der ewigen Weisheit, "damit wir die unsagbare
Menschenfreundlichkeit Gottes kennenlernen und erfahren, wie sehr er sich aus
Sorge für unser Geschlecht in seinem Wort herabgelassen hat" (11). Denn
Gottes Worte, durch Menschenzunge formuliert, sind menschlicher Rede ähnlich
geworden, wie einst des ewigen Vaters Wort durch die Annahme menschlich-schwachen
Fleisches den Menschen ähnlich geworden ist.
KAPITEL IV
DAS ALTE TESTAMENT
14. Der liebende Gott,
der um das Heil des ganzen Menschengeschlechtes besorgt war, bereitete es vor,
indem er sich nach seinem besonderen Plan ein Volk erwählte, um ihm Verheißungen
anzuvertrauen. Er schloß mit Abraham (vgl. Gen 15,8) und durch Moses
mit dem Volke Israel (vgl. Ex 24,8) einen Bund. Dann hat er sich dem
Volk, das er sich erworben hatte, durch Wort und Tat als einzigen, wahren und
lebendigen Gott so geoffenbart, daß Israel Gottes Wege mit den Menschen an sich
erfuhr, daß es sie durch Gottes Wort aus der Propheten Mund allmählich voller
und klarer erkannte und sie unter den Völkern mehr und mehr sichtbar machte
(vgl. Ps 21,28-29; 95,1-3; Jes 2,1-4; Jer 3,17).
Die Geschichte des Heiles liegt, von heiligen Verfassern vorausverkündet,
berichtet und gedeutet, als wahres Wort Gottes vor in den Büchern des Alten
Bundes; darum behalten diese von Gott eingegebenen Schriften ihren
unvergänglichen Wert: "Alles nämlich, was geschrieben steht, ist zu
unserer Unterweisung geschrieben, damit wir durch die Geduld und den Trost der
Schriften Hoffnung haben" (Röm 15,4).
15. Gottes Geschichtsplan
im Alten Bund zielte vor allem darauf, das Kommen Christi, des Erlösers des
Alls, und das Kommen des messianischen Reiches vorzubereiten, prophetisch
anzukündigen (vgl. Lk 24,44; Joh 5,39; 1 Petr 1,10)
und in verschiedenen Vorbildern anzuzeigen (vgl. 1 Kor 10,11). Die
Bücher des Alten Bundes erschließen allen entsprechend der Lage, in der sich
das Menschengeschlecht vor der Wiederherstellung des Heils in Christus befand,
Wissen über Gott und Mensch und erschließen die Art und Weise, wie der gerechte
und barmherzige Gott an den Menschen zu handeln pflegt. Obgleich diese Bücher
auch Unvollkommenes und Zeitbedingtes enthalten, zeigen sie doch eine wahre
göttliche Erziehungskunst (1). Ein lebendiger Sinn für Gott drückt sich in
ihnen aus. Hohe Lehren über Gott, heilbringende menschliche Lebensweisheit,
wunderbare Gebetsschätze sind in ihnen aufbewahrt. Schließlich ist das
Geheimnis unseres Heiles in ihnen verborgen. Deshalb sollen diese Bücher von
denen, die an Christus glauben, voll Ehrfurcht angenommen werden.
16. Gott, der die Bücher
beider Bünde inspiriert hat und ihr Urheber ist, wollte in Weisheit, daß der
Neue im Alten verborgen und der Alte im Neuen erschlossen sei (2). Denn wenn
auch Christus in seinem Blut einen Neuen Bund gestiftet hat (vgl. Lk 22,20;
1 Kor 11,25), erhalten und offenbaren die Bücher des Alten Bundes,
die als Ganzes in die Verkündigung des Evangeliums aufgenommen wurden3, erst im
Neuen Bund ihren vollen Sinn (vgl. Mt 5,17; Lk 24,27; Röm 16,25-26;
2 Kor 3,14-16), wie sie diesen wiederum beleuchten und deuten.
KAPITEL V
DAS NEUE TESTAMENT
17. Das Wort Gottes,
Gottes Kraft zum Heil für jeden, der glaubt (vgl. Röm 1,16), kommt zu
einzigartiger Darstellung und Kraftentfaltung in den Schriften des Neuen
Bundes; denn als die Fülle der Zeit kam (vgl. Gal 4,4), ist das Wort
Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, voll Gnade und Wahrheit (vgl. Joh 1,14).
Christus hat das Reich Gottes auf Erden wiederhergestellt, in Tat und Wort
seinen Vater und sich selbst geoffenbart und sein Werk durch Tod, Auferstehung,
herrliche Himmelfahrt und Sendung des Heiligen Geistes vollendet. Von der Erde
erhöht zieht er alle an sich (vgl. Joh 12,32 griech.); denn er allein
hat Worte des ewigen Lebens (vgl. Joh 6,68). Anderen Geschlechtern
ward dieses Geheimnis nicht kundgetan, wie es nun geoffenbart worden ist seinen
heiligen Aposteln und Propheten im Heiligen Geist (vgl. Eph 3,4-6
griech.), damit sie das Evangelium verkünden, den Glauben an Jesus als Christus
und Herrn wecken und die Kirche sammeln. Dafür sind die Schriften des Neuen
Bundes das unvergängliche und göttliche Zeugnis.
18. Niemandem kann es
entgehen, daß unter allen Schriften, auch unter denen des Neuen Bundes, den
Evangelien mit Recht ein Vorrang zukommt. Denn sie sind das Hauptzeugnis für
Leben und Lehre des fleischgewordenen Wortes, unseres Erlösers. Am
apostolischen Ursprung der vier Evangelien hat die Kirche immer und überall
festgehalten und hält daran fest; denn was die Apostel nach Christi Gebot
gepredigt haben, das haben später unter dem Anhauch des Heiligen Geistes sie
selbst und Apostolische Männer uns als Fundament des Glaubens schriftlich
überliefert: das viergestaltige Evangelium nach Matthäus, Markus, Lukas und
Johannes (1).
19. Unsere heilige
Mutter, die Kirche, hat entschieden und unentwegt daran festgehalten und hält
daran fest, daß die vier genannten Evangelien, deren Geschichtlichkeit sie ohne
Bedenken bejaht, zuverlässig überliefern, was Jesus, der Sohn Gottes, in seinem
Leben unter den Menschen zu deren ewigem Heil wirklich getan und gelehrt hat
bis zu dem Tag, da er aufgenommen wurde (vgl. Apg 1,1-2). Die Apostel
haben nach der Auffahrt des Herrn das, was er selbst gesagt und getan hatte,
ihren Hörern mit jenem volleren Verständnis überliefert, das ihnen aus der
Erfahrung der Verherrlichung Christi und aus dem Licht des Geistes der Wahrheit
(2) zufloß (3). Die biblischen Verfasser aber haben die vier Evangelien
redigiert, indem sie einiges aus dem vielen auswählten, das mündlich oder auch
schon schriftlich überliefert war, indem sie anderes zu Überblicken
zusammenzogen oder im Hinblick auf die Lage in den Kirchen verdeutlichten,
indem sie schließlich die Form der Verkündigung beibehielten, doch immer so,
daß ihre Mitteilungen über Jesus wahr und ehrlich waren (4). Denn ob sie nun
aus eigenem Gedächtnis und Erinnern schrieben oder auf Grund des Zeugnisses
jener, "die von Anfang an Augenzeugen und Diener des Wortes waren",
es ging ihnen immer darum, daß wir die, Wahrheit" der Worte erkennen
sollten, von denen wir Kunde erhalten haben (vgl. Lk 1,2-4).
20. Der neutestamentliche
Kanon umfaßt außer den vier Evangelien auch die Briefe des heiligen Paulus und
andere apostolische Schriften, die unter der Eingebung des Heiligen Geistes
verfaßt sind. In ihnen wird nach Gottes weisem Ratschluß die Botschaft von
Christus dem Herrn bestätigt, seine echte Lehre mehr und mehr erklärt, die
heilbringende Kraft des göttlichen Werkes Christi verkündet; die Anfänge der
Kirche und ihre wunderbare Ausbreitung werden erzählt und ihre herrliche
Vollendung vorausverkündet. Denn der Herr Jesus ist bei seinen Aposteln
geblieben, wie er verheißen hatte (vgl. Mt 28,20), und hat ihnen als
Beistand den Geist gesandt, der sie in die Fülle der Wahrheit einführen sollte
(vgl. Joh 16,13).
KAPITEL VI
DIE HEILIGE SCHRIFT IM
LEBEN DER KIRCHE
21. Die Kirche hat die
Heiligen Schriften immer verehrt wie den Herrenleib selbst, weil sie, vor allem
in der heiligen Liturgie, vom Tisch des Wortes Gottes wie des Leibes Christi
ohne Unterlaß das Brot des Lebens nimmt und den Gläubigen reicht. In ihnen
zusammen mit der Heiligen Überlieferung sah sie immer und sieht sie die höchste
Richtschnur ihres Glaubens, weil sie, von Gott eingegeben und ein für alle Male
niedergeschrieben, das Wort Gottes selbst unwandelbar vermitteln und in den
Worten der Propheten und der Apostel die Stimme des Heiligen Geistes vernehmen
lassen. Wie die christliche Religion selbst, so muß auch jede kirchliche
Verkündigung sich von der Heiligen Schrift nähren und sich an ihr orientieren.
In den Heiligen Büchern kommt ja der Vater, der im Himmel ist, seinen Kindern
in Liebe entgegen und nimmt mit ihnen das Gespräch auf. Und solche Gewalt und
Kraft west im Worte Gottes, daß es für die Kirche Halt und Leben, für die
Kinder der Kirche Glaubensstärke, Seelenspeise und reiner, unversieglicher
Quell des geistlichen Lebens ist. Darum gelten von der Heiligen Schrift in
besonderer Weise die Worte: "Lebendig ist Gottes Rede und wirksam" (Hebr 4,12),
"mächtig aufzubauen und das Erbe auszuteilen unter allen Geheiligten"
(Apg 20,32; vgl. 1 Thess 2,13).
22. Der Zugang zur
Heiligen Schrift muß für die an Christus Glaubenden weit offenstehen. Darum hat
die Kirche schon in ihren Anfängen die älteste Übersetzung des Alten
Testamentes, die griechische, die nach den Siebzig (Septuaginta) benannt wird,
als die ihre übernommen. Die anderen orientalischen und die lateinischen
Übersetzungen, besonders die sogenannte Vulgata, hält sie immer in Ehren. Da
aber das Wort Gottes allen Zeiten zur Verfügung stehen muß, bemüht sich die
Kirche in mütterlicher Sorge, daß brauchbare und genaue Übersetzungen in die
verschiedenen Sprachen erarbeitet werden, mit Vorrang aus dem Urtext der
Heiligen Bücher. Wenn die Übersetzungen bei sich bietender Gelegenheit und mit
Zustimmung der kirchlichen Autorität in Zusammenarbeit auch mit den getrennten
Brüdern zustande kommen, dann können sie von allen Christen benutzt werden.
23. Die Braut des
fleischgewordenen Wortes, die Kirche, bemüht sich, vom Heiligen Geist belehrt,
zu einem immer tieferen Verständnis der Heiligen Schriften vorzudringen, um
ihre Kinder unablässig mit dem Worte Gottes zu nähren; darum fördert sie auch
in gebührender Weise das Studium der Väter des Ostens wie des Westens und der
heiligen Liturgien. Die katholischen Exegeten und die anderen Vertreter der theologischen
Wissenschaft müssen in eifriger Zusammenarbeit sich darum mühen, unter Aufsicht
des kirchlichen Lehramts mit passenden Methoden die göttlichen Schriften so zu
erforschen und auszulegen, daß möglichst viele Diener des Wortes in den Stand
gesetzt werden, dem Volke Gottes mit wirklichem Nutzen die Nahrung der
Schriften zu reichen, die den Geist erleuchtet, den Willen stärkt und die
Menschenherzen zur Gottesliebe entflammt (1). Die Heilige Synode ermutigt die
Söhne der Kirche, die Bibelwissenschaft treiben, das glücklich begonnene Werk
mit immer neuen Kräften und ganzer Hingabe im Geist der Kirche fortzuführen
(2).
24. Die heilige Theologie
ruht auf dem geschriebenen Wort Gottes, zusammen mit der Heiligen
Überlieferung, wie auf einem bleibenden Fundament. In ihm gewinnt sie sichere
Kraft und verjüngt sich ständig, wenn sie alle im Geheimnis Christi
beschlossene Wahrheit im Lichte des Glaubens durchforscht. Die Heiligen
Schriften enthalten das Wort Gottes und, weil inspiriert, sind sie wahrhaft
Wort Gottes: Deshalb sei das Studium des heiligen Buches gleichsam die Seele
der heiligen Theologie (3). Auch der Dienst des Wortes, nämlich die
seelsorgliche Verkündigung, die Katechese und alle christliche Unterweisung -
in welcher die liturgische Homilie einen hervorragenden Platz haben muß - holt
aus dem Wort der Schrift gesunde Nahrung und heilige Kraft.
25. Darum müssen alle
Kleriker, besonders Christi Priester und die anderen, die sich als Diakone oder
Katecheten ihrem Auftrag entsprechend dem Dienst des Wortes widmen, in
beständiger heiliger Lesung und gründlichem Studium sich mit der Schrift
befassen, damit keiner von ihnen werde zu "einem hohlen und äußerlichen
Prediger des Wortes Gottes, ohne dessen innerer Hörer zu sein" (4), wo er
doch die unübersehbaren Schätze des göttlichen Wortes, namentlich in der
heiligen Liturgie, den ihm anvertrauten Gläubigen mitteilen soll. Ebenso
ermahnt die Heilige Synode alle an Christus Glaubenden, zumal die Glieder
religiöser Gemeinschaften, besonders eindringlich, durch häufige Lesung der
Heiligen Schrift sich die "alles übertreffende Erkenntnis Jesu
Christi" (Phil 3,8) anzueignen. "Die Schrift nicht kennen heißt
Christus nicht kennen." (5) Sie sollen deshalb gern an den heiligen Text
selbst herantreten, einmal in der mit göttlichen Worten gesättigten heiligen
Liturgie, dann in frommer Lesung oder auch durch geeignete Institutionen und
andere Hilfsmittel, die heute mit Billigung und auf Veranlassung der Hirten der
Kirche lobenswerterweise allenthalben verbreitet werden. Sie sollen daran
denken, daß Gebet die Lesung der Heiligen Schrift begleiten muß, damit sie zu
einem Gespräch werde zwischen Gott und Mensch; denn "ihn reden wir an,
wenn wir beten; ihn hören wir, wenn wir Gottes Weisungen lesen" (6). Die
kirchlichen Vorsteher, "bei denen die Lehre der Apostel ist" (7),
sollen die ihnen anvertrauten Gläubigen zum rechten Gebrauch der Heiligen
Bücher, namentlich des Neuen Testamentes und in erster Linie der Evangelien, in
geeigneter Weise anleiten durch Übersetzungen der heiligen Texte, die mit den
notwendigen und wirklich ausreichenden Erklärungen versehen sind, damit die
Kinder der Kirche sicher und mit Nutzen mit den Heiligen Schriften umgehen und
von ihrem Geist durchdrungen werden. Darüber hinaus sollen mit entsprechenden
Anmerkungen versehene Ausgaben der Heiligen Schrift geschaffen werden, die auch
Nichtchristen gebrauchen können und die ihren Verhältnissen angepaßt sind. Die
Seelsorger und die Christen jeden Standes sollen auf jede Weise klug für ihre
Verbreitung sorgen.
26. So möge durch Lesung
und Studium der Heiligen Bücher "Gottes Wort seinen Lauf nehmen und verherrlicht
werden" (2 Thess 3,1). Der Schatz der Offenbarung, der Kirche
anvertraut, erfülle mehr und mehr die Herzen der Menschen. Wie das Leben der
Kirche sich mehrt durch die ständige Teilnahme am eucharistischen Geheimnis, so
darf man neuen Antrieb für das geistliche Leben erhoffen aus der gesteigerten
Verehrung des Wortes Gottes, welches "bleibt in Ewigkeit" (Jes 40,8;
vgl. 1 Petr 1,23-25).
18. November 1965
ANMERKUNGEN:
Vorwort/Kapitel 1:
(1) Vgl. Augustinus,
Büchlein vom ersten katechetischen Unterricht, 4: PL 40,316.
(2) Vgl. Mt 11,27; Joh
1,14.17; 14,6; 17,1-3; 2 Kor 3,16; 4,6; Eph 1,3-14.
(3) Brief an Diognet
VII., : F. X. Funk, Patres Apostolici I (Tübingen 1901) 403.
(4) I. Vat. Konzil, Dogm.
Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 3: Denz. 1789 (3008).
(5) II. Konzil von
Orange, can. 7: Denz. 180 (377); I. Vat. Konzil, a. a. O.: Denz. 1791 (3010).
(6) I. Vat. Konzil, Dogm.
Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 2: Denz. 1786 (3005).
(7) Ebd.: Denz. 1785 und
1786 (3004 und 3005).
Kapitel 2:
(1) Vgl. Mt 28,19-20 und
Mk 16,15. Konzil von Trient, Dekret über die kanonischen Schriften: Denz. 783
(1501).
(2) Vgl. Konzil von
Trient, a. a. O.; I. Vat. Konzil, Dogm. Konst. über den katholischen Glauben
Dei Filius, Kap. 2: Denz. 1787 (3006).
(3) Irenäus, Adv. Hær.
III.,3, 1: PG 7, 848; Harvey 2,9.
(4) Vgl. II. Konzil von
Nicæa: Denz. 303 (602). IV. Konzil von Konstantinopel, Sess. X. can. 1: Denz.
336 (650-652).
(5) Vgl. L Vat. Konzil,
Dogm. Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 4: Denz. 1800
(3020).
(6) Vgl. Konzil von
Trient, Dekret über die kanonischen Schriften: Denz. 783 (1501).
(7) Vgl. Pius XII.,
Apost. Konst. Munificentissimus Deus, 1. Nov. 1950: AAS 42 (1950) 756. Vgl. die
Worte Cyprians: "die Kirche, das mit dem Priester vereinte Volk und die
ihrem Hirten anhängende Herde", Ep. 66, 8: CSEL 3, 2, 733.
(8) Vgl. I. Vat. KonziI.,
Dogm. Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 3: Denz. 1792
(3011).
(9) Vgl. Pius XII., Enz.
Humani generis, 12. Aug. 1950: AAS 42 (1950) 568-569; Denz. 2314 (3886).
Kapitel 3:
(1) Vgl. I. Vat. Konzil,
Dogm. Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 2: Denz. 1787
(3006); Bibelkommission, Dekret, 18. Juni 1915: Denz. 2180 (3629) und Ench.
Bibl. 420; Hl. Officium, Brief, 22. Dez. 1923: Ench. Bibl. 499.
(2) Vgl. Pius XII.,
Enz. Divino afflante, 30. Sept. 1943: AAS 35 (1943) 314; Ench. Bibl. 556.
(3) In und durch den
Menschen: vgl. Hebr 1,1; 4,7 (in); 2 Sam 23,2; Mt 1,22
und passim (durch); I. Vat. Konzil, Schema über die katholische Lehre,
Note 9: Coll. Lac. VII., 522.
(4) Leo XIII., Enz. Providentissimus
Deus, 18. Nov. 1893: Denz. 1952 (3293); Ench. Bibl. 125.
(5) Vgl. Augustinus, De
Gen. ad litt. 2, 9, 20: PL 34, 270-271; CSEL 28, 1, 46-47 und Brief 82,3: PL
33,277; CSEL 34, 2, 354; Thomas v. Aquin, De ver. q. 12, a. 2, C; Konzil von
Trient, Dekret über die kanonischen Schriften: Denz. 783 (1501); Leo XIII.,
Enz. Providentissimus Deus: Ench. Bibl. 121.124.126-127; Pius XII.,
Enz. Divino afflante: Ench. Bibl. 539.
(6) Augustinus, De
Civ. Dei XVII., 6, 2: PL 41, 537; CSEL 40, 2, 228.
(7) Augustinus, De
Doctr. Christ. III., 18, 26: I, L 34, 75-76; CSEL 80, 95.
(8) Pius XII., a. a. O.:
Denz. 2294 (3829-3830); Ench. Bibl. 557-562.
(9) Vgl. Benedikt XV.,
Enz. Spiritus Paraclitus, 15. Sept. 1920: Ench. Bibl. 469; Hieronymus, In
Gal. 19-21: PL 26, 417 A.
(10) Vgl. I. Vat. Konzil,
Dogm. Konst. über den katholischen Glauben Dei Filius, Kap. 2: Denz. 1788
(3007).
(11) Johannes
Chrysostomus, ln Gen. 3,8 (hom. 17, 1): PG 53, 134: "herabgelassen",
lateinisch "attemperatio", griechisch "synkatábasis".
Kapitel 4:
(1) Pius XI., Enz. Mit
brennender Sorge, 14. März 1937: AAS 29 (1937) 151.
(2) Augustinus, Quæst. in
Hept. 2, 73: PL 34, 623.
(3) Irenäus, Adv, Hær.
III., 21, 3: PG 7, 950 (- 25, 1: Harvey 2, 115); Cyrill von Jerusalem, Catech.
4, 35: PG 33, 497; Theodor von Mopsuestia, In Soph. 1, 4-6: PG 66, 452 D-453 A.
Kapitel 5:
(1) Irenäus, Adv. Hær.
III., 11, 8: PG 7, 885; Ausg. Sagnard, 194.
(2) Vgl. Joh 14,26;
16,13.
(3) Vgl. Joh 2,22;
16,16; vgl. 14,26; 16,12-13; 7,39.
(4) Vgl. die Instruktion Sancta
Mater Ecclesia der Päpstlichen Bibelkommission: AAS 56 (1964) 715.
Kapitel 6:
(1) Vgl. Pius XII.,
Enz. Divino afflante: Ench. Bibl. 551.553.567; Päpstl.
Bibelkommission, Instruktion über die rechte Art, in Klerikalseminarien
und Ordenskollegien über die Bibel zu dozieren, 30. Mai 1950: AAS 42 (1950)
495-505.
(2) Vgl. Pius XII., ebd.
569.
(3) Vgl. Leo XIII.,
Enz. Providentissimus Deus: Ench. Bibl. 114; Benedikt. XV., Enz. Spiritus
Paraclitus: Ench. Bibl. 483.
(4) Augustinus, Serm.
179, 1: PL 38, 966.
(5) Hieronymus, Comm. in
Jes., Prol.: PL 24, 17; vgl. Benedikt XV., Enz. Spiritus Paraclitus: Ench.
Bibl. 475-480; Pius XII., Enz. Divino afflante: Ench. Bibl. 544.
(6) Ambrosius, De
officiis ministrorum I, 20, 88; PL 16, 50.
(7) Irenäus, Adv. Hær.
IV, 32, 1: PG 7, 1071 (= 49, 2: Harvey 2, 255).
PROEMIO
1. El Santo Concilio, escuchando religiosamente la palabra de Dios y proclamándola confiadamente, hace cuya la frase de San Juan, cuando dice: "Os anunciamos la vida eterna, que estaba en el Padre y se nos manifestó: lo que hemos visto y oído os lo anunciamos a vosotros, a fin de que viváis también en comunión con nosotros, y esta comunión nuestra sea con el Padre y con su Hijo Jesucristo" (1 Jn., 1,2-3). Por tanto siguiendo las huellas de los Concilios Tridentino y Vaticano I, se propone exponer la doctrina genuina sobre la divina revelación y sobre su transmisión para que todo el mundo, oyendo, crea el anuncio de la salvación; creyendo, espere, y esperando, ame.
CAPÍTULO I
LA REVELACIÓN EN SÍ MISMA
Naturaleza y objeto de la revelación
2. Dispuso Dios en su
sabiduría revelarse a Sí mismo y dar a conocer el misterio de su voluntad,
mediante el cual los hombres, por medio de Cristo, Verbo encarnado, tienen
acceso al Padre en el Espíritu Santo y se hacen consortes de la naturaleza
divina. En consecuencia, por esta revelación, Dios invisible habla a los
hombres como amigos, movido por su gran amor y mora con ellos, para invitarlos
a la comunicación consigo y recibirlos en su compañía. Este plan de la
revelación se realiza con hechos y palabras intrínsecamente conexos entre sí,
de forma que las obras realizadas por Dios en la historia de la salvación
manifiestan y confirman la doctrina y los hechos significados por las palabras,
y las palabras, por su parte, proclaman las obras y esclarecen el misterio
contenido en ellas. Pero la verdad íntima acerca de Dios y acerca de la
salvación humana se nos manifiesta por la revelación en Cristo, que es a un tiempo
mediador y plenitud de toda la revelación
Preparación de la
revelación evangélica
3. Dios, creándolo todo y
conservándolo por su Verbo, da a los hombres testimonio perenne de sí en las
cosas creadas, y, queriendo abrir el camino de la salvación sobrenatural, se
manifestó, además, personalmente a nuestros primeros padres ya desde el
principio. Después de su caída alentó en ellos la esperanza de la salvación,
con la promesa de la redención, y tuvo incesante cuidado del género humano,
para dar la vida eterna a todos los que buscan la salvación con la
perseverancia en las buenas obras. En su tiempo llamó a Abraham para hacerlo
padre de un gran pueblo, al que luego instruyó por los Patriarcas, por Moisés y
por los Profetas para que lo reconocieran Dios único, vivo y verdadero, Padre
providente y justo juez, y para que esperaran al Salvador prometido, y de esta
forma, a través de los siglos, fue preparando el camino del Evangelio.
En Cristo culmina la
revelación
4. Después que Dios habló
muchas veces y de muchas maneras por los Profetas, "últimamente, en estos
días, nos habló por su Hijo". Pues envió a su Hijo, es decir, al Verbo
eterno, que ilumina a todos los hombres, para que viviera entre ellos y les
manifestara los secretos de Dios; Jesucristo, pues, el Verbo hecho carne,
"hombre enviado, a los hombres", "habla palabras de Dios" y
lleva a cabo la obra de la salvación que el Padre le confió. Por tanto,
Jesucristo -ver al cual es ver al Padre-, con su total presencia y
manifestación personal, con palabras y obras, señales y milagros, y, sobre
todo, con su muerte y resurrección gloriosa de entre los muertos; finalmente,
con el envío del Espíritu de verdad, completa la revelación y confirma con el
testimonio divino que vive en Dios con nosotros para librarnos de las tinieblas
del pecado y de la muerte y resucitarnos a la vida eterna.
La economía cristiana,
por tanto, como alianza nueva y definitiva, nunca cesará, y no hay que esperar
ya ninguna revelación pública antes de la gloriosa manifestación de nuestro
Señor Jesucristo (cf. 1 Tim., 6,14; Tit., 2,13).
La revelación hay que
recibirla con fe
5. Cuando Dios revela hay
que prestarle "la obediencia de la fe", por la que el hombre se
confía libre y totalmente a Dios prestando "a Dios revelador el homenaje
del entendimiento y de la voluntad", y asintiendo voluntariamente a la revelación
hecha por El. Para profesar esta fe es necesaria la gracia de Dios, que
proviene y ayuda, a los auxilios internos del Espíritu Santo, el cual mueve el
corazón y lo convierte a Dios, abre los ojos de la mente y da "a todos la
suavidad en el aceptar y creer la verdad". Y para que la inteligencia de
la revelación sea más profunda, el mismo Espíritu Santo perfecciona
constantemente la fe por medio de sus dones.
Las verdades reveladas
6. Mediante la revelación
divina quiso Dios manifestarse a Sí mismo y los eternos decretos de su voluntad
acerca de la salvación de los hombres, "para comunicarles los bienes
divinos, que superan totalmente la comprensión de la inteligencia humana".
Confiesa el Santo Concilio "que Dios, principio y fin de todas las cosas, puede ser conocido con seguridad por la luz natural de la razón humana, partiendo de las criaturas"; pero enseña que hay que atribuir a Su revelación "el que todo lo divino que por su naturaleza no sea inaccesible a la razón humana lo pueden conocer todos fácilmente, con certeza y sin error alguno, incluso en la condición presente del género humano.
CAPITULO II
TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN DIVINA
Los Apóstoles y sus
sucesores, heraldos del Evangelio
7. Dispuso Dios
benignamente que todo lo que había revelado para la salvación de los hombres
permaneciera íntegro para siempre y se fuera transmitiendo a todas las
generaciones. Por ello Cristo Señor, en quien se consuma la revelación total
del Dios sumo, mandó a los Apóstoles que predicaran a todos los hombres el
Evangelio, comunicándoles los dones divinos. Este Evangelio, prometido antes
por los Profetas, lo completó El y lo promulgó con su propia boca, como fuente
de toda la verdad salvadora y de la ordenación de las costumbres. Lo cual fue
realizado fielmente, tanto por los Apóstoles, que en la predicación oral
comunicaron con ejemplos e instituciones lo que habían recibido por la palabra,
por la convivencia y por las obras de Cristo, o habían aprendido por la
inspiración del Espíritu Santo, como por aquellos Apóstoles y varones
apostólicos que, bajo la inspiración del mismo Espíritu, escribieron el mensaje
de la salvación.
Mas para que el Evangelio
se conservara constantemente íntegro y vivo en la Iglesia, los Apóstoles
dejaron como sucesores suyos a los Obispos, "entregándoles su propio cargo
del magisterio". Por consiguiente, esta sagrada tradición y la Sagrada
Escritura de ambos Testamentos son como un espejo en que la Iglesia peregrina
en la tierra contempla a Dios, de quien todo lo recibe, hasta que le sea concedido
el verbo cara a cara, tal como es (cf. 1 Jn., 3,2).
La Sagrada Tradición
8. Así, pues, la
predicación apostólica, que está expuesta de un modo especial en los libros
inspirados, debía conservarse hasta el fin de los tiempos por una sucesión
continua. De ahí que los Apóstoles, comunicando lo que de ellos mismos han
recibido, amonestan a los fieles que conserven las tradiciones que han
aprendido o de palabra o por escrito, y que sigan combatiendo por la fe que se
les ha dado una vez para siempre. Ahora bien, lo que enseñaron los Apóstoles
encierra todo lo necesario para que el Pueblo de Dios viva santamente y aumente
su fe, y de esta forma la Iglesia, en su doctrina, en su vida y en su culto
perpetúa y transmite a todas las generaciones todo lo que ella es, todo lo que
cree.
Esta Tradición, que
deriva de los Apóstoles, progresa en la Iglesia con la asistencia del Espíritu
Santo: puesto que va creciendo en la comprensión de las cosas y de las palabras
transmitidas, ya por la contemplación y el estudio de los creyentes, que las
meditan en su corazón y, ya por la percepción íntima que experimentan de las
cosas espirituales, ya por el anuncio de aquellos que con la sucesión del
episcopado recibieron el carisma cierto de la verdad. Es decir, la Iglesia, en
el decurso de los siglos, tiende constantemente a la plenitud de la verdad
divina, hasta que en ella se cumplan las palabras de Dios.
Las enseñanzas de los
Santos Padres testifican la presencia viva de esta tradición, cuyos tesoros se
comunican a la práctica y a la vida de la Iglesia creyente y orante. Por esta
Tradición conoce la Iglesia el Canon íntegro de los libros sagrados, y la misma
Sagrada Escritura se va conociendo en ella más a fondo y se hace incesantemente
operativa, y de esta forma, Dios, que habló en otro tiempo, habla sin
intermisión con la Esposa de su amado Hijo; y el Espíritu Santo, por quien la
voz del Evangelio resuena viva en la Iglesia, y por ella en el mundo, va
induciendo a los creyentes en la verdad entera, y hace que la palabra de Cristo
habite en ellos abundantemente (cf. Col., 3,16).
Mutua relación entre la
Sagrada Tradición y la Sagrada Escritura
9. Así, pues, la Sagrada
Tradición y la Sagrada Escritura están íntimamente unidas y compenetradas.
Porque surgiendo ambas de la misma divina fuente, se funden en cierto modo y
tienden a un mismo fin. Ya que la Sagrada Escritura es la palabra de Dios en
cuanto se consigna por escrito bajo la inspiración del Espíritu Santo, y la
Sagrada Tradición transmite íntegramente a los sucesores de los Apóstoles la
palabra de Dios, a ellos confiada por Cristo Señor y por el Espíritu Santo para
que, con la luz del Espíritu de la verdad la guarden fielmente, la expongan y
la difundan con su predicación; de donde se sigue que la Iglesia no deriva
solamente de la Sagrada Escritura su certeza acerca de todas las verdades
reveladas. Por eso se han de recibir y venerar ambas con un mismo espíritu de
piedad.
Relación de una y otra
con toda la Iglesia y con el Magisterio
10. La Sagrada Tradición,
pues, y la Sagrada Escritura constituyen un solo depósito sagrado de la palabra
de Dios, confiado a la Iglesia; fiel a este depósito todo el pueblo santo,
unido con sus pastores en la doctrina de los Apóstoles y en la comunión,
persevera constantemente en la fracción del pan y en la oración (cf. Act.,
8,42), de suerte que prelados y fieles colaboran estrechamente en la
conservación, en el ejercicio y en la profesión de la fe recibida.
Pero el oficio de
interpretar auténticamente la palabra de Dios escrita o transmitida ha sido confiado
únicamente al Magisterio vivo de la Iglesia, cuya autoridad se ejerce en el
nombre de Jesucristo. Este Magisterio, evidentemente, no está sobre la palabra
de Dios, sino que la sirve, enseñando solamente lo que le ha sido confiado, por
mandato divino y con la asistencia del Espíritu Santo la oye con piedad, la
guarda con exactitud y la expone con fidelidad, y de este único depósito de la
fe saca todo lo que propone como verdad revelada por Dios que se ha de creer.
Es evidente, por tanto, que la Sagrada Tradición, la Sagrada Escritura y el Magisterio de la Iglesia, según el designio sapientísimo de Dios, están entrelazados y unidos de tal forma que no tiene consistencia el uno sin el otro, y que, juntos, cada uno a su modo, bajo la acción del Espíritu Santo, contribuyen eficazmente a la salvación de las almas.
CAPÍTULO III
INSPIRACIÓN DIVINA DE LA SAGRADA ESCRITURA
Y SU INTERPRETACIÓN
Se establece el hecho de
la inspiración y de la verdad de la Sagrada Escritura
11. Las verdades reveladas por Dios, que se contienen y manifiestan en la
Sagrada Escritura, se consignaron por inspiración del Espíritu Santo. la santa
Madre Iglesia, según la fe apostólica, tiene por santos y canónicos los libros
enteros del Antiguo y Nuevo Testamento con todas sus partes, porque, escritos
bajo la inspiración del Espíritu Santo, tienen a Dios como autor y como tales
se le han entregado a la misma Iglesia. Pero en la redacción de los libros
sagrados, Dios eligió a hombres, que utilizó usando de sus propias facultades y
medios, de forma que obrando El en ellos y por ellos, escribieron, como
verdaderos autores, todo y sólo lo que El quería.
Pues, como todo lo que
los autores inspirados o hagiógrafos afirman, debe tenerse como afirmado por el
Espíritu Santo, hay que confesar que los libros de la Escritura enseñan
firmemente, con fidelidad y sin error, la verdad que Dios quiso consignar en
las sagradas letras para nuestra salvación. Así, pues, "toda la Escritura
es divinamente inspirada y útil para enseñar, para argüir, para corregir, para
educar en la justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto y equipado
para toda obra buena" (2 Tim., 3,16-17).
Cómo hay que interpretar
la Sagrada Escritura
12. Habiendo, pues,
hablando dios en la Sagrada Escritura por hombres y a la manera humana, para
que el intérprete de la Sagrada Escritura comprenda lo que El quiso
comunicarnos, debe investigar con atención lo que pretendieron expresar
realmente los hagiógrafos y plugo a Dios manifestar con las palabras de ellos.
Para descubrir la intención
de los hagiógrafos, entre otras cosas hay que atender a "los géneros
literarios". Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras
diversas en los textos de diverso género: histórico, profético, poético o en
otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el
sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia
según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios
usados en su época. Pues para entender rectamente lo que el autor sagrado quiso
afirmar en sus escritos, hay que atender cuidadosamente tanto a las formas
nativas usadas de pensar, de hablar o de narrar vigentes en los tiempos del
hagiógrafo, como a las que en aquella época solían usarse en el trato mutuo de
los hombres.
Y como la Sagrada
Escritura hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se
escribió para sacar el sentido exacto de los textos sagrados, hay que atender
no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada
Escritura, teniendo en cuanta la Tradición viva de toda la Iglesia y la
analogía de la fe. Es deber de los exegetas trabajar según estas reglas para
entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que,
como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por que todo
lo que se refiere a la interpretación de la Sagrada Escritura, está sometido en
última instancia a la Iglesia, que tiene el mandato y el ministerio divino de
conservar y de interpretar la palabra de Dios.
Condescendencia de Dios
13. En la Sagrada Escritura, pues, se manifiesta, salva siempre la verdad y la santidad de Dios, la admirable "condescendencia" de la sabiduría eterna, "para que conozcamos la inefable benignidad de Dios, y de cuánta adaptación de palabra ha uso teniendo providencia y cuidado de nuestra naturaleza". Porque las palabras de Dios expresadas con lenguas humanas se han hecho semejantes al habla humana, como en otro tiempo el Verbo del Padre Eterno, tomada la carne de la debilidad humana, se hizo semejante a los hombres.
CAPÍTULO IV
EL ANTIGUO TESTAMENTO
La historia de la
salvación consignada en los libros del Antiguo Testamento
14. Dios amantísimo,
buscando y preparando solícitamente la salvación de todo el género humano, con
singular favor se eligió un pueblo, a quien confió sus promesas. Hecho, pues,
el pacto con Abraham y con el pueblo de Israel por medio de Moisés, de tal
forma se reveló con palabras y con obras a su pueblo elegido como el único Dios
verdadero y vivo, que Israel experimentó cuáles eran los caminos de Dios con
los hombres, y, hablando el mismo Dios por los Profetas, los entendió más
hondamente y con más claridad de día en día, y los difundió ampliamente entre
las gentes.
La economía, pues, de la
salvación preanunciada, narrada y explicada por los autores sagrados, se
conserva como verdadera palabra de Dios en los libros del Antiguo Testamento;
por lo cual estos libros inspirados por Dios conservan un valor perenne:
"Pues todo cuanto está escrito, para nuestra enseñanza, fue escrito, a fin
de que por la paciencia y por la consolación de las Escrituras estemos firmes
en la esperanza" (Rom. 15,4).
Importancia del Antiguo
Testamento para los cristianos
15. La economía del
Antiguo Testamento estaba ordenada, sobre todo, para preparar, anunciar proféticamente
y significar con diversas figuras la venida de Cristo redentor universal y la
del Reino Mesiánico. mas los libros del Antiguo Testamento manifiestan a todos
el conocimiento de Dios y del hombre, y las formas de obrar de Dios justo y
misericordioso con los hombres, según la condición del género humano en los
tiempos que precedieron a la salvación establecida por Cristo. Estos libros,
aunque contengan también algunas cosas imperfectas y adaptadas a sus tiempos,
demuestran, sin embargo, la verdadera pedagogía divina. Por tanto, los
cristianos han de recibir devotamente estos libros, que expresan el sentimiento
vivo de Dios, y en los que se encierran sublimes doctrinas acerca de Dios y una
sabiduría salvadora sobre la vida del hombre, y tesoros admirables de oración,
y en los que, por fin, está latente el misterio de nuestra salvación.
Unidad de ambos
Testamentos
16. Dios, pues, inspirador y autor de ambos Testamentos, dispuso las cosas tan sabiamente que el Nuevo Testamento está latente en el Antiguo y el Antiguo está patente en el Nuevo. Porque, aunque Cristo fundó el Nuevo Testamento en su sangre, no obstante los libros del Antiguo Testamento recibidos íntegramente en la proclamación evangélica, adquieren y manifiestan su plena significación en el Nuevo Testamento, ilustrándolo y explicándolo al mismo tiempo.
CAPÍTULO V
EL NUEVO TESTAMENTO
Excelencia del Nuevo Testamento
17. La palabra divina que
es poder de Dios para la salvación de todo el que cree, se presenta y
manifiesta su vigor de manera especial en los escritos del Nuevo Testamento.
Pues al llegar la plenitud de los tiempos el Verbo se hizo carne y habitó entre
nosotros lleno de gracia y de verdad. Cristo instauró el Reino de Dios en la
tierra, manifestó a su Padre y a Sí mismo con obras y palabras y completó su
obra con la muerte, resurrección y gloriosa ascensión, y con la misión del
Espíritu Santo. Levantado de la tierra, atrae a todos a Sí mismo, El, el único
que tiene palabras de vida eterna. pero este misterio no fue descubierto a otras
generaciones, como es revelado ahora a sus santos Apóstoles y Profetas en el
Espíritu Santo, para que predicaran el Evangelio, suscitaran la fe en Jesús,
Cristo y Señor, y congregaran la Iglesia. De todo lo cual los escritos del
Nuevo Testamento son un testimonio perenne y divino.
Origen apostólico de los
Evangelios
18. Nadie ignora que
entre todas las Escrituras, incluso del Nuevo Testamento, los Evangelios
ocupan, con razón, el lugar preeminente, puesto que son el testimonio principal
de la vida y doctrina del Verbo Encarnado, nuestro Salvador.
La Iglesia siempre ha
defendido y defiende que los cuatro Evangelios tienen origen apostólico. Pues
lo que los Apóstoles predicaron por mandato de Cristo, luego, bajo la
inspiración del Espíritu Santo, ellos y los varones apostólicos nos lo
transmitieron por escrito, fundamento de la fe, es decir, el Evangelio en
cuatro redacciones, según Mateo, Marcos, Lucas y Juan.
Carácter histórico de los
Evangelios
19. La Santa Madre
Iglesia firme y constantemente ha creído y cree que los cuatro referidos
Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar, comunican fielmente lo que
Jesús Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, hizo y enseñó realmente para la
salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. Los Apóstoles,
ciertamente, después de la ascensión del Señor, predicaron a sus oyentes lo que
El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban,
amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del
Espíritu de verdad. Los autores sagrados escribieron los cuatro Evangelios
escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por
escrito, sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las
Iglesias, reteniendo por fin la forma de proclamación de manera que siempre nos
comunicaban la verdad sincera acerca de Jesús. Escribieron, pues, sacándolo ya
de su memoria o recuerdos, ya del testimonio de quienes "desde el
principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra" para que
conozcamos "la verdad" de las palabras que nos enseñan (cf. Lc.,
1,2-4).
Los restantes escritos
del Nuevo Testamento
20. El Canon del Nuevo
Testamento, además de los cuatro Evangelios, contiene también las cartas de San
Pablo y otros libros apostólicos escritos bajo la inspiración del Espíritu
Santo, con los cuales, según la sabia disposición de Dios, se confirma todo lo
que se refiere a Cristo Señor, se declara más y más su genuina doctrina, se
manifiesta el poder salvador de la obra divina de Cristo, y se cuentan los
principios de la Iglesia y su admirable difusión, y se anuncia su gloriosa
consumación.
El Señor Jesús, pues, estuvo con los Apóstoles como había prometido y les envió el Espíritu Consolador, para que los introdujera en la verdad completa (cf. Jn., 16,13).
CAPÍTULO VI
LA SAGRADA ESCRITURA EN LA VIDA DE LA IGLESIA
La Iglesia venera las Sagradas Escrituras
21. la Iglesia ha
venerado siempre las Sagradas Escrituras al igual que el mismo Cuerpo del
Señor, no dejando de tomar de la mesa y de distribuir a los fieles el pan de
vida, tanto de la palabra de Dios como del Cuerpo de Cristo, sobre todo en la
Sagrada Liturgia. Siempre las ha considerado y considera, juntamente con la
Sagrada Tradición, como la regla suprema de su fe, puesto que, inspiradas por
Dios y escritas de una vez para siempre, comunican inmutablemente la palabra
del mismo Dios, y hacen resonar la voz del Espíritu Santo en las palabras de
los Profetas y de los Apóstoles.
Es necesario, por
consiguiente, que toda la predicación eclesiástica, como la misma religión
cristiana, se nutra de la Sagrada Escritura, y se rija por ella. Porque en los
sagrados libros el Padre que está en los cielos se dirige con amor a sus hijos
y habla con ellos; y es tanta la eficacia que radica en la palabra de Dios, que
es, en verdad, apoyo y vigor de la Iglesia, y fortaleza de la fe para sus
hijos, alimento del alma, fuente pura y perenne de la vida espiritual. Muy a
propósito se aplican a la Sagrada Escritura estas palabras: "Pues la
palabra de Dios es viva y eficaz", "que puede edificar y dar la
herencia a todos los que han sido santificados".
Se recomiendan las
traducciones bien cuidadas
22. Es conveniente que
los cristianos tengan amplio acceso ala Sagrada Escritura. Por ello la Iglesia
ya desde sus principios, tomó como suya la antiquísima versión griega del
Antiguo Testamento, llamada de los Setenta, y conserva siempre con honor otras
traducciones orientales y latinas, sobre todo la que llaman Vulgata. Pero como
la palabra de Dios debe estar siempre disponible, la Iglesia procura, con
solicitud materna, que se redacten traducciones aptas y fieles en varias
lenguas, sobre todo de los textos primitivos de los sagrados libros. Y si estas
traducciones, oportunamente y con el beneplácito de la Autoridad de la Iglesia,
se llevan a cabo incluso con la colaboración de los hermanos separados, podrán
usarse por todos los cristianos.
Deber de los católicos
doctos
23. La esposa del Verbo
Encarnado, es decir, la Iglesia, enseñada por el Espíritu Santo, se esfuerza en
acercarse, de día en día, a la más profunda inteligencia de las Sagradas
Escrituras, para alimentar sin desfallecimiento a sus hijos con la divina enseñanzas;
por lo cual fomenta también convenientemente el estudio de los Santos Padres,
tanto del Oriente como del Occidente, y de las Sagradas Liturgias.
Los exegetas católicos, y
demás teólogos deben trabajar, aunando diligentemente sus fuerzas, para investigar
y proponer las Letras divinas, bajo la vigilancia del Sagrado Magisterio, con
los instrumentos oportunos, de forma que el mayor número posible de ministros
de la palabra puedan repartir fructuosamente al Pueblo de Dios el alimento de
las Escrituras, que ilumine la mente, robustezca las voluntades y encienda los
corazones de los hombres en el amor de Dios.
El Sagrado Concilio anima
a los hijos de la Iglesia dedicados a los estudios bíblicos, para que la obra
felizmente comenzada, renovando constantemente las fuerzas, la sigan realizando
con todo celo, según el sentir de la Iglesia.
Importancia de la Sagrada
Escritura para la Teología
24. La Sagrada Teología
se apoya, como en cimientos perpetuos en la palabra escrita de Dios, al mismo
tiempo que en la Sagrada Tradición, y con ella se robustece firmemente y se
rejuvenece de continuo, investigando a la luz de la fe toda la verdad contenida
en el misterio de Cristo. Las Sagradas Escrituras contienen la palabra de Dios
y, por ser inspiradas, son en verdad la palabra de Dios; por consiguiente, el
estudio de la Sagrada Escritura ha de ser como el alma de la Sagrada Teología.
También el ministerio de la palabra, esto es, la predicación pastoral, la
catequesis y toda instrucción cristiana, en que es preciso que ocupe un lugar
importante la homilía litúrgica, se nutre saludablemente y se vigoriza
santamente con la misma palabra de la Escritura.
Se recomienda la lectura
asidua de la Sagrada Escritura
25. Es necesario, pues,
que todos los clérigos, sobre todo los sacerdotes de Cristo y los demás que
como los diáconos y catequistas se dedican legítimamente al ministerio de la
palabra, se sumerjan en las Escrituras con asidua lectura y con estudio
diligente, para que ninguno de ellos resulte "predicador vacío y superfluo
de la palabra de Dios que no la escucha en su interior", puesto que debe
comunicar a los fieles que se le han confiado, sobre todo en la Sagrada
Liturgia, las inmensas riquezas de la palabra divina.
De igual forma el Santo
Concilio exhorta con vehemencia a todos los cristianos en particular a los
religiosos, a que aprendan "el sublime conocimiento de Jesucristo",
con la lectura frecuente de las divinas Escrituras. "Porque el
desconocimiento de las Escrituras es desconocimiento de Cristo".
Lléguense, pues, gustosamente, al mismo sagrado texto, ya por la Sagrada
Liturgia, llena del lenguaje de Dios, ya por la lectura espiritual, ya por
instituciones aptas para ello, y por otros medios, que con la aprobación o el
cuidado de los Pastores de la Iglesia se difunden ahora laudablemente por todas
partes. Pero no olviden que debe acompañar la oración a la lectura de la
Sagrada Escritura para que se entable diálogo entre Dios y el hombre; porque
"a El hablamos cuando oramos, y a El oímos cuando leemos las palabras divinas.
Incumbe a los prelados,
"en quienes está la doctrina apostólica, instruir oportunamente a los
fieles a ellos confiados, para que usen rectamente los libros sagrados, sobre
todo el Nuevo Testamento, y especialmente los Evangelios por medio de traducciones
de los sagrados textos, que estén provistas de las explicaciones necesarias y
suficientes para que los hijos de la Iglesia se familiaricen sin peligro y
provechosamente con las Sagradas Escrituras y se penetren de su espíritu.
Háganse, además, ediciones
de la Sagrada Escritura, provistas de notas convenientes, para uso también de
los no cristianos, y acomodadas a sus condiciones, y procuren los pastores de
las almas y los cristianos de cualquier estado divulgarlas como puedan con toda
habilidad.
Epílogo
26. Así, pues, con la
lectura y el estudio de los Libros Sagrados "la palabra de Dios se difunda
y resplandezca" y el tesoro de la revelación, confiado a la Iglesia, llene
más y más los corazones de los hombres. Como la vida de la Iglesia recibe su
incremento de la renovación constante del misterio Eucarístico, así es de
esperar un nuevo impulso de la vida espiritual de la acrecida veneración de la
palabra de Dios que "permanece para siempre" (Is., 40,8; cf. 1
Pe., 1,23-25).
Todas y cada una de las
cosas contenidas en esta Constitución Dogmática han obtenido el beneplácito de
los Padres del Sacrosanto Concilio. Y Nos, en virtud de la potestad apostólica
recibida de Cristo, juntamente con los Venerables Padres, las aprobamos,
decretamos y establecemos en el Espíritu Santo, y mandamos que lo así decidido
conciliarmente sea promulgado para gloria de Dios.
Roma, en San Pedro, 18 de noviembre de 1965.
Yo, PABLO, Obispo de la Iglesia católica
PROÉMIO
Intenção do Concílio
1. O sagrado Concilio,
ouvindo religiosamente a Palavra de Deus proclamando-a com confiança, faz suas
as palavras de S. João: «anunciamo-vos a vida eterna, que estava junto do Pai e
nos apareceu: anunciamo-vos o que vimos e ouvimos, para que também vós vivais
em comunhão connosco, e a nossa comunhão seja com o Pai e com o seu Filho Jesus
Cristo" (1 Jo. 1, 2-3). Por isso, segundo os Concílios Tridentino e
Vaticano I, entende propor a genuína doutrina sobre a Revelação divina e a sua
transmissão, para que o mundo inteiro, ouvindo, acredite na mensagem da
salvação, acreditando espere, e esperando ame (1).
CAPÍTULO I
A REVELAÇÃO EM SI MESMA
Natureza e objecto da
revelação
2. Aprouve a Deus. na sua
bondade e sabedoria, revelar-se a Si mesmo e dar a conhecer o mistério da sua
vontade (cfr. Ef. 1,9), segundo o qual os homens, por meio de Cristo, Verbo
encarnado, têm acesso ao Pai no Espírito Santo e se tornam participantes da
natureza divina (cfr. Ef. 2,18; 2 Ped. 1,4). Em virtude desta revelação, Deus
invisível (cfr. Col. 1,15; 1 Tim. 1,17), na riqueza do seu amor fala aos homens
como amigos (cfr. Ex. 33, 11; Jo. 15,1415) e convive com eles (cfr. Bar. 3,38),
para os convidar e admitir à comunhão com Ele. Esta «economia» da revelação
realiza-se por meio de acções e palavras ìntimamente relacionadas entre si, de
tal maneira que as obras, realizadas por Deus na história da salvação,
manifestam e confirmam a doutrina e as realidades significadas pelas palavras;
e as palavras, por sua vez, declaram as obras e esclarecem o mistério nelas
contido. Porém, a verdade profunda tanto a respeito de Deus como a respeito da
salvação dos homens, manifesta-se-nos, por esta revelação, em Cristo, que é,
simultâneamente, o mediador e a plenitude de toda a revelação (2).
Preparação da revelação
evangélica
3. Deus, criando e
conservando todas as coisas pelo Verbo (cfr. Jo. 1,3), oferece aos homens um
testemunho perene de Si mesmo na criação (cfr. Rom. 1, 1-20) e, além disso,
decidindo abrir o caminho da salvação sobrenatural, manifestou-se a Si mesmo,
desde o princípio, aos nossos primeiros pais. Depois da sua queda, com a
promessa de redenção, deu-lhes a esperança da salvação (cfr. Gén. 3,15), e
cuidou contìnuamente do género humano, para dar a vida eterna a todos aqueles
que, perseverando na prática das boas obras, procuram a salvação (cfr. Rom. 2,
6-7). No devido tempo chamou Abraão, para fazer dele pai dum grande povo (cfr.
Gén. 12,2), povo que, depois dos patriarcas, ele instruiu, por meio de Moisés e
dos profetas, para que o reconhecessem como único Deus vivo e verdadeiro, pai
providente e juiz justo, e para que esperassem o Salvador prometido; assim
preparou Deus através dos tempos o caminho ao Evangelho.
Consumação e plenitude da
revelação em Cristo
4. Depois de ter falado
muitas vezes e de muitos modos pelos profetas, falou-nos Deus nestes nossos
dias, que são os últimos, através de Seu Filho (Heb. 1, 1-2). Com efeito,
enviou o Seu Filho, isto é, o Verbo eterno, que ilumina todos os homens, para
habitar entre os homens e manifestar-lhes a vida íntima de Deus (cfr. Jo. 1,
1-18). Jesus Cristo, Verbo feito carne, enviado «como homem para os homens»
(3), «fala, portanto, as palavras de Deus» (Jo. 3,34) e consuma a obra de
salvação que o Pai lhe mandou realizar (cfr. Jo. 5,36; 17,4). Por isso, Ele,
vê-lo a Ele é ver o Pai (cfr. Jo. 14,9), com toda a sua presença e manifestação
da sua pessoa, com palavras e obras, sinais e milagres, e sobretudo com a sua
morte e gloriosa ressurreição, enfim, com o envio do Espírito de verdade,
completa totalmente e confirma com o testemunho divino a revelação, a saber,
que Deus está connosco para nos libertar das trevas do pecado e da morte e para
nos ressuscitar para a vida eterna.
Portanto, a economia
cristã, como nova e definitiva aliança, jamais passará, e não se há-de esperar
nenhuma outra revelação pública antes da gloriosa manifestação de nosso Senhor
Jesus Cristo (cfr. 1 Tim. 6,14; Tit. 2,13).
Aceitação da revelação
pela fé
5. A Deus que revela é
devida a «obediência da fé» (Rom. 16,26; cfr. Rom. 1,5; 2 Cor. 10, 5-6); pela
fé, o homem entrega-se total e livremente a Deus oferecendo «a Deus revelador o
obséquio pleno da inteligência e da vontade» (4) e prestando voluntário assentimento
à Sua revelação. Para prestar esta adesão da fé, são necessários a prévia e
concomitante ajuda da graça divina e os interiores auxílios do Espírito Santo,
o qual move e converte a Deus o coração, abre os olhos do entendimento, e dá «a
todos a suavidade em aceitar e crer a verdade» (5). Para que a compreensão da
revelação seja sempre mais profunda, o mesmo Espírito Santo aperfeiçoa sem
cessar a fé mediante os seus dons
Necessidade da revelação
6. Pela revelação divina
quis Deus manifestar e comunicar-se a Si mesmo e os decretos eternos da Sua
vontade a respeito da salvação dos homens, «para os fazer participar dos bens
divinos, que superam absolutamente a capacidade da inteligência humana»(6).
O sagrado Concílio professa que Deus, princípio e fim de todas as coisas, se pode conhecer com certeza pela luz natural da razão a partir das criaturas» (cfr. Rom. 1,20); mas ensina também que deve atribuir-se à Sua revelação «poderem todos os homens conhecer com facilidade, firme certeza e sem mistura de erro aquilo que nas coisas divinas não é inacessível à razão humana, mesmo na presente condição do género humano» (7).
CAPÍTULO II
A TRANSMISSÃO DA REVELAÇÃO DIVINA
Os apóstolos e seus sucessores, transmissores do Evangelho
7. Deus dispôs
amorosamente que permanecesse integro e fosse transmitido a todas as gerações
tudo quanto tinha revelado para salvação de todos os povos. Por isso, Cristo
Senhor, em quem toda a revelação do Deus altíssimo se consuma (cfr. 2 Cor.
1,20; 3,16-4,6), mandou aos Apóstolos que pregassem a todos, como fonte de toda
a verdade salutar e de toda a disciplina de costumes, o Evangelho prometido
antes pelos profetas e por Ele cumprido e promulgado pessoalmente (1),
comunicando-lhes assim os dons divinos. Isto foi realizado com fidelidade,
tanto pelos Apóstolos que, na sua pregação oral, exemplos e instituições,
transmitiram aquilo que tinham recebido dos lábios, trato e obras de Cristo, e
o que tinham aprendido por inspiração do Espírito Santo, como por aqueles
Apóstolos e varões apostólicos que, sob a inspiração do mesmo Espírito Santo,
escreveram a mensagem da salvação (2).
Porém, para que o
Evangelho fosse perenemente conservado integro e vivo na Igreja, os Apóstolos
deixaram os Bispos como seus sucessores, «entregando lhes o seu próprio ofício
de magistério» (3). Portanto, esta sagrada Tradição e a Sagrada Escritura dos
dois Testamentos são como um espelho no qual a Igreja peregrina na terra
contempla a Deus, de quem tudo recebe, até ser conduzida a vê-lo face a face
tal qual Ele é (cfr. 1 Jo. 3,2).
A sagrada Tradição
8. E assim, a pregação
apostólica, que se exprime de modo especial nos livros inspirados, devia
conservar-se, por uma sucessão contínua, até à consumação dos tempos. Por isso,
os Apóstolos, transmitindo o que eles mesmos receberam, advertem os fiéis a que
observem as tradições que tinham aprendido quer por palavras quer por escrito
(cfr. 2 Tess. 2,15), e a que lutem pela fé recebida dama vez para sempre (cfr.
Jud. 3)(4). Ora, o que foi transmitido pelos Apóstolos, abrange tudo quanto
contribui para a vida santa do Povo de Deus e para o aumento da sua fé; e assim
a Igreja, na sua doutrina, vida e culto, perpetua e transmite a todas as
gerações tudo aquilo que ela é e tudo quanto acredita.
Esta tradição apostólica
progride na Igreja sob a assistência do Espírito Santo (5). Com efeito,
progride a percepção tanto das coisas como das palavras transmitidas, quer
mercê da contemplação e estudo dos crentes, que as meditam no seu coração (cfr.
Lc. 2, 19. 51), quer mercê da íntima inteligência que experimentam das coisas
espirituais, quer mercê da pregação daqueles que, com a sucessão do episcopado,
receberam o carisma da verdade. Isto é, a Igreja, no decurso dos séculos, tende
contìnuamente para a plenitude da verdade divina, até que nela se realizem as
palavras de Deus.
Afirmações dos santos
Padres testemunham a presença vivificadora desta Tradição, cujas riquezas
entram na prática e na vida da Igreja crente e orante. Mediante a mesma
Tradição, conhece a Igreja o cânon inteiro dos livros sagrados, e a própria
Sagrada Escritura entende-se nela mais profundamente e torna-se incessantemente
operante; e assim, Deus, que outrora falou, dialoga sem interrupção com a
esposa do seu amado Filho; e o Espírito Santo - por quem ressoa a voz do Evangelho
na Igreja e, pela Igreja, no mundo - introduz os crentes na verdade plena e faz
com que a palavra de Cristo neles habite em toda a sua riqueza (cfr. Col.
3,16).
Relação entre a sagrada
Tradição e a Sagrada Escritura
9. A sagrada Tradição,
portanto, e a Sagrada Escritura estão ìntimamente unidas e compenetradas entre
si. Com efeito, derivando ambas da mesma fonte divina, fazem como que uma coisa
só e tendem ao mesmo fim. A Sagrada Escritura é a palavra de Deus enquanto foi
escrita por inspiração do Espírito Santo; a sagrada Tradição, por sua vez,
transmite integralmente aos sucessores dos Apóstolos a palavra de Deus confiada
por Cristo Senhor e pelo Espírito Santo aos Apóstolos, para que eles, com a luz
do Espírito de verdade, a conservem, a exponham e a difundam fielmente na sua
pregação; donde resulta assim que a Igreja não tira só da Sagrada Escritura a
sua certeza a respeito de todas as coisas reveladas. Por isso, ambas devem ser
recebidas e veneradas com igual espírito de piedade e reverência (6).
Relação de uma e outra
com a Igreja e com o Magistério eclesiástico
10. A sagrada Tradição e
a Sagrada Escritura constituem um só depósito sagrado da palavra de Deus,
confiado à Igreja; aderindo a este, todo o Povo santo persevera unido aos seus
pastores na doutrina dos Apóstolos e na comunhão, na fracção do pão e na oração
(cfr. Act. 2,42 gr.), de tal modo que, na conservação, actuação e profissão da
fé transmitida, haja uma especial concordância dos pastores e dos fiéis (7).
Porém, o encargo de
interpretar autênticamente a palavra de Deus escrita ou contida na Tradição
(8), foi confiado só ao magistério vivo da Igreja (9), cuja autoridade é
exercida em nome de Jesus Cristo. Este magistério não está acima da palavra de
Deus, mas sim ao seu serviço, ensinando apenas o que foi transmitido, enquanto,
por mandato divino e com a assistência do Espírito Santo, a ouve piamente, a
guarda religiosamente e a expõe fielmente, haurindo deste depósito único da fé
tudo quanto propõe à fé como divinamente revelado.
É claro, portanto, que a sagrada Tradição, a sagrada Escritura e o magistério da Igreja, segundo o sapientíssimo desígnio de Deus, de tal maneira se unem e se associam que um sem os outros não se mantém, e todos juntos, cada um a seu modo, sob a acção do mesmo Espírito Santo, contribuem eficazmente para a salvação das almas.
CAPÍTULO III
A INSPIRAÇÃO DIVINA DA
SAGRADA ESCRITURA
E A SUA INTERPRETAÇÃO
Natureza da inspiração e verdade da Sagrada Escritura
11. As coisas reveladas
por Deus, contidas e manifestadas na Sagrada Escritura, foram escritas por
inspiração do Espírito Santo. Com efeito, a santa mãe Igreja, segundo a fé
apostólica, considera como santos e canónicos os livros inteiros do Antigo e do
Novo Testamento com todas as suas partes, porque, escritos por inspiração do
Espírito Santo (cfr. Jo. 20,31; 2 Tim. 3,16; 2 Ped. 1, 19-21; 3, 15-16), têm
Deus por autor, e como tais foram confiados à própria Igreja (1). Todavia, para
escrever os livros sagrados, Deus escolheu e serviu-se de homens na posse das
suas faculdades e capacidades (2), para que, agindo Ele neles e por eles (3),
pusessem por escrito, como verdadeiros autores, tudo aquilo e só aquilo que Ele
queria (4).
E assim, como tudo quanto
afirmam os autores inspirados ou hagiógrafos deve ser tido como afirmado pelo
Espírito Santo, por isso mesmo se deve acreditar que os livros da Escritura
ensinam com certeza, fielmente e sem erro a verdade que Deus, para nossa
salvação, quis que fosse consignada nas sagradas Letras (5). Por isso, «toda a
Escritura é divinamente inspirada e útil para ensinar, para corrigir, para
instruir na justiça: para que o homem de Deus seja perfeito, experimentado em
todas as obras boas» ( Tim. 3, 7-17 gr.).
Interpretação da Sagrada
Escritura
12. Como, porém, Deus na
Sagrada Escritura falou por meio dos homens e à maneira humana (6), o
intérprete da Sagrada Escritura, para saber o que Ele quis comunicar-nos, deve
investigar com atenção o que os hagiógrafos realmente quiseram significar e que
aprouve a Deus manifestar por meio das suas palavras.
Para descobrir a intenção
dos hagiógrafos, devem ser tidos também em conta, entre outras coisas, os
«géneros literários». Com efeito, a verdade é proposta e expressa de modos
diversos, segundo se trata de géneros histéricos, proféticos, poéticos ou
outros. Importa, além disso, que o intérprete busque o sentido que o hagiógrafo
em determinadas circunstâncias, segundo as condições do seu tempo e da sua
cultura, pretendeu exprimir e de facto exprimiu servindo se os géneros
literários então usados (7). Com efeito, para entender rectamente o que autor
sagrado quis afirmar, deve atender-se convenientemente, quer aos modos nativos
de sentir, dizer ou narrar em uso nos tempos do hagiógrafo, quer àqueles que
costumavam empregar-se frequentemente nas relações entre os homens de então
(8).
Mas, como a Sagrada
Escritura deve ser lida e interpretada com o mesmo espírito com que foi escrita
(9), não menos atenção se deve dar, na investigação do recto sentido dos textos
sagrados, ao contexto e à unidade de toda a Escritura, tendo em conta a
Tradição viva de toda a Igreja e a analogia da fé. Cabe aos exegetas trabalhar,
de harmonia com estas regras, por entender e expor mais profundamente o sentido
da Escritura, para que, mercê deste estudo de algum modo preparatório,
amadureça o juízo da Igreja. Com efeito, tudo quanto diz respeito à
interpretação da Escritura, está sujeito ao juízo último da Igreja, que tem o
divino mandato e o ministério de guardar e interpretar a palavra de Deus (10).
Condescendência de Deus
13. Portanto, na Sagrada
Escritura, salvas sempre a verdade e a santidade de Deus, manifesta-se a
admirável «condescendência» da eterna sabedoria, «para conhecermos a inefável
benignidade de Deus e com quanta acomodação Ele falou, tomando providência e
cuidado da nossa natureza» (11). As palavras de Deus com efeito, expressas por
línguas humanas, tornaram-se ìntimamente semelhantes à linguagem humana, como
outrora o Verbo do eterno Pai se assemelhou aos homens tomando a carne da
fraqueza humana.
CAPÍTULO IV
O ANTIGO TESTAMENTO
A história da salvação
consignada nos livros do Antigo Testamento
14. Deus amantíssimo,
desejando e preparando com solicitude a salvação de todo o género humano,
escolheu por especial providência um povo a quem confiar as suas promessas.
Tendo estabelecido aliança com Abraão (cfr. Gén. 15,18), e com o povo de Israel
por meio de Moisés (cfr. Ex. 24,8), revelou-se ao Povo escolhido como único
Deus verdadeiro e vivo, em palavras e obras, de tal modo que Israel pudesse
conhecer por experiência os planos de Deus sobre os homens, os compreendesse
cada vez mais profunda e claramente, ouvindo o mesmo Deus falar por boca dos
profetas, e os difundisse mais amplamente entre os homens (cfr. Salm. 21,
28-29; 95, 1-3; Is. 2, 1-4; Jer. 3,17). A «economia» da salvação de antemão
anunciada, narrada e explicada pelos autores sagrados, encontra-se nos livros
do Antigo Testamento como verdadeira palavra de Deus. Por isso, estes livros divinamente
inspirados conservam um valor perene: «Tudo quanto está escrito, para nossa
instrução está escrito, para que, por meio da paciência e consolação que nos
vem da Escritura, tenhamos esperança» (Rom. 15,4).
Importância do Antigo
Testamento para os cristãos
15. A «economia» do
Antigo Testamento destinava-se sobretudo a preparar, a anunciar profèticamente
(cfr. Lc. 24,44; Jo. 5,39; 1 Ped. 1,10) e a simbolizar com várias figuras (cfr.
1 Cor. 10,11) o advento de Cristo, redentor universal, e o do reino messiânico.
Mas os livros do Antigo Testamento, segundo a condição do género humano antes
do tempo da salvação estabelecida por Cristo, manifestam a todos o conhecimento
de Deus e do homem, e o modo com que Deus justo e misericordioso trata os
homens. Tais livros, apesar de conterem também coisas imperfeitas e
transitórias, revelam, contudo, a verdadeira pedagogia divina (1). Por isso, os
fieis devem receber com devoção estes livros que exprimem o vivo sentido de
Deus, nos quais se encontram sublimes doutrinas a respeito de Deus, uma
sabedoria salutar a respeito da vida humana, bem como admiráveis tesouros de
preces, nos quais, finalmente, está latente o mistério da nossa salvação.
Unidade de ambos ao
Testamentos
16. Foi por isso que Deus, inspirador e autor dos livros dos dois Testamentos, dispôs tão sàbiamente as coisas, que o Novo Testamento está latente no Antigo, e o Antigo está patente no Novo (2). Pois, apesar de Cristo ter alicerçado à nova Aliança no seu sangue (cfr. Lc. 22,20; 1 Cor. 11,25), os livros do Antigo Testamento, ao serem integralmente assumidos na pregação evangélica (3) adquirem e manifestam a sua plena significação no Novo Testamento (cfr. Mt. 5,17; Lc. 24,27; Rom. 16, 25-26; 2 Cor. 3, 1416), que por sua vez iluminam e explicam.
CAPÍTULO V
O NOVO TESTAMENTO
Excelência do Novo
Testamento
17. A palavra de Deus,
que é virtude de Deus para a salvação de todos os crentes (cfr. Rom. 1,16),
apresenta-se e manifesta o seu poder dum modo eminente nos escritos do Novo
Testamento. Com efeito, quando chegou a plenitude dos tempos (cfr. Gál. 4,4), o
Verbo fez-se carne e habitou entre nós cheio de graça e verdade (cfr. Jo.
1,14). Cristo estabeleceu o reino de Deus na terra, manifestou com obras e
palavras o Pai e a Si mesmo, e levou a cabo a Sua obra com a Sua morte,
ressurreição, e gloriosa ascensão, e com o envio do Espírito Santo. Sendo
levantado da terra, atrai todos a si (cfr. Jo. 12,32 gr.), Ele que é o único
que tem palavras de vida eterna (cfr. Jo. 6,68). Este mistério, porém, não foi
descoberto a outras gerações como foi agora revelado aos seus santos Apóstolos
e aos profetas no Espírito Santo (cfr. Ef. 3, 46 gr.) para que pregassem o
Evangelho, e despertassem a fé em Jesus Cristo e Senhor, e congregassem a
Igreja. Os escritos do Novo Testamento são um testemunho perene e divino de
todas estas coisas.
Origem apostólica dos
Evangelhos
18. Ninguém ignora que
entre todas as Escrituras, mesmo do Novo Testamento, os Evangelhos têm o
primeiro lugar, enquanto são o principal testemunho da vida e doutrina do Verbo
encarnado, nosso salvador.
A Igreja defendeu e
defende sempre e em toda a parte a origem apostólica dos quatro Evangelhos. Com
efeito, aquelas coisas que os Apóstolos, por ordem de Cristo, pregaram, foram
depois, por inspiração do Espírito Santo, transmitidas por escrito por eles
mesmos e por varões apostólicos como fundamento da fé, ou seja, o Evangelho
quadriforme, segundo Mateus, Marcos, Lucas e João (1).
Carácter histórico dos
Evangelhos
19. A santa mãe Igreja
defendeu e defende firme e constantemente que estes quatro Evangelhos, cuja
historicidade afirma sem hesitação, transmitem fielmente as coisas que Jesus,
Filho de Deus. durante a sua vida terrena, realmente operou e ensinou para
salvação eterna dos homens, até ao dia em que subiu ao céu (cfr. Act. 1. 1-2).
Na verdade, após a ascensão do Senhor, os Apóstolos transmitiram aos seus
ouvintes, com aquela compreensão mais plena de que eles, instruídos pelos
acontecimentos gloriosos de Cristo e iluminados pelo Espírito de verdade (2)
gozavam (3), as coisas que Ele tinha dito e feito. Os autores sagrados, porém,
escreveram os quatro Evangelhos, escolhendo algumas coisas entre as muitas
transmitidas por palavra ou por escrito, sintetizando umas, desenvolvendo
outras, segundo o estado das igrejas, conservando, finalmente, o carácter de
pregação, mas sempre de maneira a comunicar-nos coisas autênticas e verdadeiras
acerca de Jesus (4). Com efeito, quer relatassem aquilo de que se lembravam e
recordavam, quer se baseassem no testemunho daqueles «que desde o princípio
foram testemunhas oculares e ministros da palavra», fizeram-no sempre com
intenção de que conheçamos a «verdade» das coisas a respeito das quais fomos
instruídos (cfr. Lc. 1, 2-4).
Os restantes escritos do
Novo Testamento
20. O cânon do Novo
Testamento contém igualmente além dos quatro Evangelhos, as Epístolas de S.
Paulo e outros escritos apostólicos redigidos por inspiração do Espírito Santo,
com os quais, segundo o plano da sabedoria divina, é confirmado o que diz
respeito a Cristo Senhor, é explicada mais e mais a sua genuína doutrina, é
pregada a virtude salvadora da obra divina de Cristo, são narrados os começos
da Igreja e a sua admirável difusão, e é anunciada a sua consumação gloriosa.
Com efeito, o Senhor Jesus assistiu os seus Apóstolos como tinha prometido (cfr. Mt. 28,20) e enviou-lhes o Espírito consolador que os devia introduzir na plenitude da verdade (cfr. Jo. 16,13).
CAPÍTULO VI
A SAGRADA ESCRITURA NA
VIDA DA IGREJA
A Igreja venera as
Sagradas Escrituras
21. A Igreja venerou
sempre as divinas Escrituras como venera o próprio Corpo do Senhor, não
deixando jamais, sobretudo na sagrada Liturgia, de tomar e distribuir aos fiéis
o pão da vida, quer da mesa da palavra de Deus quer da do Corpo de Cristo.
Sempre as considerou, e continua a considerar, juntamente com a sagrada
Tradição, como regra suprema da sua fé; elas, com efeito, inspiradas como são
por Deus, e exaradas por escrito duma vez para sempre, continuam a dar-nos
imutàvelmente a palavra do próprio Deus, e fazem ouvir a voz do Espírito Santo
através das palavras dos profetas e dos Apóstolos. É preciso, pois, que toda a
pregação eclesiástica, assim como a própria religião cristã, seja alimentada e
regida pela Sagrada Escritura. Com efeito, nos livros sagrados, o Pai que está
nos céus vem amorosamente ao encontro de Seus filhos, a conversar com eles; e é
tão grande a força e a virtude da palavra de Deus que se torna o apoio vigoroso
da Igreja, solidez da fé para os filhos da Igreja, alimento da alma, fonte pura
e perene de vida espiritual. Por isso se devem aplicar por excelência à Sagrada
Escritura as palavras: «A palavra de Deus é viva e eficaz» (Hebr. 4,12), «capaz
de edificar e dar a herança a todos os santificados», (Act. 20,32; cfr. 1 Tess.
2,13).
Traduções da Sagrada
Escritura
22. É preciso que os
fiéis tenham acesso patente à Sagrada Escritura. Por esta razão, a Igreja logo
desde os seus começos fez sua aquela tradução grega antiquíssima do Antigo
Testamento chamada dos Setenta; e sempre tem em grande apreço as outras
traduções, quer orientais quer latinas, sobretudo a chamada Vulgata. Mas, visto
que a palavra de Deus deve estar sempre acessível a todos, a Igreja procura com
solicitude maternal que se façam traduções aptas e fiéis nas várias línguas, sobretudo
a partir dos textos originais dos livros sagrados. Se porém, segundo a
oportunidade e com a aprovação da autoridade da Igreja, essas traduções se
fizerem em colaboração com os irmãos separados, poderão ser usadas por todos os
cristãos.
Investigação Bíblica
23. A esposa do Verbo
encarnado, isto é, a Igreja, ensinada pelo Espírito Santo, esforça-se por
conseguir uma inteligência cada vez mais profunda da Sagrada Escritura, para
poder alimentar contìnuamente os seus filhos com os divinos ensinamentos; por
isso, vai fomentando também convenientemente o estudo dos santos Padres do
Oriente e do Ocidente, bem como das sagradas liturgias. É preciso, porém, que
os exegetas católicos e os demais estudiosos da sagrada teologia, trabalhem em
íntima colaboração de esforços, para que, sob a vigilância do sagrado
magistério, lançando mão de meios aptos, estudem e expliquem as divinas Letras
de modo que o maior número possível de ministros da palavra de Deus possa
oferecer com fruto ao Povo de Deus o alimento das Escrituras, que ilumine o
espírito, robusteça as vontades, e inflame os corações dos homens no amor de
Deus (1). O sagrado Concilio encoraja os filhos da Igreja que cultivam as
ciências bíblicas para que continuem a realizar com todo o empenho, segundo o sentir
da Igreja, a empresa felizmente começada, renovando constantemente as suas
forças (2).
Importância da Sagrada
Escritura para a Teologia
24. A sagrada Teologia
apoia-se, como em seu fundamento perene, na palavra de Deus escrita e na
sagrada Tradição, e nela se consolida firmemente e sem cessar se rejuvenesce,
investigando, à luz da fé, toda a verdade contida no mistério de Cristo. As
Sagradas Escrituras contêm a palavra de Deus, e, pelo facto de serem
inspiradas, são verdadeiramente a palavra de Deus; e por isso, o estudo destes
sagrados livros deve ser como que a alma da sagrada teologia (3). Também o
ministério da palavra, isto é, a pregação pastoral, a catequese, e toda a
espécie de instrução cristã, na qual a homilia litúrgica deve ter um lugar principal,
com proveito se alimenta e santamente se revigora com a palavra da Escritura.
Leitura da Sagrada
Escritura
25. É necessário, por
isso, que todos os clérigos e sobretudo os sacerdotes de Cristo e outros que,
como os diáconos e os catequistas, se consagram legìtimamente ao ministério da
palavra, mantenham um contacto íntimo com as Escrituras, mediante a leitura
assídua e o estudo aturado, a fim de que nenhum deles se torne «pregador vão e
superficial da palavra de Deus. por não a ouvir de dentro» (4), tendo, como
têm, a obrigação de comunicar aos fiéis que lhes estão confiados as
grandíssimas riquezas da palavra divina, sobretudo na sagrada Liturgia. Do
mesmo modo, o sagrado Concílio exorta com ardor e insistência todos os fiéis,
mormente os religiosos, a que aprendam «a sublime ciência de Jesus Cristo»
(Fil. 3,8) com a leitura frequente das divinas Escrituras, porque «a ignorância
das Escrituras é ignorância de Cristo» (5). Debrucem-se, pois, gostosamente
sobre o texto sagrado, quer através da sagrada Liturgia, rica de palavras
divinas, quer pela leitura espiritual, quer por outros meios que se vão
espalhando tão louvàvelmente por toda a parte, com a aprovação e estímulo dos
pastores da Igreja. Lembrem-se, porém, que a leitura da Sagrada Escritura deve
ser acompanhada de oração para que seja possível o diálogo entre Deus e o
homem; porque «a Ele falamos, quando rezamos, a Ele ouvimos, quando lemos os
divinos oráculos» (6).
Compete aos sagrados
pastores «depositários da doutrina apostólica» (7), ensinar oportunamente os
fiéis que lhes foram confiados no uso recto dos livros divinos, de modo
particular do Novo Testamento, e sobretudo dos Evangelhos. E isto por meio de
traduções dos textos sagrados, que devem ser acompanhadas das explicações
necessárias e verdadeiramente suficientes, para que os filhos da Igreja se
familiarizem dum modo seguro e. útil com a Sagrada Escritura, e se penetrem do
seu espírito.
Além disso, façam-se
edições da Sagrada Escritura, munidas das convenientes anotações, para uso
também dos não cristãos, e adaptadas às suas condições; e tanto os pastores de
almas como os cristãos de qualquer estado procuram difundi-las com zelo e
prudência.
Influência e importância
da renovação escriturística
26. Deste modo,
pois, com a leitura e estudo dos livros sagrados, «a palavra de Deus se difunda
e resplandeça (2 Tess. 3,1), e o tesouro da revelação confiado à Igreja encha
cada vez mais os corações dos homens. Assim como a vida da Igreja cresce com a
assídua frequência do mistério eucarístico, assim também é lícito esperar um
novo impulso de vida espiritual, se fizermos crescer a veneração pela palavra
de Deus, que «permanece para sempre» (Is. 40,8; cfr. l Pedr. 1, 23-25).
Roma, 18 de Novembro de
1965
PAPA PAULO VI
Notas
1. Cfr. S.
Agostinho, De catechizandis rudibus, c. IV, 8: PL 40, 316.
2. Cfr. Mt. 11,27; Jo.
1,14 e 17; 14,6; 17, 1-3; 2 Cor. 3,16 e 4,6; Ef. 1, 3-14.
3. Epist. ad
Diognetum, c. VII, 4: Funk, Patres Apostolici, I, p. 403.
4. Conc. Vat. I, Const.
dogmatica De fide catholica, Dei Filius, cap. 3: Denz. 1789 (3008).
5. Conc. Araus. II, can.
7: Denz, 180 (377); Conc. Vat. I, 1. c.: Denz. 1791 (3010).
6. Conc. Vat. I, Const.
dogmatica De fide catholica, Dei Filius, cap. 2 Denz. 1786 (3005).
7. Ibid.: Denz. 1785 e
1786 (3004 e 3005).
Capítulo II
1. Cfr. Mt. 28, 19-20 e
Mc. 16,15; Concilio Tridentino decr. De canonicis Scripturis: Denz. 783
(1501).
2. Cfr. Concílio
Tridentino, I. c.; Concílio Vat I, sess. III, Const. dogmatica De fide
catholica, Dei Filius, cap. 2. Denz. 1787 (3006).
3. S. Ireneu, Adv.
Haer. III, 3, 1: PG 7, 848: Harvey, 2, p. 9.
4. Cfr. II Concílio
Niceno, Denz. 303 (602); IV Concilio Constantinopolitano, sess. X, can. 1:
Denz. 336 (650-652).
5. Cfr. Concílio Vat. I,
Const. dogm. De fide catholica, Dei Filius, cap. 4: Denz. 1800 (3020).
6. Cfr. Concílio
Tridentino, Decr. De canonicis scripturis: Denz. 783 (1501).
7. Cfr. Pio XII, Const.
apost. Munificentissimus Deus, 1 nov. 1950: AAS 42 (1950) 756; conforme as
palavras de S. Cipriano, Epist. 66,8: CSEL, 3,2, 733: «A Igreja e o povo unido
ao sacerdote e o rebanho unido ao seu pastor».
8. Cfr. Concilio Vat. I,
Const. dogmatica De fide catholica, Dei Filius, cap. 3: Denz. 1792 (3011).
9. Cfr. Pio XII,
Enciclica Humani generis, 12 ago. 1950: AAS 42 (1950) 568-569: Denz. 2314
(3886).
Capítulo III
1. Cfr. Conc. Vat. I,
Const. dogm. de fide cath., Dei Filius, cap. 2: Denz. 1787 (3006). Denz.
da Comissão Biblica, 18 jun. 1915: Denz. 2180 (3629) ; EB 420. Santo
Officio, Epist.; 22 dez. 1923: EB 499.
2. Cfr. Pio XII,
Encíclica Divino afflante Spiritu, 30 set. 1944: AAS 35 (1943) 314; EB
556.
3. Em o por o homem:
cfr. Hebr. 1,1 e 4,7 (Em); 2 Sam. 23,2; Mt. 1,22 e passim (por);
Conc. Vat. I: schema de doctr. cath., nota 9: Coll. Lac. VII, 522.
4. Leão XIII,
Encíclica Providentissimus Deus, 18 nov. 1893: Denz. 1952 (3293) EB 125.
5. Cfr. S.
Agostinho, De Gen. ad Litt. 2, 9, 20: PL 34, 270-271; CSEL 28, 1, 46-47
e Epist. 82, 3: PL 33, 277: CSEL 34, 2, p. 354.—S. Tomás, De Ver. q.
12, a. 2 c. —Conc. de Trento, decr. De canonicis Scripturis: Denz. 783
(1501) —Ledo XIII, Enc. Providentissimus: EB 121, 124, 126-127—Pio XII,
Enc. Divino afflante Spiritu: EB 539.
6. S. Agostinho, De
civ. Dei, XVII, 6, 2: PL 41, 537: CSEL XL 2, 228.
7. S. Agostinho, De
doct. christ., III, 18, 26: PL 34, 75-76; CSEL 80, 95.
8. Pio XII, 1. c.: Denz.
2294 (3829-3830); EB 557-562.
9. Cfr. Bento XV,
Enc. Spiritus Paraclitus, 15 set. 1920: EB 469.- S. Jerónimo, In Gal.,
5, 19-21: PL 26, 417 A.
10. Cfr. Conc. Vat. I,
Const. dogm. De fide catholica, Dei Filius, cap. 2: Denz. 1788 (3007).
11. S. João
Crisóstomo, In Gen. 3,8 (hom. 17,1): PG 53, 134.
«Acomodação», em grego synkatábasis.
Capítulo IV
1. Pio XI, Enc. Mit
brennender Sorge, 14 mar. 1937: AAS 29 (1937) 151.
2. S. Agostinho, Quaest.
in Hept. 2, 73: PL 34, 623.
3. S. Ireneu, Adv.:
Haer. III, 21, 3: PG 7, 950: ( = 25, 1: Harvey 2, p. 115). S. Cirilo de
Jerusalém, Caech. 4, 35: PG 33, 497, Teodoro de Mopsuesta, In Soph. 1,
4-6: PG 66, 452 D-453 A.
Capítulo V
1. Cfr. S, Ireneu, Adv.
Haer. III, 11, 8: PG. 7, 885; ed. Sagnard, p. 194.
2. Cfr. Jo. 14,26; 16,13,
3. Cfr. Jo. 2,22; 12,16;
de acordo com 14,26; 16, 12-13; 7,39.
4. Cfr. Instrução Sancta
Mater Ecclesia, da Pontifícia Comissão Bíblica: AAS 56 (1964) 715.
Capítulo VI
1. Cfr. Pio XII,
Enc. Divino afflante, 30. set. 1943: EB 551, 553, 567. — Pontifícia
Comissão Bíblica, Instructio de S. Scriptura in Clericorum seminariis et
Religiosorum Collegiis recte docenda, 13 maio 1950: AAS 42 (1950) 495-505.
2. Cfr. Pio XII, 1. c.:
EB 569.
3. Cfr. Leão XIII,
Enc. Providentissimus Deus: EB 114; Bento XV, Enc., Spiritus
Paraclitus, 15. set. 1920: EB 483.
4. S. Agostinho, Serm.
179, 1: PL 38, 966.
5. S. Jerónimo, Comm.
in Is. Prol.: PL 24, 17. — Cfr. Bento XV, Enc. Spiritus Paraclitus: EB
475-480; Pio XII, Enc. Divino afflante: EB 544.
6. S. Ambrósio, De
officiis ministrorum I, 20, 88: PL 16, 50.
7. S. Ireneu, Adv.
Haer. IV, 32, 1: PG 7, 1071; ( = 49, 2), Harvey, 2, p. 255.
